- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Требуется мужчина - Рекс Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вульф перевел глаза на Кремера:
– Что-нибудь не стыкуется?
– Нет, звучит довольно правдоподобно, – признал Кремер.
– Хорошо. Ведь именно за эти убийства должен быть осужден мистер Хаккет – вернее, мистер Рут. Ведь не отправишь же его на электрический стул за то, что он слегка поцарапал себе левое ухо. – Вульф взглянул на меня. – Арчи, у него в карманах не было каких-нибудь инструментов?
– Только ножичек – мечта бойскаута, – ответил я. – Два лезвия, ножницы, шило, пилочка для ногтей…
– Пусть полиция определит, на чем остались следы крови. Это как раз из рода тех дел, в которых мистеру Кремеру равных нет.
– Перестаньте паясничать, – прорычал Кремер. – Пока вы рассказали только про вторник. Пойдем дальше. Что случилось сегодня?
Вульф тяжело вздохнул.
– Вы, как всегда, торопитесь, пропуская самое интересное: как мистер Хаккет ответил на мое объявление в газете. То ли он оказался необычайно проницательным, догадавшись, что данные, приведенные в объявлении, – точное описание меня, и решил воспользоваться такой удачей, чтобы подобраться ко мне? Или же он просто был на мели и решил таким образом подзаработать? Я склоняюсь ко второму, хотя, признаться, меня разбирает любопытство. Мистер Рут, вы не внесете ясность в этот вопрос?
Похоже, мистер Рут не собирался этого делать, по крайней мере сегодня.
– Ладно. Принуждать вас я все равно не могу. Так или иначе, вы ответили на объявление и получили от меня приглашение. Потом пришли в восторг и вдвойне обрадовались, когда я вас нанял. – Вульф обвел взглядом всех нас, сидящих перед ним. – Можете посмеяться или даже поиздеваться надо мной, но я платил сто долларов в день, предоставил жилье, стол и свое кресло человеку, который только спал и видел, как бы убить меня. Я готов снести любые ваши насмешки, поскольку, несмотря на совершенно безнадежный для меня расклад, я все-таки выжил и останусь в живых, чего не скажешь о нем.
Никто не пытался ни язвить, ни насмешничать, только Джонсон вставил:
– Вы так и не объяснили, как ему удался этот трюк.
Вульф снова кивнул:
– Я как раз перехожу к этому. Естественно, с первой же минуты, попав сюда, мистер Рут принялся строить разные планы, отвергая одни и обдумывая новые; без сомнения, он донельзя наслаждался положением, в котором очутился. Бесспорно, решение обернуть пистолет носовым платком, чтобы на руке не остались следы пороха, было одной из частей его дьявольского умысла, но он и представить себе не мог, какую прекрасную службу ему это сослужит. Он знал, что в шесть часов сегодня у меня назначено свидание с мисс Гир, а ему предстоит подменить меня. После обеда, когда он был здесь один, он взял с софы одну подушку, завернул в нее пистолет и прострелил спинку моего кресла, чтобы пуля попала в стену, разбив штукатурку. Потом он запихнул подушку в дальний конец правого нижнего ящика моего стола, заметив, что, судя по содержимому ящика, пользуются им редко. Пистолет он положил себе в карман, а кресло поставил так, чтобы спинка его закрывала отверстие в стене. Дыру в кожаной обивке скрыть было нельзя, но мистер Рут пошел на риск, надеясь, что ее не заметят. Когда он сам сидел в кресле, то закрывал головой отверстие в спинке.
– Если бы заметили дыру, то могли бы и пулю найти, – проворчал Кремер.
– Я уже сказал, что он непревзойденный дурак, – ответил Вульф. – Но даже если и так, он знал, что вместе с Арчи после обеда выйдет из дома, а я буду в своей комнате. Я как-то проговорился при нем, что не сяду в кресло до тех пор, пока он мне его окончательно не освободит. В шесть часов пришла мисс Гир, которую, как неожиданно оказалось, сопровождал мистер Джонсон. Ему было их хорошо видно в гостиной из кабинета, ведь дверь была открыта. Извилины мистера Рута мгновенно сработали, и он приступил к действиям. Достал из стола Арчи один из пистолетов, вернулся в кресло, выстрелил в подушку, бросил пистолет в ящик и задвинул его.
Вульф снова вздохнул.
– Ворвавшись в кабинет. Арчи увидел, что мистер Хаккет сидит на прежнем месте, и поспешил в гостиную. У мистера Рута появилась возможность сделать две вещи: вернуть пистолет на место в ящик стола Арчи и поработать одним из лезвий или скорее всего шилом, чтобы поцарапать себе ухо. Это, конечно, сыграло ему на руку, но еще больше ему повезло, когда Арчи проводил его в ванную и оставил там одного. Он бы нашел и другую возможность, но эта была просто идеальной. Он прошел из ванной в гостиную, положил в вазу свой пистолет, завернутый в носовой платок, вернулся в ванную, а уж затем присоединился к остальным в кабинете.
