Альда - Хранительница (СИ) - "Рита Малина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Извозчик слез со своего места и подошел к женщине.
- Вот, привез тебе девчушек.
- Показывай, - хрипло сказала женщина.
Альда узнала по голосу матер Катюллу.
- Котт, не отдавай меня туда, пожалуйста, - торопливо стала умолять Альда. – Это дом, где ублажают мужчин. Мне Анцилла рассказывала про него. Пожалуйста, Котт.
Парень взволнованно схватил принцессу за руку и отодвинул себе за спину. Крисмере схватила Котта за вторую свободную руку.
Тем временем, мужчина подошел к клетке, снял замок и пробасил:
- Девки на выход.
Ни одна из девочек не торопилась выполнять просьбу. Тогда он начал вытаскивать всех по одной. Девочки визжали и плакали. Когда очередь дошла до Крисмере, та толкнула Альду прямо в руки извозчику.
- Что ты сделала? – услышала Альда за спиной голос Котта.
- Прости, - пропищала Крисмере, - я случайно.
Девочек набралось шесть штук. Крисмере встала рядом с Альдой, притворно виновато на нее поглядывая.
Всхлипы и рыдания девочек раздражали, Альда все время оглядывалась на клетку, она ведь даже не успела попрощаться с Коттом. Но шум раздражал не только принцессу. Матер Катюлла достала откуда-то небольшую плеть и со всей силы начала хлестать ею девчонок. Не успев сообразить, что происходит, Альда получила удар прямо по лицу. Плеть неглубоко рассекла половину щеки. Закрыв лицо руками, Альда получила еще несколько ударов. Но уже по плечу и по спине.
- Молчать, - тихо сказала Катюлла, когда остановилась.
Сдерживая слезы, девочки закрыли рты и приковали свои взгляды к старухе. Альда с ненавистью взирала на женщину, ей рыдать совсем не хотелось. Ей хотелось, чтобы матер умерла прямо сейчас, прямо здесь.
- Встать сюда, - она показала на место под фонарем, - рука к руке.
Девочки послушно засеменили на указанное место. Альда встала подальше от Крисмере.
Матер подошла к первой и взяла ее за подбородок, приблизив к ней свое лицо. Внимательно оглядев ее, она сказала:
- Пойдет.
Следущей она осмотрела Крисмере.
- Эта хороша. Пойдет.
- У этой зубы, как у лошади, - поставила свой вердикт матер третьей девочке, - ты чем смотрел, слепошарая ты дубина. Нужно сильно постараться, чтобы поставить ее хотя бы на входе.
Для четвертой и для пятой Катюлла также коротко сказала:
- Пойдет.
Наконец, дойдя до Альды, старуха потянула руку к ее подбородку, но девочка резко отвернула голову. Катюлла, прищурившись, стала всматриваться в лицо принцессы. Казалось, она смотрит на нее уже целую минуту. Брови старухи сильно нахмурились.
- Покажи руки.
Альда вытянула перед ней кулаки.
- Ладонями вверх.
Девочка послушно перевернула руки. Катюлла резко схватила Альду за запястье и начала рассматривать ладонь. Также резко она выкинула ее руку из своей.
Бабка гневно взглянула на мужчину.
- Ты кого мне притащил? – угрожающе начала матер.
С виновато-непонимающим лицом мужчина потер затылок. Альда догадалась, что Катюлла ее узнала, но как?
- А чего? Чего не так-то?
- А ты сам посмотри. На рожу вылитая северянка, одно лицо с матерью! А на руках ни одной мозоли. Никаких шрамов, бледная, как смерть.
- И чего? – все еще не понимал мужик.
- Это Альда – принцесса Семи Королевств, дубина. Ты хочешь, чтобы Аварис скормил нас дреяггхам?
- Мне велено девок привезти. Я привез. Давай деньги.
- За нее, - она указала на принцессу, - я тебе и медяка не дам!
- И чего мне с ней делать-то?
- Убей. Если она расскажет королю, что мы с ней сделали, нам не жить. Ты меня понял, дубина?
- Не буду я ее убивать, не смогу я. Ты чего, старая, я детей не трогаю.
- Даю тебе в два раза больше, и мои глаза не должны ее больше видеть.
Она достала из кармана на подоле кожаный мешочек, в котором звенели монетки. Потом достала мешочек побольше и переложила несколько золотушек в маленький. Затянув шнурок, она швырнула первый мешочек извозчику.
- Пятеро, за мной.
Катюлла пошла по направлению к дому, а девочки грустно посеменили за ней.
- Вы меня убьете прямо здесь? - Альда дрожала от страха. Умирать вот так. Несправедливо, обидно и глупо.
