Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ричи (СИ) - Абрамов Владимир

Ричи (СИ) - Абрамов Владимир

Читать онлайн Ричи (СИ) - Абрамов Владимир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 282
Перейти на страницу:

– Финансовые аналитики прогнозируют, что подобная ситуация сохранится как минимум до конца сентября. Они планируют отыграть до десяти процентов.

– Отлично. Мистер Сильвер, не оставляйте этот процесс без контроля. Что по электростанции?

– На электростанцию прибыли ваши специалисты. Они отгородили территорию и поставили охрану. По отчетам посланной на объект экспертной комиссии, на удивление, здания предприятий полностью отреставрированны. Члены комиссии были изрядно изумлены. Специалисты говорят, что никогда не видели, чтобы капитальный ремонт проходил настолько быстро. Здания стали словно новые.

– Мистер Сильвер, что с оборудованием?

– Всё в полном порядке, – ответил управляющий. – Кредит получен, электрооборудование закуплено и скоро будет доставлено. Компания-поставщик обещает провести пусконаладочные работы до конца этого года.

– Замечательно, – Ричард испытывал ни с чем несравнимое удовольствие, такое чувство возникает, когда делаешь что-то и получаешь от этого огромную отдачу. – Последнее, мистер Сильвер, что с графеном?

– Графен, сэр… – Сильвер на том конце магофона зашуршал бумагами. – Всё отлично. Многие научно-исследовательские лаборатории и научно-производственные предприятия сделали заказ на графеновую плёнку. Общий заказ на сто один миллион долларов, но заказы продолжают поступать. Отдел продаж уже выслал заявку в научный отдел на поставку графена заказчикам. По прогнозу финансового отдела, к концу следующего года нам удастся продать графеновой плёнки на сумму от пятисот до семисот миллионов долларов.

"Научный отдел" – именно под таким названием проходит "Мастерская Гросвенора" в мире обычных людей. У Мастерской есть вполне официальный адрес, банковский счёт, свой бухгалтер-сквиб и пара сквибов для взаимодействия с "Гросвенор Джуниор" или иначе с "головным офисом".

– Мистер Сильвер, а деньги за первые партии графена уже поступили? Их реально пустить в оборот через хедж-фонд для игры на падении курса фунта?

– Простите, но нет. Деньги поступят ближе к концу года.

– Спасибо, мистер Сильвер. Вы меня очень радуете. Отправьте телефон обратно Герцогу Гросвенору.

В приподнятом настроении Ричи набрал другой номер. Практически сразу ему ответила Гермиона.

– Алло.

– Мисс Грейнджер, доброе утро. Позвольте поинтересоваться, вы сейчас свободны?

– Ричи, привет! – обрадовалась Гермиона. – Я собиралась в библиотеку, но мы можем встретиться.

– Это было бы замечательно, мисс Грейнджер.

– Ричи, ты чего такой официальный?

– Извини, не успел переключиться. Только что у меня был деловой разговор. Предлагаю встретится на крайней лестничной площадке по пути в библиотеку.

– Хорошо.

Через несколько минут после разговора Ричард прибыл на место встречи. Возле подоконника его с нетерпением ожидала Гермиона. Она вся лучилась от счастья.

– Привет, – сказала Грейнджер, заметив мальчика.

– Приветствую, юная леди, – чинно кивнул Гросвенор. Опёршись на трость, он продолжил: – Милейшая Гермиона, позволь поздравить тебя с этим замечательным праздником – днём рождения. Сегодня ты стала на год старее. Но это не повод расстраиваться. С каждым годом твоя красота расцветает всё больше и больше. Надеюсь, ты будешь всегда оставаться такой же милой и очаровательной. Пожалуйста, прими от меня этот скромный презент.

Девочка слушала речь Гросвенора, затаив дыхание. Она взглядом голодной кошки уставилась на ладонь Ричарда, в которой он держал маленький свёрток в цветастой оберточной бумаге.

Она аккуратно взяла свёрток в руки и посмотрела на Ричарда, будто спрашивая разрешения распаковать подарок. На что Ричи благосклонно кивнул.

Грейнджер зашуршала оберточной бумагой. После нехитрых манипуляций её глазам предстал небольшой аккуратный браслет из платины, который был похож на таковой у часов. Даже застёжка была аналогичной. Только вместо циферблата в ободке располагался блестящий черный шарик похожий на отполированный обсидиан. Девочка с радостью надела браслет на руку и полюбовалась им в лучах света, которые падали из окна.

