Ручная кладь. Рассказы - Нина Охард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сергей снял кофе с плиты и разлил по чашкам.
– А вот, – сказал он, доставая из шкафчика небольшой пузырек, – ирландский ликер. Его обязательно нужно добавить в кофе для вкуса.
– Что вы! Я же за рулем, – Марина пыталась отказаться, но Сергей уже поднес флакончик к ее чашке и несколько капель упали в ароматную кофейную жижу.
– Вы в Ирландии вы тоже были? – спросила Марина.
Сергей кивнул головой:
– Да, знаете, посчастливилось побывать в Дублине. Там и узнал историю создания этого чудесного напитка. Его лицо оживилось, и в глазах появился таинственный блеск.
– Хотите, я расскажу?
Марина кивнула головой и сделала пару глотков. Она почувствовала, как тепло медленно разливается по ее телу.
– Стараясь привлечь как можно больше клиентов, менеджеры транспортной компании стали приглашать в рестораны, расположенные в пунктах пересадок, хороших барменов. Один из них, желая помочь согреться, замерзшим в пути пассажирам, стал добавлять ирландское виски в кофе.
Напиток, так понравился клиентам, что они стали записывать его рецепт и увозить в разные уголки мира секрет приготовления кофе по-ирландски.
Марина порозовела и улыбнулась, она снова взяла чашку в руки, чтобы сделать еще несколько глотков.
Согретая теплом чашка, то же похорошела, едва заметный рисунок медленно проступал на ней. Марина присмотрелась и различила очертания сказочного дракона.
Удивленная, возникшим на белоснежной чашке рисунком, Марина посмотрела на Сергея. Кисть, державшая чашку, была небольшой, почти женской по размеру. Тонкие пальцы, сжимающие чашку, имели нежную, как у ребенка, кожу.
«Да», – подумала она про себя, «ни сумок, ни физической работы эти руки никогда не знали».
Между пальцами Сергея тоже виднелись очертания едва различимого рисунка. Заметив Маринин взгляд, Сергей пояснил:
– Это китайские чашки. Я купил их недалеко от Гуанчжоу. Там еще остался завод, выпускающий их по старинной технологии. Вы же знаете, что фарфор изобрели Китайцы?
Марина отрицательно покачала головой и с удивлением посмотрела на Сергея, ожидая продолжения истории.
Его рассказ перенес ее на несколько тысячелетий назад в древний Китай, повествуя о неизвестных фактах этой далекой и незнакомой ей страны. Голос его звучал мелодично, а рассказывал он так складно и занимательно, что Марина забыла о том, где она находится и зачем пришла.
Она пила кофе, медленно смакуя совершенно потрясающий вкус, и, вслушиваясь в негромкую мелодию баритона, рисовала в воображении картины из, неведомой ей доселе, жизни.
Периодически, взгляд падал на очередной значок на холодильнике. Марина рассматривала, а Сергей рассказывал о путешествиях, разбавляя впечатления от увиденного, легендами и забавными историями той или иной страны.
– Еще хотите? – спросил Сергей, снова беря в руки кофемолку.
– Конечно, – с нескрываемой радостью согласилась она.
И снова потрясающий кофейный аромат заполнил комнату, и снова ликер закапал Марине в кружку.
Она слушала, он рассказывал, унося от тревог и забот в прекрасные и неведомые миры.
Вдруг тишину нарушил громкий душераздирающий крик.
– Нюся! – Марина, мгновенно вернувшись в реальность из далеких странствий, опрометью метнулась к входу в комнату и распахнула дверь. Внутри было темно, и Маринина рука судорожно колотила по стене, в надежде нащупать выключатель. Путаясь в нелепых тапках, Сережа побежал следом и включил свет.
На полу, задрав хвост и распластав лапы, лежала Нюся, на спине которой, держа зубами за шкирку, сидел Борис.
– Видите, – сказал Сергей, смущенно улыбаясь, – они разобрались. И, приобняв Марину, вывел из комнаты и выключил свет.
Они погрузились в кромешную темноту, и только в Сережиных в глазах виднелись отблески далекого света. Его рука по-прежнему осторожно придерживала Марину за плечо, и она слышала как, возбужденное напитком сердце, бешено колотится в его груди. Жар, выдыхаемого им воздуха, напомнил давно забытые ощущения, и легкая дрожь пробежала по телу. Марина глубоко вдохнула, зажмурилась, и ощутила на губах вкус Ирландского ликера.
Из жизни компьютерщиков
Хакер
Новый год – необыкновенный, магический праздник. Его любят и взрослые, и дети во всем мире. Он возвращает в детство. Душа замирает в ожидании маленького чуда, мгновения, когда часы безоговорочно поднимут руки вверх, загремят куранты, и мы, словно по волшебству, окажемся в следующем году.