– Господи Иисусе! – недоверчиво воскликнул Пэрли. – Да этот малый спрыгнул бы с крыши Эмпайр Стейт Билдинг, чтобы поймать за хвост самолет.
– Запросто, – согласился Вульф. – Я назвал его дураком; однако все теперь не казалось бы настолько нелепым, не заметь я отсутствия одной из диванных подушек. Мой стол плотно пригнан к полу, и пулю, пущенную в нижний ящик, никто бы не заметил, если бы только не выдвинули ящик до конца, а кто и с какой стати стал бы это делать? Было маловероятно, что Арчи обнаружит, что из одного из пистолетов в его столе стреляли, да если бы он это и заметил, что с того? Мистеру Руту было хорошо известно, как обращаться с пистолетом, чтобы не оставлять отпечатков пальцев. Он бы улучил удобную минуту, чтобы расправиться со мной – сегодня вечером или ночью, а то и завтра утром (и при этом все подозревали бы мисс Гир и мистера Джонсона), а потом исчез бы.
Кремер медленно качнул головой:
– Возражений у меня нет. Я вам верю. Но вы должны признать, большую часть из того, что вы рассказали, доказать вы не в силах.
– Конечно, нет. И вы тоже. Я вам уже сказал, мистера Рута следует судить за убийство мистера Джонсона и мистера Дойла, а не за его художества в моем доме. Кстати, я был бы не прочь, если бы вы его забрали отсюда поскорее. Я на него уже достаточней насмотрелся.
– Не могу вас за это винить, – ухмыльнулся Кремер, что случалось весьма редко. – Пойдемте, мистер Рут.
Проводив их до крыльца и посмотрев, как Кремер вместе со Стеббинзом ведут Хаккета-Рута вниз по ступенькам к поджидавшей возле тротуара полицейской машине, я закрыл дверь и, не удосужившись задвинуть засов, вернулся в кабинет. Джейн и Джонсон стояли рядом перед столом Вульфа, только что не держась за руки и сияя улыбками.
– …более того, – говорил Джонсон, – это было блестяще.
– Я до сих пор не могу поверить, – вторила ему Джейн.
– Дело как дело, ничего особенного, – буркнул Вульф, как будто имел хоть какое-то представление о скромности.
Никто не обратил на меня ни малейшего внимания. Я сел и зевнул. Джонсон, казалось, колебался, затем сказал:
– Я должен заплатить вам. В среду я пришел сюда, чтобы нанять вас расследовать убийство моего отца. Потом, когда полицейские вбили себе в голову бредовые мысли о том, что я могу быть замешан в этом деле, мне еще больше захотелось прибегнуть к вашим услугам, но повидаться с вами мне не удалось – теперь я понимаю, почему. Формально о плате речь не идет, но морально я чувствую себя в долгу перед вами, и потому с огромным удовлетворением оплатил бы вашу работу. Сейчас у меня чековой книжки с собой нет, но я готов прислать чек по почте – скажем, на пять тысяч долларов?
Вульф покачал головой:
– Я принимаю плату только от клиентов, когда это заранее оговорено. Если вы пришлете мне чек, я вам его верну. Если вы не можете без этого спокойно спать, пошлите чек в Национальный Военный Фонд.
Я постарался сохранить невозмутимое выражение лица. Вульф мои позволить себе отказаться. Как-никак его годовой доход достиг того уровня, что из следующих пяти тысяч после уплаты налога ему осталась бы примерно пятая часть. А что до щедрости Джонсона, то ясное дело – если мальчишки в присутствии девчонок лазают по деревьям и ходят на голове, то почему бы в более зрелом возрасте им не размахивать чековыми книжками? Джейн смотрела на него так, как когда-то в Огайо на меня пялилась одна пятиклассница, когда я подтянулся четырнадцать раз на перекладине.
Итак, они уладили дело, порешив, что проявят обоюдное благородство, и парочка двинулась к выходу. Не желая, чтобы меня сочли грубияном, я пошел открыть им входную дверь. Проходя мимо, Джейн наконец заметила меня и, остановившись, с чувством протянула мне руку.
– Я беру свои слова назад, Арчи. Вы не предатель. Пожмем друг другу руки. Верно, Эмиль?
– Конечно, – сердечным баритоном отозвался Джонсон.
– Ах, – проворковал я, глядя на них повлажневшими глазами, – это самый счастливый день в моей жизни. Как бы он не сделал меня предателем в другом роде.
Я закрыл дверь.
Вернувшись в кабинет, я застал Вульфа, сидящего в своем любимом кресле, которое, правда, немного пострадало от пули; впрочем, маленькую дырочку можно было легко залатать. Перед Вульфом на подносе стояли три бутылочки пива, а сам Вульф откинулся на спинку кресла, положив руки на подлокотники. Глаза прищурены – ни дать ни взять праздный отдыхающий.