– Красиво, – тихо произнесла она. – Спасибо, Ричи. Это что, серебро?

Ричард отрицательно качнул головой и констатировал:

– Платина.

Глаза Гермионы поползли на лоб.

– Это же дорого! – воскликнула она с придыханием.

Уголки губ Ричарда приподнялись.

– Милая Гермиона, ты даже не поинтересуешься, что делает этот артефакт?

– Так это артефакт?

Гермиона по-новому пробежалась взором по браслету. Она стала ощупывать его правой рукой.

– Маги-инженеры из "Мастерской Гросвенора" назвали этот артефакт "Иллюзион-Б". "Б" в данном случае означает "библиотека".

На последнем слове Гермиона, фигурально выражаясь, встала в стойку, словно охотничий пёс, взявший след добычи.

– Библиотека? – глаза девочки загорелись восторгом. – А как он работает? Что делает?

– Гермиона, всё предельно просто. Волшебнику необходимо капнуть крови на черный кристалл. После этого перед глазами появится ментальное меню. Его можно будет вызвать мысленной командой "меню" и аналогично убрать приказом "закрыть меню". Весь список команд можно вызвать посылом "иллюзион".

– Там хранится библиотека? – перебила друга восторженная Гермиона. – Книги из неё можно читать, при этом они никому не будут видны?

– Почти, – Ричард с трудом удержался от смеха, настолько забавным выглядело лицо Грейнджер. – Это прототип с очень сильно урезанной версией искусственного интеллекта, который ты в прошлом году помогала создавать. Библиотека сейчас совершенно пуста. Данный артефакт имеет функцию сканирования книг. Для этого нужно приложить черный кристалл к книге, которую желаешь добавить в библиотеку. Фолиант за считанные секунды будет отсканирован и добавлен в виртуальную библиотеку. После этого ты сможешь читать любую добавленную книгу. Кстати, чары работают даже на большинстве заколдованных книг.

Грейнджер криво ухмыльнулась и прокомментировала:

– Авторские права? Нет, не слышала!

– Именно. Владей, пользуйся и наслаждайся.

Гермиона от такого подарка была на седьмом небе от счастья. Она сгорала от нетерпения проверить артефакт в работе, оттого в ней боролись два чувства: жажда тут же рвануть в библиотеку и желание побыть в компании друга. Естественно, буря эмоций, которые Гермиона даже не думала скрывать, не скрылась от внимания Ричарда.

– Ох, Гермиона! – закатил он глаза. – Можешь идти в библиотеку! Я не обижусь. Мы с тобой можем пообщаться в любой момент, например, когда ты наиграешься с Иллюзионом.

– Правда?

– Конечно!

В порыве чувств Гермиона крепко обняла Ричарда и чмокнула его в щёчку.

– Ричи, спасибо! Ты самый лучший друг!

– Пожалуйста, Гермиона. Удачного дня. Не задохнись от пыли. Кстати, вечером жду тебя возле гостиной Пуффендуя. Я приготовил тортик. Будет чай и много гостей.

– Я обязательно приду!

После некоторых сомнений Гермиона решительно сорвалась в сторону библиотеки.

Ричард остался крайне довольным. Одним подарком он решил сразу несколько проблем. Во-первых, сделал приятно перспективной волшебнице и ещё больше привязал её к себе. Во-вторых, с помощью Гермионы он собирался пополнить виртуальную библиотеку. Он не сказал Грейнджер об одном нюансе – вся информация с её Иллюзиона будет дублироваться на сервер с более продвинутым ИИ, который находится в "Мастерской Гросвенора".

Глава 45

Вечером того же дня в гостиной Пуффендуя была организована вечеринка в честь дня рождения Гермионы Грейнджер. Помимо многих пуффендуйцев и самой именинницы на празднике присутствовали ещё два гриффиндорца: Рон Уизли и Гарри Поттер.

Тортов Ричи заказал десяток, причем больших, чтобы хватило на всех. Их в уменьшенном виде переслал в Хогвартс Артур Уизли.

Дети с радостью накинулись на сладости, чай и какао лились рекой. Дети, многие из которых даже не были знакомы с Гермионой, от души поздравляли счастливую девочку с днём рождения.

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 282
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ричи (СИ) - Абрамов Владимир торрент бесплатно.
Комментарии