Кодекс Охотника. Книга XXIII - Юрий Винокуров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я взял под руки женщину, усадил её обратно на ту полку, где она спала, прислонив её спиной к ней. Вовремя почувствовал робкое щупальце, которое она попыталась запустить мне в мозг, и ментально шлёпнул по нему, не причиняя особой боли, но давая понять, что такие шутки со мной не пройдут.
— Ой! — сказала она, вполне по-девичьи прижав руку к лицу. — Кто вы такие? — повторила она свой вопрос.
— Мы твои освободители. Все твои люди находятся сейчас в другом мире, на моих землях. И прямо сейчас я планирую разбудить вас всех.
— Разбудить для чего?
Я мысленно похлопал женщине: для такого стресса она сориентировалась достаточно быстро.
— Для того, чтобы вы жили, — улыбнулся я. — Ну, а как вы будете жить дальше, это мы обсудим. Как твоё имя? И кем ты являешься у этого народа?
— Я Крата, младшая жрица Солнцеликого.
«Твою мать…» — подумал я про себя, поняв, что как бы мне не пришлось столкнуться с фанатиками.
Солнцеликого я знал — чрезвычайно пафосный и, большую часть времени, безобидный божественный засранец. Но когда на него что-то находит, он отправляет своих подданных в крестовые походы. И вот тогда Орден Охотников с ним и пересекается. Ну, по крайней мере, они не демонопоклонники и не последователи Неназываемого. С этими убогими я точно знаю, как нужно действовать.
— Почему, младшая? — уточнил я. — Учитывая, что ты в тройке ваших вождей.
— Потому что все старшие сёстры остались защищать наш мир. Наш мир справился, он выжил? — с надеждой она подняла на меня свои глаза.
— Без понятия, — откровенно сказал я. — Возможно, мы это когда-нибудь узнаем, но точно не в ближайшее время.
Я посмотрел на часы, и перевёл взгляд на двух лежащих мужчин.
— Это кто такие?
— Это Вартос, сын нашего вождя. Наш новый вождь, — тут она с сомнением посмотрела на меня, закономерно предполагая, что у меня могут быть возражения по этому поводу.
Я молча продолжал её слушать.
— А это Перес, старейшина… — она вдруг сбилась. — Самый молодой старейшина. Все старшие…
— Да-да, остались защищать мир, я уже понял. Итак, сейчас их разбудят. В какой последовательности их будить, чтобы не было неприятностей?
— Давайте начнём с Переса, — сказала она. — Он адекватный. А вот Вартос… — она ненадолго задумалась.
— Может поступить примерно так, как ты, только действовать с помощью кулаков?
— Простите, но это стресс, господин.
— Понял, всё будет в порядке.
Со старейшиной мы справились быстро и без проблем. Вартос при пробуждении заревел и сходу попытался броситься на меня. Но получил хук справа, который его откинул обратно. После чего вождь немного «поплыл». Ну, а дальше в дело вмешалась заботливая девушка, с укором глядя на меня.
— Я же вас предупреждала.
— Не я такой, жизнь такая, — развёл я руками. — Собственно, я думал, что с ним делать, и решил, что хороший удар в челюсть быстрее приведёт нас к взаимопониманию. Так и получилось.
Дальше были их расспросы, на которые у меня не было ответов. Затем пришлось выработать общую стратегию. Ну, как выработать? Предложить им общую стратегию.
Да ладно, кого я обманываю. Собственно, я сказал, что будет или так, или не будет никак. Они все переезжают на мои земли. Ответственной за них является Лепесток. Бурбулис, который подтянулся к нашему разговору чуть попозже, назначался военным комендантом поселения. А дальше будем выяснять их способности и желание что-то делать дальше. Учитывая их план действий, который заключался в одной фразе — «возродить Элизиум», это означало, что плана у них нет никакого.
Возродить Элизиум. Где, с кем, каким образом? Им ещё повезло, что они появились на моей территории. Таким «возрождателям», подозреваю, были бы не очень рады, например, на территории Драконов. Думаю, что женское население они с удовольствием разморозили бы — девушки здесь были видные и молодые. Но вот что касается мужчин… Короче, дел здесь было точно не на один час. Поэтому я возложил всё на Бурбулиса и Лепестка, попытавшись быстрее свалить. Когда садился в лифт, то услышал странное:
— Пссс… Александро!
Я придержал ногой дверь кабины, и тут же ко мне зашёл таинственный Бурб.
— Александро, такой вопрос: а бывшая жена Императора-Дракона может выйти замуж повторно?
— Бурб, твою мать! — не выдержал я, и расхохотался. — А как же двенадцать жён, которых ты уже себе присмотрел?
— Ты не понимаешь, Александро, это другое. Должна быть старшая жена, тринадцатая, — он глубокомысленно поднял указательный палец, чтобы добавить значительности в свои слова.
Я, продолжая смеяться, просто развернул его за плечи и мягко вытолкнул из лифта.
— Делай, что хочешь! Но если тебе выжгут мозги, то я тебя уволю! Один Затупок у меня уже есть.
Дверь лифта уже почти закрылась, когда Бурбулис обиженно воскликнул:
— Я умею ухаживать, Александро!
— Не сомневаюсь, — хмыкнул я, когда дверь уже закрылась, и лифт тронулся в пустоту.
Достав телефон и увидев пропущенные звонки от Сойки, я тут же набрал её.
— Привет, мелкая! Ты где?
— Я не мелкая! — послышался рассерженный голос девушки.
Люблю её подкалывать.
— Ну, а по сути вопроса ответ будет? — уточнил я.
— Летим с детьми в Игнатовку.
— Долго ходили? — деловито уточнил я.
— Нет, экзамен был у нас.
— А почему такая расстроенная? — уточнил я.
— Да потому что эти бестолочи его не сдали!
— Ясно, — хмыкнул я. — Тогда скажи водителю, чтобы летели не в Игнатовку, а в Галактионовку. Запрыгну я, и поедем ещё раз. Дадим молодёжи возможность пересдачи. «Рысь» с тобой?
— Всегда со мной, я с ней не расстаюсь, — удивлённо сказала девушка.
— Ну да, я так и думал, — сказал я. — В общем, встречаемся там.
Затем я позвонил в усадьбу.
— Дорогая, мне надо ненадолго отлучиться. Да ты не волнуйся, просто схожу в Разлом, отдохну. Я что хотел попросить… Найди Пупсика, и никуда его не отпускай. Эта тварь умнее, чем кажется. Может почувствовать, что скоро ему будет очень больно. Но он мне нужен.
— Для чего?
— Ну, как для чего… Будем делать его умнее. Снова.
Глава 6
Интересно получается… Я думал, что