Смертоцвет - Александр Зимовец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он и к Кропоткину не преминул еще раз зайти, хоть и неудобно было беспокоить старика лишний раз. Однако нужно было отправляться в гробницу во всеоружии, и Герман поспешил выучить хотя бы слабенький щит. Теперь он умел создавать вокруг себя защитный кокон, но всякий раз, когда он это делал, кожа по всему телу начинала отчаянно чесаться. Это было невыносимо, и долго под такой защитой Герман точно не выдержал бы.
— Вы его давно знаете? — спросил он Ариадну, когда они отошли от Ферапонтова подальше. — Ему можно доверять?
— Илье Ильичу? Да, конечно же. Они знакомы с отцом больше года, Илья Ильич доставал для него какие-то редкости в своих путешествиях, он часто бывает у нас. Он замечательный человек, хотя и несколько рассеянный и странноватый. Но это по-своему мило, вы не находите?
— В какой-то степени… — протянул Герман. — Вот только не поймите меня неправильно, предприятие опасное… он точно знает, что делает?
— О, если он взялся, то все обязательно будет хорошо, — Ариадна улыбнулась. — Я уже бывала с ним в мирах-осколках. Это волшебные места, вам непременно понравится.
— Что ж, будем надеяться.
Наконец, зашли в казарму к рабочим. Те слезли со своих коек, выстроились вдоль прохода, поправляя рубашки и застегиваясь.
— Какие-нибудь жалобы у вас имеются? — спросила Ариадна одного из них.
— Дык это… как сказать… мозоль натер, и вот, геморрой проклятый замучил, — произнес тот. Герман за спиной Ариадны сделал жуткие глаза и замахал руками. Хоть девица и стояла к нему спиной, но он видел, что даже шея у нее вспыхнула.
— А впрочем, это, ваше благородие, все ерунда, оно и не болит совсем… пройдет, право, пойдет, — заговорил мастеровой, усмехнувшись. Кажется, он наслаждался произведенным эффектом.
— Я вам… оставлю мазь, — произнесла Ариадна смущенно. — Заживляющую… она… и от того, и от другого поможет…
У нее в самом деле были с собой некоторые медикаменты, взятые больше для отвода глаз.
Дальше осмотр пошел побыстрее, мастеровые больше демаршей не делали. Отвечали односложно и принужденно, словно солдаты, которых генерал на смотру решил спросить, как им живется: «Так точно, ваше благородие!», «Никак нет, ваше благородие!», «Не могу знать, ваше благородие!».
Наконец, переговорили со всеми, собрали несколько пустяковых жалоб. После этого Ариадна отправилась к Ферапонтову, узнать, как у него дела. Герман собирался идти за ней, но его остановил Митрич, поманив рукой к себе.
— Ваше благородие, барин, — сказал Митрич негромко. — Мы тут это… при докторше-то уж говорить не стали, тоже понимаем, да и предупредили нас строго. А вот лично вам хотим сказать: нам это все окончательно надоело. Две недели пройдет, и либо вы нас отсюда выпустите, либо мы… в общем, найдем, управу. До самого государя императора дойдем, петицию подадим.
— Эх, Митрич, — проговорил Герман, положив старику ладонь на плечо. — Да какую петицию, о чем ты говоришь? Неужто ты думаешь, что кто-то от вас такую петицию передаст?
— Мы, барин, найдем через кого передать, — решительно заявил Митрич. — Ты это… на свой счет не принимай, мы от тебя лично ничего худого не видали, но все же… Мы теперь это… люди свободные, и у нас тоже есть права, вот что. Нам это тоже разъяснили.
Герман аж поперхнулся от такого заявления. Нет, он, конечно, не был аристократическим снобом, и сама мысль о том, что у Митрича тоже есть права, не казалась ему абсурдной. Но в данных обстоятельствах Митрич мог бы свои права какое-то время подержать при себе. Но главное в его заявлении было другое…
— Это кто же вам это разъяснил? — спросил он.
— Да уж свет не без добрых людей, — ответил Митрич уклончиво.
— Если кто-то из жандармов… — начал Герман, так как это было единственное, что пришло ему на ум.
— Нет, не из жандармов, — раздался за его спиной знакомый женский голос. Герман тут же резко обернулся, одновременно потянувшись за револьвером.
За спиной у него, в нескольких шагах, стояла Надя. Впрочем, у нее револьвер уже был в руках, так что рука Германа застыла в нескольких дюймах от кобуры.
— Не двигайтесь, господин корнет, — произнесла она. — Впрочем, вижу, что уже поручик. Сердечно поздравляю с повышением.
— Откуда вы здесь?.. — спросил Герман, осторожно поворачиваясь. С одной стороны он старался не спровоцировать ее, с другой — не убирать руку слишком уж далеко от кобуры.
— А вы как думали, я, еще живя в Залесском, не разведала тут все ходы и выходы? — она ухмыльнулась. — Тоже мне, жандарм.
С ней что-то произошло за это время. Складка губ стала жесткой, а когда она говорила, то лицо перечеркивала неприятная морщина. Чувствовалось, что Надя немало пережила за это время.
До него доходили оперативные донесения, что после гибели Фридриха и разгрома «Черного предела» большая часть самых боевитых нигилистов объединились вокруг новой ячейки, и что возглавляет ее, вроде бы, женщина. Однако ему и в голову не приходило, что это может быть та самая Надя.
И да, она, все-таки, изменилась.
— Что вам здесь нужно? — спросил Герман.
— Мне нужно привести к свету людей, которые обрели свободу.
— Я полагаю, что эти люди с гораздо большим успехом придут к свету без вашей помощи.
— Я полагаю, это не вам решать. Это свободные люди, а вы держите их в скотских условиях. Между прочим, это теперь дворяне, согласно вашим же законам. Что будет, если Его Величество узнает, что вы держите дворян под арестом без обвинения?
— Эти люди не под арестом — это раз. Второе — они де юре не дворяне, и я сомневаюсь, чтобы Его Величество…
— А хотите, проверим? — глаза Нади немного сузились.
— Еще раз спрашиваю: что вам нужно?
— Ее раз отвечаю: мне нужно освободить этих людей.
— В таком случае, вы опоздали — я их уже освободил.
— Очень смешно! Свободные люди не сидят в