- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Брак по завещанию, или Наследство с подвохом (СИ) - Стенфилд Селена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это ж надо! — не унималась белка. — Провел! Меня!
— Все, успокойся уже… Просто больше не верь ему. Если бюро достанется Артуру, ему в любом случае придется справляться без моей помощи…
— А вы что не будете все время работать вдвоем?
— Нет, — ответила и, бегло изучив один из рецептов зелья, решила попробовать свои силы в готовке.
Рецепт казался интересным и простым. Да и название «Сладкий сон» меня привлекло… Я решила, что это что-то наподобие снотворного.
— Но почему? — голос Шилы прозвучал удивленно.
— Потому, что так захотели наши дедушки…
Одним ловким движением руки я зажгла в печи огонь и поставила туда потемневший от времени котелок, наполнив его водой. И пока искала нужные ингредиенты для зелья, рассказывала Шиле об этом странном завещании. Не забыла поведать и о том, что бюро может закрыться. И если такое вдруг случится, то я заберу ее к себе.
— Так вот почему старики ругались! — воскликнула белка и бросила мне сушеные лягушачьи лапки.
— Ты о чем?
— Незадолго до своей гибели хозяева закрылись в кабинете и очень сильно кричали друг на друга. Мистер Рейвен считал, что твой дедушка его в чем-то обманул.
— В чем обманул?
— А мне откуда знать? У меня тогда день зарплаты был, я пировала… Еще и зелье мне выдали успокоительное, как премию. Не до подслушивания мне было…
— И что было потом после их ссоры?
— Несколько дней они друг с другом не разговаривали. А потом мистер Мун сказал, что придумал, как разрешить ситуацию, чтоб она устроила обоих. И они куда-то ушли…
Я закинула в котелок ингредиенты и, перемешивая бурлящую жидкость, думала о том, что в тот день, вероятно, старики и отправились к нотариусу.
— А ты может ещё какие-нибудь странности замечала перед их гибелью?
— Ничего необычного, — отчиталась Шила. — Разве что зелье целебное они пили все чаще… Магические силы долго у них восстанавливались, — она прыгнула на высокую полку недалеко от двери, где стояли темные стеклянные бутылочки. — Вот они.
Я еще раз перемешала зелье и, очертив вокруг котелка круг, направила на бурлящую воду магическое пламя. Прошептала нужное заклинание и откинула в сторону длинную деревянную поварешку.
— Готово? — оживилась Шила.
— Еще две минуты, — произнесла, с подозрением глядя на темные бутылочки. — Две одинаковых смерти — два одинаковых способа восстановить силы… Странно все это.
— Чего?
— Ничего, — прошептала едва слышно и предприняла попытку дотянуться до нужной полки.
Но она находилась слишком высоко. Тот кто продумывал их расположение, явно не думал, что в бюро будет работать женщина невысокого роста.
Я скинула туфли и забралась на край железного длинного стола. Встала на носочки и, опершись рукой на одну из полок, потянулась к желанным бутылочкам…
Пшшш…
Котелок странно зашипел.
Я повернула голову на звук, но мужской рев, раздавшийся со стороны двери, заставил меня вздрогнуть.
— Лисса! Что ты творишь?!
Артур закричал одновременно с выстреливающим в потолок котелком.
Железная посудина сорвалась с огня как сумасшедшая, выплескивая все содержимое в разные стороны …
— Мамочка! — заверещала, глядя на трясущиеся бутылочки перед собой…
Стремительно отскочила от полки и, поскользнувшись на мокром железном столе, упала прямо в руки Артуру.
— Убью! — прорычал он и…
В его голову угодил котелок.
Эту секундную растерянность в его глазах я наверное запомню навсегда.
И я все же рухнула на пол… Но уже вместе с ним.
— Ох… — простонала негромко, распластавшись на Артуре.
Не успела я подумать о том, как котелок смог так быстро и неожиданно поменять свою траекторию полета, как Шила радостно заверещала:
— Попала! Прямо в яблочко!
— Шила! — ахнула я.
— Ты видела? Видела? Как я его! — гордо лепетала белка. — Прямо в полете! С лапы! Будет знать, как ж-женщин обиж-жать!
Я оперлась на стену и усмехнулась, глядя на неподвижного Артура. Вот оно наказание за мое сорванное свидание. Получите и распишитесь, мистер Рейвен.
