Из плейбоя в романтики - Синтия Обин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лоу провел рукой по боку Рози, когда он подошел к ней сзади, чтобы дать несколько мятных леденцов Кори. Взглянув в сторону, Лоу увидел, что Марлоу теперь стоит прямо перед Розмари, нежно поглаживая неровную белую линию, которая тянулась от ее лба к ноздрям. Затем кобыла сделала то, чего Лоу никогда раньше не видел. Подняв голову, Розмари положила шею на плечо Марлоу, поворачивая морду до тех пор, пока не прижалась к ее спине. Они стояли так в тишине, прерываемой только пением птиц и шумом ветра в кронах деревьев. Лоу был настолько очарован, что почти вздрогнул, когда Марлоу заговорила.
— Я хочу попробовать, — сказала она.
Подойдя к столбу, Лоу отвязал Розмари и перекинул поводья через основание седла, прежде чем удлинить стремена.
— Нужна какая-то помощь?
Изогнув бровь, она обхватила пальцами седло, вставила носок резинового сапога в стремя и приподнялась с той отработанной грацией, которую он ассоциировал с эльфийскими воинами в фантастических романах, которые читал в детстве.
— Думаю, это «нет». — Он освободил Кори и сел в седло.
— Он, должно быть, отчасти клейдесдайль, — заметила Марлоу. — Метр восемьдесят, примерно?
— Метр семьдесят, — поправил он, наклоняясь вперед, чтобы притвориться, что прикрывает ухо Кори. — Но я стараюсь не упоминать об этом, чтобы это не повлияло на его уверенность.
Она закатила глаза и покачала головой:
— Вы, мужчины, всегда только и думаете о цифрах.
— И это говорит женщина, вся жизнь которой — цифры.
Взяв поводья в одну руку, Лоу наклонился, чтобы похлопать Кори по шее.
— Туше, — сказала она, — так куда мы теперь?
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, не отвечая на ее вопрос. — Не против небольшой прогулки? Мы можем не торопиться.
— Похоже, что медлительность не является нашей сильной стороной. — Ее губы изогнулись в озорной улыбке. — Показывай дорогу.
И снова для Лоу все обернулось неприятными последствиями. Он наблюдал, как ее бедра покачивались в такт походке Розмари. Вперед. Назад. Вперед. Назад. Призрак трусиков-стрингов Y-образной формы, дразнящих его под тонким белым хлопком. Марлоу повернулась к нему с вопросом на лице, который он, очевидно, пропустил.
— Я спросила, есть ли у вас планы построить что-нибудь еще на участке.
— Мы думали о расширении винокурни. Реми вбил себе в голову, что мы также должны варить крафтовое пиво и медовуху, но я надеюсь, что это просто последнее в длинной череде выдумок.
— Тем не менее, мило с твоей стороны так поддерживать все его идеи, — сказала она.
Тропинка открылась, и Кориандр нашел дорогу к Розмари.
— Почему бы и нет? — спросил Лоу. — Он был на моей стороне, когда винокурня была несбыточной мечтой. Это то, что ты делаешь для семьи.
Облака нежно обволакивали ее плечи.
— Не все братья и сестры так взаимно поддерживают друг друга.
Где-то в отдаленных деревьях резкий, надрывный крик вороны подтвердил ее чувства.
— Это общее наблюдение или относится непосредственно к детям Кейна?
Она пожала плечами:
— Я думаю, мы поддерживаем друг друга настолько, насколько умеем.
— То есть твои родители были не так хороши в воспитании детей?
Марлоу всем видом демонстрировала упрямство.
— Я этого не говорила.
— Ты много чего недоговариваешь, — пробормотал он, заработав надменный взгляд.
— Потому что, если бы хотела поговорить об этом, я бы просто наняла психотерапевта.
Лоу развернулся к ней лицом:
— Почему ты этого не сделала?
Марлоу раздраженно вздохнула:
— Потому что я в порядке. Я хороша в том, что делаю, и мне за это отлично платят. У меня комфортный образ жизни, круг общения умных, успешных сверстников и доступ к лучшим образцам изобразительного искусства, культуры и развлечений. Что из этого говорит о том, что мне нужна помощь специалиста по психическому здоровью?
Вопрос, казалось, так и повис в воздухе.
— Тот факт, что тебе, похоже, ничего из этого не нравится.
Розмари резко остановилась, когда Марлоу натянула поводья.
— Что дает тебе право делать непродуманные предположения о жизни, частью которой ты был меньше недели?
— Значит, я теперь часть твоей жизни? — поддразнил он. Он прекрасно понимал, что ведет себя неправильно, но слишком наслаждался румянцем на ее щеках, чтобы остановиться.
— Ты знаешь, о чем я.
— Я понимаю, — сказал он. — Я вовсе не часть твоей жизни, но я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы расшифровать предполагаемый смысл твоих слов.
Если бы она сорвала ветку с дерева и хлестнула его ею по лицу, Лоу знал, что это было бы вполне заслуженно.
— То, что у тебя есть доступ к моему телу, не значит, что тебе подвластны мои мысли.
Лоу потянул Кори за левый повод, чтобы развернуть его, направляя лошадь вперед, пока их тела не оказались на одном уровне. Костяшки ее пальцев побелели, губы вдруг побледнели.
— Твой разум, — произнес он, — не отделен от тела. Тот, кто не заботится и о том и о другом, не стоит твоего времени.
— Спасибо, доктор Лоу, — сказала она ехидно.
Он взглянул на нее, чувствуя ту же магнетическую связь, которая не позволила ему отвести взгляд, когда он увидел ее в первый раз. Хотя знал, что это было ошибкой, он сказал правду, которая с той ночи не оставляла его.
— Ты заслуживаешь лучшего, — сказал он. — Знаю, что я не тот, но, пожалуйста, позволь себе думать, что ты достойна самого лучшего отношения мужчин.
Когда она заговорила, ее голос был ровным и спокойным.
— Почему это имеет для тебя значение?
Он дал ей ту часть ответа, которую считал наиболее безопасной для них обоих.
— Потому что у меня есть племянница, и, если бы какой-нибудь мужчина обращался с ней так, как обращались с тобой, я бы раздавил их шеи в кашу каблуком своего ботинка. Я бы предпочел не садиться в тюрьму за убийство, поэтому уверен, что Эмили не будет мириться с этим дерьмом.
— Я не твоя племянница, — мягко заметила Марлоу.
— Но моя племянница уверена, что хочет быть такой, как ты.
— Замечание принято. Ты все еще не сказал мне, куда мы направляемся, — заметила Марлоу, когда их лошади перешли на шаг.
— Потому что мы почти на месте.
Они ехали в тишине еще десять минут, пока Лоу не свернул на тропинку поменьше, ведущую вглубь леса. Последний отрезок пути привел их вверх по пологому склону холма. На вершине подъема они вышли на небольшую поляну, где у подножия скалистого выступа располагался большой голубой бассейн.
— Источник? — спросила Марлоу.
— Горячий источник.
Лоу ухватился за седло и перекинул ногу, чтобы слезть, почувствовал легкую боль в бедрах от верховой езды… и прочих удовольствий.
— Одна из первых вещей, которая привлекла нас к этой земле. Для