- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лето в Италии - Айрис Денбери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я подумал, что, встретив здесь одного-двух молодых людей, вы могли бы…
– Один из этих молодых людей, конечно, Крейг? Мервин резко повернулся к ней:
– По-моему, вы ему очень нравитесь.
– Не только я, – покачала она головой. – Ему нравится большинство девушек. Он такой. Вот и Ориелла… Крейг явно влюблен в нее.
– И она отвечает ему взаимностью?
– Думаю, не очень глубокой. Ей нравится внимание и восхищение, и она заслуживает и того и другого. Ну, а кто еще из этой компании молодых людей? Андре, француз с раскопок в Помпеях? Тео, грек? И конечно, нельзя забывать Роландо!
– Вы смеетесь, – пожаловался Мервин. – Ладно. Будем считать, что вы искренни. Идемте, нам пора, если мы хотим получше осмотреть остров.
Оставшуюся часть дня Грента гадала о причинах любопытства Мервина. Она не сердилась, потому что очень уважала его, но ей было очень интересно. Может быть, он боится, что Грента влюбится и бросит его в разгар научных изысканий? Должен ли он опасаться этого? Грента мысленно засмеялась, идя рядом с Мервином. Среди этих мужчин нет ни одного, кто тронул бы ее сердце.
К тому времени, когда Грента с Мервином вернулись в Марина-Гранде и тронулись в обратный путь, солнце уже почти село. Он аккуратно провел катер между Капри и мысом полуострова Сорренто и завернул к Монтори, стараясь держаться подальше от скалистого берега.
– Завтра я еду в Неаполь, – сообщил Мервин. – Сегодня мы провели испытания. Видите ли, мне нужен был пассажир, чтобы быть более ответственным. Теперь я знаю, что поездка на «Соколе» в Неаполь пройдет нормально.
– Да, конечно, – пробормотала она. – Что… или кого… вы возьмете в качестве балласта?
Он запрокинул голову и засмеялся:
– Да, это было бестактно! Говоря о пассажире, я имел в виду не это… то есть это, но в другом смысле. Ах, вы меня смущаете! Приехали, Грента. День прошел приятно, ведь правда?
– Да. Приятно, – с улыбкой согласилась она.
– В Неаполь я еду один. На этот раз у меня будет сугубо деловая поездка. А через день-другой я, вероятно, съезжу в Рим, так что несколько дней меня не будет. С вами все в порядке?
– В полном. – Помолчав, она озорно взглянула на него. – Я предложу себя в качестве балласта владельцу какой-нибудь другой лодки!
Вместо ответа Мервин слегка ущипнул ее за щеку.
– Вы ведьма, и я потеряю вас еще до конца лета.
На следующий день после отъезда Мервина в Неаполь графиня с Ориеллой отправились в Рим.
– Мы не надолго, – заверила графиня Гренту. – Вы не будете скучать?
– Нет, у меня полно работы, а прислуга позаботится обо мне.
– Я не знала, что в это же время уедет Мервин, но я уже договорилась о встрече с адвокатами и ничего не могу изменить, – объяснила Леонора.
Через час после отъезда графини в библиотеку, где работала Грента, вошла горничная и сообщила, что ее хочет видеть синьор Камерино. Грента невероятно удивилась:
– Камерино?
Прежде чем горничная успела объяснить, в комнату ворвался Роландо.
– Я пришел помочь вам составить опись, – заявил он, когда горничная вышла.
Грента окинула его ледяным взглядом:
– Я не нуждаюсь в вашей помощи.
– Но это очень сложно, и простите меня, но вы недостаточно хорошо владеете нашим языком. Тут вам могут пригодиться мои знания.
Грента понимала, что его слова не лишены основания. При других обстоятельствах она обрадовалась бы его помощи, но, зная о напряженных отношениях Роландо с графиней Леонорой, Грента решила не рисковать.
– Мне кажется, вы говорили, что вас здесь не особенно жалуют, – заметила она.
Роландо располагающе улыбнулся:
– Точно! Поэтому я и пришел, когда нет Леоноры.
– Как быстро вы узнали об этом! – заметила она. – Ориелла с мамой уехали всего лишь час назад.
– Нужно уметь предугадывать чужие планы, – ответил он.
– Мне очень жаль, Роландо, но сегодня я не буду заниматься описью. У меня много другой работы. – Грента вздохнула. Неужели ей не избавиться от этого назойливого молодого человека с его сомнительными предложениями помощи? Она встала из-за стола. – Могу я предложить вам бокал вина или кофе?
– С удовольствием выпью кофе.
Когда подали кофе и Грента с Роландо уселись в плетеные кресла на лоджии, она как бы невзначай спросила:
– А вы не считаете, что рискованно приходить на виллу в отсутствие графини, особенно если вы знаете, что ее нет?
Его губы растянулись в улыбке, но в глазах появился недобрый хитрый блеск.
– А как мне быть, если графиня, как она себя называет, приказала не принимать меня? – презрительно спросил он.
– И все же, пока идет судебный процесс, не разумнее было бы держаться подальше отсюда?
Некоторое время он смотрел на нее так, словно не понимал ее слов. Затем лицо его просветлело.
– Понял, понял о чем вы! Если я буду приходить сюда, графиня скажет, что я украл еще что-то из ее драгоценных сокровищ? Но вы же никогда не обвините меня в краже?
– Я тут ни при чем, – улыбнулась Грента. – Это касается только вас и графини Леоноры Страттон. Ваш дядя тщательно сохранил почти каждую бумажку, касающуюся покупки и продажи коллекции, поэтому в свое время мы выявим все предметы, которые он иногда продавал.
Она говорила не глядя на Роландо, но, быстро повернув голову, заметила в его темных глазах выражение неловкости. Он задумался.
– Разумеется. Все прояснится, когда вы с американцем закончите просмотр бумаг, но это еще одна причина, почему вы должны позволить мне помочь вам составить опись.
Некоторое время Грента молчала.
– Я не могу ни от кого принять помощь без разрешения графини. И еще нужно согласие Мервина.
– Графиня! – невесело засмеялся Роландо. – Да она скорее сбросит меня в море, чем согласится. А ваш американец меня не любит. Он мне не друг.
– Как вы можете так говорить? Мервин серьезно относится к своей работе. Университет поручил ему конфиденциальное задание, и он выполнит его как можно лучше.
Роландо печально покачал головой:
– Когда дядя подарил мне некоторые свои картины, пару кресел и несколько столов, чтобы украсить мою виллу, я не знал, сколько несчастий принесут мне эти вещи.
– Веселее, Роландо! Красивые вещи всегда доставляют удовольствие владельцу. Вы можете смотреть на них каждый день и вспоминать дядю.
– Я даже этого не могу себе позволить, – проворчал молодой человек. – Леонора настолько злопамятна и мстительна, что я не осмеливаюсь хранить эти сокровища у себя на вилле! В любую минуту их могут украсть по приказу графини.
– А где же они хранятся? – нарочито небрежно полюбопытствовала Грента.
– Заперты в Неаполе. Поэтому моя вилла довольно бедно обставлена. – Вдруг он повеселел. – Приезжайте ко мне! Прямо сегодня! Я угощу вас ленчем и покажу, что там нет ни одной картины, чаши, ни одного серебряного блюда или предмета мебели, который не принадлежал бы мне по закону!