Тридцать первое декабря хоть и выпал на рабочий день, все-таки проходил в предвкушении праздника. Девушки с любовью и вкусом украсили офис, начальство приветливо улыбалось, сотрудники поздравляли друг друга с праздником и дарили шуточные сувениры. Только у Игоря настроение не соответствовало всеобщему новогоднему настрою. Он смотрел, как его счастливые коллеги с толстыми конвертами выходили из кабинета начальника и понимал, что премии ему не дадут.
И, действительно, начальник отдела, раздав подарки, вышел, улыбаясь из кабинета, и, поздравив сотрудников с Новым годом, посмотрел в сторону Игоря. Начальственная улыбка трансформировалась в надменную ухмылку.
– А Игорь, как самый умный, – начальник ехидно хмыкнул и поправился, – ой извините, самый опытный, будет на Новый год дежурить. Я же не могу столь ответственную работу переложить на менее широкие плечи.
После чего, начальник попрощался и двинулся в сторону выхода. Игорь не удивился и даже не расстроился, он нечто подобное ожидал.
Началось все это относительно недавно, чуть больше года назад, когда они с Вадимом, два друга – не разлей вода, разработали программное обеспечение для новых банкоматов.
Родители учили Игоря скромности и поэтому, когда двух разработчиков спросили, кто из них готов возглавить отдел, Игорь, имеющий больше оснований претендовать на должность начальника, не сопротивляясь, уступил ее Вадиму. С той поры дружбе наступил конец, и отношения с Вадиком день ото дня становились все хуже. Вадим не упускал возможности Игоря унизить или высмеять перед коллегами. Он подставлял его по работе, давая противоречивые указания, лишал премий и заставлял дежурить в выходные и праздничные дни. Игорь понимал, что Вадим его просто выживает, видя в нем потенциального конкурента. Но разработанная программа была детищем Игоря, он вложил в нее душу, и бросить драгоценное творение и уйти, ему было тяжело.
Игорь сел на рабочее место и приступил к дежурству – проверил доступность серверов и результат инкассации банкоматов – сколько в кассетах денег. Вслед за начальством, коллеги один за другим прощались и покидали рабочие места.
В кармане у Игоря требовательно зажужжал телефон. Звонила его девушка Ольга.
– Ты где? – удивленно спросила она.
– На работе, – грустно ответил Игорь.
– Что-то случилось?
– Нет, просто попросили подежурить.
– И когда ты придешь?
Игорь задумался и, выдержав паузу, предложил:
– Давай встретимся без четверти шесть у елки на Белорусской. Я кое-что придумал, не хочу, чтобы ты весь Новогодний вечер провела у плиты. Отдохни и приезжай.
От неожиданности, собеседница затихла. В разговоре образовалась напряженная пауза, и Игорь осторожно переспросил:
– Придешь?
– Да, – ответила Оля, не слишком радостно.
– До встречи. – Игорь убрал телефон.
Он оглядел комнату: – коллеги разошлись, прихватив с собой остатки праздничного настроения. Он выключил компьютер и, одевшись, вышел из офиса.
Улица опустела и только подвыпившие компании фальшиво горланили популярные песни. Холодный мокрый ветер продувал насквозь пуховую куртку. Игорь накинул на голову капюшон и подошел к банкомату. Он набрал на пин-паде комбинацию цифр, заставка неожиданно исчезла, и на экране показался рабочий стол Windows.
Игорь зашел в командную строку, вызвал виртуальную клавиатуру и принялся набирать команды.
Банкомат гудел, пересчитывая купюры, и две тысячи, только что загруженных инкассаторами стоевровых банкнот, перекочевали в сумку Игоря. Затем он вернул экран в исходное состояние и двинулся к соседнему банкомату.
Холодный ветер разогнал пешеходов по домам. Одинокие машины спешили поскорее отвезти водителей в тепло и уют, поближе к домашнему очагу. Девушка, закутавшись в меховой полушубок, словно ожидая Деда Мороза и Снегурочку, одиноко мерзла рядом с Новогодней елкой. Пурга, словно сжалившись над ней, ненадолго стихла, и одинокие снежинки, кружась в воздухе, танцевали и пели. Возможно, у Оли разыгралось воображение, а звуки вальса доносились из здания вокзала. Ей, как и всем людям на земле, хотелось в преддверие праздника верить в волшебство и чувствовать приближение сказки. Время, засмотревшись на снежную феерию, замерло или большая стрелка на часах замерзла, и не желала двигаться.