Команда - Tansan
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Привет, Малфой».
К счастью, нервный подпрыг и грохот упавшей шумовки совпали с целой россыпью горячих масляных капель, веером окропивших мантию.
— Экскуро! Паркинсон, достала уже! Прекращай корчить оскорбленную невинность и следи за щитом!
Надо же, оказывается, большие глаза идут не всем девчонкам. Панси, Панси, любительница косметики, как бы намекнуть, что твои поросячьи тебе куда более к лицу?
— Ты… ты… ты меня оскорбил!
— Неужели? — Пятно с рукава уже не очищалось. — Скажи спасибо, что не проклял.
Она вдруг зло вздернула губу, отчего сходство с мопсом усилилось раз в пять.
— Недостаточно развлекся утром, милый? Уверен, что Слизерину хватит баллов еще на одно проклятье?
Нифига, у крошки Панси, оказывается, есть зубки. Может, стоит ее почаще дразнить, чтоб разнообразить пресные школьные будни? Он призвал с земли шумовку, многозначительно взвесил ее в руке.
— Ну, раз терять нам уже нечего…
— Ты не посмеешь!
— Отчего же? Ты ведь знаешь, перед кем я отчитываюсь. Как думаешь, чью сторону в нашем споре примет ОН?
Панси побледнела.
— Блеф! Станет ОН заниматься такими пустяками!
— Конечно, не станет. Но твой отец провалил последнее задание и дешево отделался, а я нынче в фаворе. Будем ругаться дальше?
Она молча возобновила погасшее было пламя и прикрыла жаровню щитом. Драко перевел дух. Вот так номер, столько времени убить на общение с безмозглой одноклассницей и на седьмом году знакомства вдруг выяснить, что она вовсе не дура. Оказывается, не только Команда способна разыгрывать спектакли.
«Присмотрел бы ты за ней, та еще стерва».
«Поттер! Я уж думал, мне почудилось. Что ты здесь забыл?»
«Разговор есть».
«А урок?»
«Я тебе мешаю?»
«Твой урок, бестолочь. Прогуливаешь? МакГонагалл тебя с очками сожрет».
«История магии».
«А-а. Повезло».
«Как сказать. Я Риддла навещал, а наши дрыхнут себе спокойно. Рон выпросил у своей столетней тетки ее конспекты по истории, при ней Бинс был еще жив. Мы сравнивали с талмудами Герм — слово в слово, так что Гриффиндор вообще не парится что-то писать».
«Нифига! Скажи Уизли, я с ним дружу, у нас перед экзаменами вечно такой кипиш… — Драко выловил очередную кляксу, стряхнул ее в таз и осторожно огляделся. — Поттер, а ты где?»
«Посмотри на Паркинсон».
Напарница в кои-то веки сосредоточилась на задании, и Драко безбоязненно уставился на ее хмурую физиономию.
«Ниже».
Он послушно перевел взгляд на внушительных размеров грудь.
«Еще ниже».
«Поттер!»
«Ой, да ладно тебе, можно подумать, под этими хламидами можно что-то разглядеть».
«Разглядеть нельзя, а вот по морде схлопотать — вполне. Ну?»
«Смотри».
Из широкого кармана рабочей мантии Панси высунулась серая мышиная мордочка и тут же исчезла.
«Спятил?! Да она сейчас такой визг подымет!»
«Пока не заметила».
«Нафига вообще?..»
«С десяти футов ты еще не ловишь, пришлось подбираться ближе. Не спи, у тебя урожай».
Драко торопливо подцепил шумовкой новую кляксу.
«Так что случилось-то? Ты с утра велел всем сидеть тихо».
«Фигушки, Риддл опять учудил. Дело срочное, но после обеда у меня заклинания».
«А у меня нумерология. Жаль, Грейнджер не будет, мы с ней схлестнулись, пока домашку делали… Да, еще тренировка в четыре. У вас, если не ошибаюсь, в половине восьмого?»
«Черт, правда… Как бы откосить?»
«Поттер, мы с тобой вообще-то капитаны».
«Малфой, тут не до игр, все очень серьезно. После отбоя нам с МакГонагалл Командора писать… Короче, встречаемся без четверти пять в туалете Миртл, о’кей?»
«А квиддич?»
«С этим я разберусь. Тренировок не будет».
«Как скажешь».
Опуская в воду очередной улов, Драко задел шумовкой кактус покруглее, тот вылетел из таза и откатился к ногам Панси. Она злобно зыркнула, наклонилась поднять. Маленький серый комочек скользнул по подолу ее мантии и растворился среди цветочных горшков.
— Джин, ты Гермиону не встречала?
— Должна быть в спальне. У нее же медотвод?
— Ага, держи карман шире, нету ее там. Я и будильник убрал, и Силенцио на полог, и Конфундус на Браун с Патил… Выясню, кто ее разбудил с утра — голову откручу.
— Извини, братик, я же не знала. Гарри связался со мной перед дуэлью, и я на всякий случай привела в боевую готовность МакГонагалл и ближайшего старосту.
— М-мерлин…
— Но потом Гарри с Малфоем объяснили, что к чему, и мы втроем упихали ее спать, честное слово.
— Угу, а она Алакритасу — и в бега. Ну и где теперь ее искать?
— Давай рассуждать логически. На уроках ее не было, в библиотеке тоже, я только оттуда. Остаются база и Тайная комната.
— Ладно, я смотаюсь на базу, а ты проверь…
— Нет, братец, сейчас мы оба идем обедать. Гермиона — девочка взрослая, позволь ей самой выбирать, где именно высыпаться.
Универсальность Выручай-комнаты распространялась и на крыс. Прошмыгнув в открывшуюся норку, Луна быстро преодолела короткий, отделанный гладкой галькой тоннельчик и замерла на выходе, обнаружив в комнате Чжоу. Та сидела по-турецки с палочкой в руке на полу перед шкафом и вполголоса диктовала что-то самопишущему перу. Перо ежеминутно зависало, не в силах перевести монолог хозяйки в пригодные для написания символы. В ответ на его виноватое трепыхание Чжоу недовольно шипела и принималась собственноручно расчерчивать пергамент формулами и схемами. Понаблюдав минут пять за этой картиной, Луна тихо преобразовалась и подошла ближе.
— Привет, Чо.
Райвенкловка вздрогнула, выронила перо и развернулась, нацелив палочку подруге в лоб. Та безмятежно улыбнулась.
— Милые у тебя рефлексы.
Палочка опустилась.
— Папина школа. Что ты здесь делаешь? Гарри велел до субботы отдыхать.
— Мы как раз этим и занимаемся, разве нет? — она уселась рядом с Чжоу, подняла с пола перо. — Лучший отдых — это впрячь мозги в проблему поинтереснее, и слава Мерлину, у нас такая есть. Как успехи?
— Пока не знаю. С утра я срисовала у Дамблдора один артефакт, — кивок в сторону пергамента, — призван определять в человеческой ауре чужеродную сущность.
Луна подтянула свиток поближе.
— Он его не для Гарри случайно сделал?
— Вряд ли, скорее, Империо вычислять.
— У тебя тут везде руна «Mannaz»,[47] значит, прибор предназначен исключительно для работы с человеком. Даже если вдруг директор одолжит тебе эту штуку, какой нам от нее прок?
— Никакого. Зато если удастся абстрагировать саму схему сканирования объекта и реверсировать ее в сторону анализа симптомов, возможно, мы выясним наконец, чем индийский шкаф отличается от двух местных и почему сбоит именно временная составляющая. — Чжоу ткнула пальцем в одну из схем. — На этот тип идентификации наш катафалк реагирует, я уже проверила.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});