- Чего? А, помирать что ли собралась?
- Матер сказала…
- Она мне не указ. Чего мне тебя убивать? Сейчас парнишек повезем к Дипату. Ему, может, приглянешься. Поживешь у него.
- Что за Дипат?
- Хорош болтать, ехать пора, исть уже охота. Пацанята-то тоже, небось, хочут. Залазь давай обратно. И без глупостей тут мне, - погрозил он толстым пальцем.
Альда и не собиралась с ним спорить. Ей хотелось поскорее вернуться к Котту. Если его везут к этому Дипату в военный лагерь, то она сама там с удовольствием останется.
Котт все это время наблюдал за принцессой, просунув голову между прутьев.
- Что там произошло? – начал расспрашивать Котт, когда Альда неловко заползла в прогнившую повозку. – Вот ведь старая псина, - вытирая кровь от раны на лице Альды, гневно восклицал парень. – За что она так с вами?
Пока телега медленно ехала в сторону гор, Альда успела все рассказать другу. Он, оказывается, тоже жалел, что больше никогда не увидит принцессу, поэтому после ее рассказа, крепко обнял Альду.
Девочка испытывала смешанные чувства. С одной стороны, ее королевской жизни конец, а с другой – Котт. Но ее жизнь теперь наполнялась такими непредсказуемыми событиями и поворотами, так что Альда решила радоваться хорошим моментам, а погрустить она всегда успеет.
Когда телега остановилась, темнота сковала уже каждый уголок. Альда увидела только каменную стену с железными воротами, высотой, наверное, с десять человек. Обычно такие массивные стены устанавливаются у крепостей. Альде с грустью вспомнился Арч, который окружали похожие постройки.
Долго никто не выходил. Дети прилипли к решетке, пытаясь разглядеть, куда их привезли. Альда и Котт не остались исключением. Наконец, ворота открылись, и вышел взрослый крепкий мужчина, лет пятидесяти. В руках он держал фонарь, освещая свое усталое круглое лицо.
- Здорова, Стип, - обратился мужчина к извозчику. – Как дорога?
- Гир Дипат, - поклонился Стип. – Да ничего, вот, смотрите, привез парнишек.
Извозчик открыл клетку.
- Вылазийте, давайте, - подгоняя рукой, велел Стип.
Альда и Котт выходили последними. Вспомнив, что у него в телеге еще и девочка, извозчик обратился к Дипату:
- Гир, тут одна у нас проблема.
Дипат внимательно на него посмотрел.
- Вам девки не нужны на работу?
- Ты разве не от матер Катюллы едешь? Ей-то уж точно на работу требуются девки, - усмехнулся Дипат.
- От нее. От кого ж?
- Она не всех взяла? Что, страшная, что ли? – невесело усмехнулся гир.
Он поднес фонарь к лицу Альды. Брови Дипата поплыли вверх.
- Не видал я еще таких красивых девиц. Больная?
- Да не. Принцесса она.
С минуту Дипат молчал, обдумывая, видимо, как быть.
- Ну-ка расскажи, как она к тебе попала, и почему не везешь ее к королю.
Стип, постоянно сбиваясь, рассказал мужчине, как было: и как он поймал их с Коттом в лесу, и как Катюлла побила Альду, и то, что принцессе теперь либо умирать, либо прятаться здесь.
Выслушав историю извозчика, гир Дипат обратился к Альде:
- Здесь тебе не будет сладкой жизни. Никто ходить за тобой не станет. Как только переступишь порог, забудь, кем являлась. Однако, я даю тебе выбор. Ты можешь бежать прямо сейчас. У тебя будет фора – сутки. После, мои воины начнут охоту за тобой и, если найдут – убьют. Каков твой выбор?
- Раз я все еще не бегу, то выбор очевиден, - решила поумничать Альда.
Дипат дал принцессе легкий подзатыльник.
- Будьте добры, Ваше Высочество, на заданный вопрос отвечать конкретно, - жестко и с непроницаемым лицом отрезал мужчина.
Стало так обидно. «Я же девочка», - в гневе подумала Альда. «С чего это он решил, что может меня лупить?». Но вслух не стала возражать, чтобы не получить еще одну затрещину. Принцесса надула губы, сдерживая слезы. Никто за нее даже не заступился и слова не сказал. Трусы! Обида и гнев из-за этого еще сильнее стали разрастаться. В голове Альда придумывала обидные фразы, которыми бы она могла ответить гиру. В глубине души принцесса понимала, что никогда эти слова не скажет, потому что от решения этого мужчины сейчас зависела ее жизнь. Но ведь никто не запрещал об этом думать.