Путешествия вокруг света - Отто Коцебу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
128
В этом направлении вблизи Прибыловых островов нет никакого острова. Очевидно, за землю принимались полосы тумана, довольно частого в этой части Берингова моря.
129
13 сентября под 36°9' с. ш. и 148°9' з. д. произведены измерения температуры воды на глубинах 25 м. с. [46 м], 100 [183 м] и 300 м. с. [549 м]. 14 сентября под 35°51' с. ш. и 147°38' з. д. – на глубинах 4 [7,3 м], 8 [14,6 м], 15 [27 к], 25 [46 м], 50 [91 м], 100 [183 м] и 408 м. с. [747 м].
130
18 сентября под 29°55' с. ш. и 150°41' з. д. произведены измерения температуры воды на глубинах 25 [46 м], 100 [183 м] и 300 м. с. [549 м].
131
22 сентября под 27°50' с. ш. и 152°22' з. д. произведены измерения температуры воды на глубинах 5 [9,1 м], 10 [18,3 м], 25 [46 м], 50 [91 м], 100 [183 м] и 200 м. с. [366 м].
132
То есть «алоха» – гавайское приветствие.
133
Коцебу, наконец, нашел о. Джонстон.
134
Названия Отдиа в цепи Радак и Одья в цепи Ралик так сходны между собой, что надо остерегаться, чтобы их не смешивать. (Примеч. авт.)
135
Это название не привилось; в настоящее время общепринятое название – Легиеп.
136
«Касбобус», «36 островов», «Гогелон» – названия отдельных групп Каролинских островов, в то время малоизвестных. Эти названия даны испанскими мореплавателями XVI и XVII вв., которые определили положения открытых ими островов крайне неточно.
137
В этот день было произведено измерение температуры на глубине 100 м. с. [183 м].
138
14 ноября под 9°21' с. ш. и 155°16' в. д. было произведено измерение температуры на глубине 25 м. с. [46 м].
139
В этот день произведены измерения температуры на глубинах 15 м. с. [27 м], 50 [91 м], 69 [126 м]; 101 [185 м].
140
С 17-го по 23 ноября ежедневно производились измерения температуры воды на глубинах 61–86 м. с. [112–157 м].
141
В южной части западного берега о. Гуам.
142
Нам говорили, что незадолго перед нами испанский галиот, шедший с богатым грузом из Акапулько в Марсель и пристававший здесь для получения свежих припасов, потерпел у этой мели крушение, и весь груз погиб. (Примеч. авт.)
143
Крепость Орота лежит на высоте мыса Орота и защищает вход во внешнюю гавань; она имеет положение, выгодное тем, что в нее стрелять нельзя, а из нее можно попадать на выбор без промаха. На одну милю далее к востоку находится у моря другая крепость С.-Луи, защищающая вход во внутреннюю гавань, но теперь она по небрежности запущена. Крепость С.-Круц, в которой я делал все астрономические наблюдения, очень невелика, построена из кораллового камня, снабжена только тремя шестифунтовыми орудиями и совсем не имеет гарнизона. (Примеч. авт.)
144
С 1-го по 6 декабря ежедневно производились измерения температуры воды на глубинах 45–89 м. с. [82—163 м].
145
Батан, острова Баши, Саптанг (Сабтан), Баллингтоновы скалы (Ричмондовы камни), острова Бабуян – относятся к группе Филиппинских островов, лежащих к северу от о. Люсон.
146
С 11 по 13 декабря ежедневно производились измерения температуры воды на глубинах 80,5—95,0 м. с. [147–174 м].
147
Сын губернатора Марианских островов, о котором Лаперуз упоминает в своем путешествии. (Примеч. авт.)
148
Сапата – остров, лежащий у юго-восточного берега Индокитая.
149
Аор – остров у восточного берега южной части Малаккского полуострова.
150
Мель и островок, лежащие в северной части Гаспарского пролива между островами Банка и Биллитон.
151
Лиат – островок, лежащий в южной части Гаспарского пролива.
152
Острова Двух Братьев, или Ноордвахтер, расположены перед северным входом в Зондский пролив.
153
Цупфтен (Зутфен) – мелкие островки у берега о. Суматры при северном входе в Зондский пролив.
154
Скала Стром – в середине северного входа в Зондский пролив.
155
24 марта под 33°14' ю. ш. и 29°59' в. д. произведено измерение температуры воды на глубине 145 м. с. [265 м], 27 марта под 34°2' ю. ш. и 28°12' в. д. на глубине 54 м. с. [99 м].
156
27 марта произведено измерение температуры воды на глубине 86 м. с. [157 м].
157
При входе в Столовую бухту, где находится современный город Кейптаун.
158
Кап – современный Кейптаун.
159
То есть тот, во время которого Коцебу получил травму, случившийся 13 апреля 1817 г.
160
В этот день произведены измерения температуры воды на глубинах 25 м. с. [46 м], 50 [91 м] и 200 [366 м]. 20 апреля под 20°33' ю. ш., 0°53'13'' в. д. – на глубине 61,25 м. с. [112 м].
161
22 апреля под 19°18' ю. ш., 1°25' з. д. произведено измерение температуры воды на глубине 65,6 м. с. [120 м].
162
23 апреля под 17°55' ю. ш. и 3°8' з. д. произведено измерение температуры воды на глубине 54,5 м. с. [100 м]; 24 апреля под 16°15' ю. ш. и 5°7' з. д. – на глубине 46 м. с. [84 м].
163
Русский представитель, наблюдавший за охраной Наполеона, сосланного на о. Св. Елены.
164
На переходе от о. Св. Елены до Портсмута, с 26 апреля по 13 июня, ежедневно в полдень производилось измерение температуры воды на глубинах 54–84 м. с. [99—154 м].
165
Ленц Эмилий Христианович (1804–1864) – русский физик, известный своими работами в области электродинамики и электромагнетизма.
166
Из Кронштадта везли мы для Петропавловского и Охотского портов разных вещей более шести тысяч пудов. (Примеч. авт.)
167
Русская эскадра, базировавшаяся на Кронштадте.
168
То есть под флагом США.
169
Контр-адмирал Крузенштерн, вместо множества употребляемых географами и мореплавателями различных наименований океана, которого мы теперь достигли, предпочел название Южного моря. Находя это название правильным, я также принял его в своем сочинении. (Примеч. авт.)
170
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});