Лаки - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На Бриджит их вид произвел впечатление.
Им действительно за это платят? – спросила она, умирая от любопытства.
Натурельман, ма шер, – ответила Алиса.
Она перенимала французские словечки у весьма хорошо развитого карлика-иностранца, с которым познакомилась в одном баре. Его звали Клаудио, и он выступал в цирке.
И что они делают? – требовательным тоном спросила Бриджит.
Чего только они не делают, – ответила Алиса таинственно. – О-ля-ля!
Они вернулись в особняк и сели играть в карты. Каждый день Бриджит ждала телефонного звонка, ибо она не сомневалась, что Тим Вэлз обязательно позвонит, а Алиса тем временем размышляла, рискнуть ли ей пригласить в дом Клаудио. Ленни оставил очень четкие инструкции. «Чтобы здесь не было никаких твоих друзей – ни женщин, ни мужчин, ни нормальных, ни извращенцев. Никого».
Бедный маленький Клаудио. Он такой нежный и тихий. И конечно, очень сексуальный для такого малыша. Разумеется, Ленни не отказал бы Клаудио от дома.
– Я заколебалась, – постоянно жаловалась Бриджит. – Неужели хотя бы для разнообразия мы не можем сделать чего-нибудь чумового? Неужели ты не знаешь каких-нибудь интересных людей?
Алиса точно не знала, что значит «заколебалась» и «чумовое» – и то и другое казалось ей грубым. Она вздохнула. Молодость теперь совсем не та, что в ее время. Бриджит производит впечатление слишком рано созревшей девочки.
А может быть, они сейчас все такие. Повинуясь импульсу, она позвонила Клаудио и пригласила его в гости.
Ко мне придет друг, – сообщила она Бриджит.
«Молодцы», – пробормотала про себя девочка.
Он сводит нас куда-нибудь.
Алиса кивнула в подтверждение своих слов. Хватит ей разыгрывать из себя нянечку. Когда Ленни позвонил ей и позвал в гости, она пришла в восторг. Она хотела держаться поближе к своему знаменитому сыну, а не оставаться навечно вычеркнутой из его жизни. Но присматривать за беспокойным четырнадцатилетним подростком – совсем не то, что она предвкушала. Клаудио определенно добавит веселья в ее жизнь.
– Будет очень мило увидеть хоть кого-нибудь, – пробурчала Бриджит.
Она очень злилась на Тима Вэлза. Прошло уже несколько недель, а он все не звонил. Скоро ей предстоит вернуться в школу. Что он о себе думает?
– Да, – счастливо защебетала Алиса. – Клаудио здорово развлечет нас.
Блестяще, – сказала Бриджит.
Алиса кокетливо улыбнулась.
Сделаем что-нибудь чумовое!
Бриджит хихикнула. Алиса постоянно смешила ее своими птичьими повадками, крашеными волосами и нарумяненными щеками.
– Точно, бабуся!
Улыбка сбежала с лица Алисы.
– Не называй меня так, дорогая, а то я чувствую себя такой старой.
В Нью-Йорке разгорелось сражение. Завещание Димитрия Станислопулоса представляло собой длинный и запутанный документ. Ко всеобщему удивлению, он оставил большую часть денег, акций и недвижимости Лаки, чтобы она передала их Роберто, когда он достигнет возраста двадцати одного года.
Олимпию Димитрий не исключил из завещания совсем. Ей полагалось получать всю жизнь по миллиону долларов в год, что она восприняла как неприкрытое издевательство. Бриджит дед завещал вдвое больше плюс двадцать пять миллионов в двадцать один год.
– Как он только посмел! – воскликнула Олимпия, едва они вышли из конторы адвоката. – Как посмел этот выживший из ума сукин сын так со мной поступить!
Ленни не интересовали истерические жалобы жены. Он только что впервые за три года встретился лицом к лицу с Лаки и чувствовал себя так, словно его ударили в живот окованным железом ботинком. Она была прекрасна в своем просторном черном костюме с зачесанными назад волосами.
Лаки подошла к ним и хотела сочувственно обнять Олимпию. Та остановила ее холодным взглядом.
Он не знал, что сказать. Все слова казались пустыми. Да, кинозвезда проглотил язык.
Как поживаешь? – выдавил он наконец из себя.
Она едва взглянула в его сторону.
Прекрасно, спасибо. – Безразличный голос.
И все, весь разговор, а потом несколько часов скуки, пока читалось завещание.
Он пытался перехватить ее взгляд, но она сидела с отстраненным, отсутствующим видом, что окончательно добило его. Похоже, что Лаки решила окончательно порвать с ним. И пока он женат на Олимпии, он не сможет ее переубедить.
– Во всем эта сука виновата, – бушевала Олимпия. – Она запудрила ему мозги. Она обвела его вокруг пальца. Но пусть не рассчитывает, что ей все так просто сойдет с рук.
Ни фига. Мои адвокаты оспорят все, что возможно, – абсолютно все.
Газетчики слетелись как мухи на мед, и Лаки, которой всегда удавалось держаться более или менее в тени, вдруг оказалась в центре внимания. Будучи миссис Станислопулос, она не выделялась из толпы. Но, став вдовой Станислопулоса и наследницей большей части состояния Димитрия, она против воли стала знаменитой. Запестрели совершенно ей не нужные газетные заголовки. Откуда-то выкопали фотографии тех времен, когда она была невесткой сенатора Ричмонда, а также с церемоний открытия «Маджириано» и совсем недавно – «Сантанджело».
«Дочь бывшего гангстера напала на золотую жилу», – гласил один заголовок. «Дочь Сантанджело вмиг разбогатела», – вторил другой.
Прошло еще немного времени, и тщательные розыски вытащили на свет божий попытку изнасилования, совершенную Энцо Боннатти, и последовавшую затем стрельбу. Шесть лет назад убийство прошло незамеченным, а теперь вдруг оно стало сенсацией. «Наследница Станислопулоса застрелила насильника».
Вмешательство в личную жизнь взбесило ее, а когда одна из газет опубликовала фотографию Роберто, играющего в бассейне отеля «Маджириано», где он жил с Джино, она окончательно вышла из себя и тут же позвонила отцу.
Что там происходит? – рявкнула она. – Почему ты позволил им фотографировать Роберто?
Никому я ничего не позволял, – мрачно буркнул Джино. Его тоже не радовала нежелательная реклама. – Я приказал охране вышвыривать вон газетчиков, но я не могу контролировать туристов с их аппаратами, – пожаловался он.
Увози Роберто, – приказала Лаки. – И немедленно.
– Знаю, – согласился Джино. – Я тоже об этом думал.
Он посвятил ее в свои планы. Коста и Риа сняла на месяц дом в Беверли-Хиллз. В тот же вечер они вылетали в Лос-Анджелес, и он намеревался прихватить Роберто и Чичи и присоединиться к ним.
Я не могу больше терпеть то, что здесь творится, – сказал он. – А так никто не будет знать, где мы, и мы обретем покой.
По-моему, неплохо, – согласилась Лаки. – А я приеду к вам как только смогу.
Не торопись, – успокоил ее Джино. – Со мной Роберто в безопасности.
Я знаю, – спокойно ответила она. – Но я соскучилась по нему.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});