Он был без сознания. И на первый взгляд выглядел «спящим». Казался таким безмятежным и хорошеньким… Правда, на лбу красовалась черная сажа. Место, куда угодил котелок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Действительно «Сладкий сон», — усмехнулась я, вытирая покрытый испариной лоб. — Жаль только зелье не проверили…
Шила с видом победителя приземлилась на Артура и сразу же приложила свое острое ушко к его груди.
— Ж-живой, — заключила радостно белка.
— Стоит ему прийти в себя — он убьет и меня и тебя…
Я склонилась над Артуром и положила на мужскую грудь ладонь, чтобы пробудить его своей магией.
— Постой, — Шила явно нервничала, а черные глазки заблестели. — Уверена?
Я перевела взгляд с перепуганной белки на безмятежное лицо Артура.
— Хотя знаешь, рыжуля… Действительно, пусть наверное он еще немного отдохнет… А мы пока посмотрим, что за зелье в этих бутылочках.
12.1
Я с осторожностью снова забралась на стол, и подхватила с деревянной полки два стеклянных пузырька темного-коричневого цвета.
— Так-с, готово, — я сжала в руке драгоценное зелье и спрыгнула на пол.
Сразу же взглянула на неподвижное мужское тело, лежащее на полу, страшась того, что Артур уже пришел в себя.
Как же он будет зол, когда очнется! Но, как говорится, не поставил магическую защиту — получай по голове.
Я вытащила зубами корковую пробку из нужного пузырька и принюхалась.
— Ну что там? — Шила ловко запрыгнула на мое плечо.
— Хм… Пахнет вроде травами.
— Дай понюхаю.
Рыжуля засунула свой маленький черный носик в самое горлышко пузырька и замерла.
Сопела, охала, деловито закрывала глаза, примеряя на себя роль сыщика.
— Дор, чертун, ж-жертений и ещё какая-то гадость… — прошептала она и, закончив изучение зелья, перескочила на другой край стола. — Да, ты права. Одни травы похож-же… Но не мешало бы проверить.
— Как? — я искоса взглянула на белку. — Я пить его точно не стану.
Шила молча взглянула на Артура и посмотрела на меня. В ее черных глазах вспыхнул хитрый блеск.
— Нет, Шила, даже не думай…
— Так оно ж восстанавливающее! Скаж-жем, что в чувство его приводили!
Я наклонилась в ее сторону и тихо прошипела:
— Вообще-то мы должны проверить отравлено оно или нет…
— Вот и проверим.
— Никогда не обижайте белку, — усмехнулась я, давая сама себе дельный совет. — Хотя идея отравить Артура действительно выглядит заманчиво…
— Идея убить тебя выглядит ещё соблазнительнее, — раздался хриплый мужской голос.
Мы с Шилой одновременно повернули головы в сторону Артура. Он приподнялся на локте и сверлил меня таким злобным взглядом, что мне стало страшно.
И вероятно, не только мне…
— Ой, каж-жется клиент пришел, — пролепетала Шила и ускакала прочь из кабинета.
Я спрятала за спину пузырек с зельем и тоже поспешила к двери. Потому, как понимала, что самая лучшая защита сейчас — это побег.
Желательно вообще из бюро.
Но не успела я достигнуть двери, как она захлопнулась прямо перед моим носом и вмиг окуталась темной дымкой.
— Далеко собралась? — голос Артура не предвещал ничего хорошего.
Я попыталась пробить своим магическим пламенем этот черный туман, чтобы открыть дверь, но все было тщетно.
— Да провались ты в ад! — воскликнула гневно и, быстро обернувшись, уставилась на Артура. Он уже стоял на ногах и, прислонившись к стене, с издевательской усмешкой наблюдал за моими попытками выбраться из кабинета.
— Открой дверь!
— Попробуй котелком. Возможно, поможет…
— Это вышло случайно… Просто тебе надо было магическую защиту ставить.
— Защиту, значит… — Артур отстранился от стены и сделал шаг в мою сторону. — От чего именно? От удара котелком или от твоей идеи меня убить?
От его недоброй улыбки по телу табуном пробежалась мурашки. Чернота его глаз пугала. Не было и намека на то, что в спокойном состоянии эти глаза имеют зеленый оттенок.

