Роузы. Книга 1. - Александра Владимировна Саблина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Извините за беспокойство, но я пришла сказать, что мы можем уже сегодня ночью попробовать узнать, где находится ваша сестра. Я вновь могу прочесть заклинание…
– Что нам это даст? Она скорее всего так же, как и я, заточена в темной коробке. Мы ничего не сможем увидеть,– прервал ее Кай. – Стоп, но со мной же было то же самое…
– Ищейка. Нам поможет его нюх, – улыбнулась Сара.
– Я прочту заклинание. У меня немного побольше опыта в этом, – улыбнулся ей в ответ Кай.
– Я, конечно, знала, что вы не обычные вампиры, и дом ваш заколдован… Но я еще ни разу не видела вампиров-ведьм.
– О, люди вообще мало что о нас знают, да это и замечательно, – ответил ей Кай.
– Что ж, тогда мы будем ждать вас в одиннадцать в гостиной.
– Хорошо, а я пока попрошу Бэлроя показать вам домик для гостей, чтобы вам всем не приходилось ютиться на первом этаже.
– Спасибо. До встречи, – произнесла Сара, поняв, что все остальные этажи хозяйского дома, кроме первого, для гостей закрыты. Она вышла из комнаты, оставив Кая наедине с его мыслями.
Глава 3.
Она давно перестала видеть брата. Только в страшных галлюцинациях. Ей казалось, что она захлебывается во тьме своего разума. Ужас одиночества окончательно поглотил ее. Ее главной тюрьмой была собственная голова. Секунды тянулись целую вечность. Поначалу ей хотелось что-то сделать, вырваться, спастись, разбить оковы, сдерживающие ее. Но теперь, когда Кай перестал слышать ее мольбы о помощи, силы покинули ее. Она не хотела думать, что он мертв или бросил ее. Она вообще не хотела думать. Каждая мысль превращалась в чудовищное видение, где она представала диким животным, разрывающим всех на своем пути. Еве было необходимо, чтобы голос брата успокоил ее, подтвердил, что она не чудовище. Ей нужно было знать, что единственный человек, который любит ее, несмотря ни на что, рядом и не бросит ее и на этом смертном одре.
Она снова шла по темной дороге. По бокам на нее надвигались черные высокие стены, сжимавшие путь до узкой ленточки. Черный туман проникал в легкие и заставлял все тело содрогаться от холода и страха. В конце всегда виднелся тусклый свет, но Ева знала, чем это всегда заканчивается: как только она приближалась к свету, он разлетался на миллиарды острых кусочков, которые летели на нее, образовав огромную, пожирающую все вокруг, пасть. Будто разбитая луна пыталась сожрать планету, у которой она так долго была спутником. Эти осколки пригвождали Еву к черной стене, будто к позорному столбу, а со всех сторон раздавался дикий, леденящий душу хохот. И она снова падала во тьму.
Вот она маленькая девочка в нежном голубом платьице. Она смотрит на свои маленькие, пухленькие ручки: они измазаны в чем-то красном. Ее золотые локоны тоже. Она с ужасом смотрит на траву перед собой: там лежит окровавленный брат со стеклянными глазами и ухмылкой сумасшедшего на губах. И вновь раздается этот дикий хохот, картинка разбивается, а Ева падает все ниже и ниже, хотя каждый раз кажется, что ниже уже некуда.
В голове все горит, мысли мечутся, единственным выходом видится смерть, но и этот выход перекрыт.
Он спасет ее. Он придет. Он никогда ее не бросал.
Ведьмы радовались такому теплому и солнечному осеннему дню. Они очень давно не выходили из особняка Роузов, и теперь, когда Бэлрой, прихрамывая, вел их к гостевому дому, радовались солнцу, будто они новообращенные вампиры, которым наконец-то перестали вредить солнечные лучи.
– А где Фил? – спросила Лили.
– Он, кажется, отправился на охоту, – ответила ведьме Клара.
– Может, ему не стоит выходить одному за пределы поместья. А лучше бы вообще питался из запасов Роузов, – заволновалась Лили.
– Да ничего с ним не случится. Не в первый раз же он здесь охотится,– успокоила подругу Сара.
– Ой, смотрите, за нами, кажется вороны наблюдают, – указала в сторону деревьев Клара.
– Не бойтесь их. Они здесь для вашей же безопасности. И заодно проверяют, не представляете ли вы опасности для моих хозяев, – с ухмылкой прокряхтел старик Бэлрой.
– И почему он так не хочет жить с нами в одном доме? – спросила Роя Сара.
– Прости, но вы не входите в круг его доверия. А жить в его доме могут только те, кто в этот круг входит.
– Но мы ведь спасли ему жизнь! – негодовала Лили.
– Именно поэтому вы до сих пор находитесь на территории поместья Роузов. Не стоит обижаться, ведь за то время, что я служу брату и сестре, в этом доме только мы втроем и жили.
– Неужели они всю жизнь одни? – удивилась Сара.
– Они есть друг у друга. А у них есть я. И им этого всегда было вполне достаточно, – ответил ей Бэл. – Вот мы и пришли.
Ведьмы увидели перед собой каменную башню. Это здание выглядело меньше главного дома, но было видно, что места здесь им всем хватит с лихвой.
– Проходите, – пригласил всех Бэл, отворяя железную кованую дверь с красивыми узорами. – Здесь есть все, что вам нужно. Есть даже выход на крышу, откуда открывается шикарный вид на территорию поместья и на окружающую местность. Ева очень любит там бывать. Она установила там парочку прожекторов для освещения своего чудесного розария. Госпожа безумно любит свои цветы. Комнат много, выбирайте себе по душе. Столовая так же на первом этаже. Запас еды я вам обеспечил. Есть даже кое-что для ищейки. Не забудьте, что в одиннадцать мы все собираемся в главном доме. Я уже не могу дождаться возвращения своей госпожи.
– Спасибо, Бэлрой, – поблагодарила старика Сара. Мы будем вовремя.
Старик поклонился ведьмам и вышел из гостевого дома. Как только за Бэлом захлопнулась дверь, ведьмы, впервые за долгое время оставшись наедине друг с другом, начали бурное обсуждение произошедшего за эту неделю.
– И что дальше, Сара? Ты хочешь сказать, что у нас хватит сил вытащить и его сестру? Мы чуть не погибли, спасая его, истратили весь свой магический запас. Нам еще долго придется собирать свои силы обратно, – беспокойно затараторила Лили.
– Вы заставили рисковать меня жизнью! Я не могу вернуться к своему клану, – поддержала ее Клара.
– Успокойтесь! – прервала их обеих Сара. – Заклинание прочитает Кай. Он превосходит нас всех вместе взятых по силам. Да и многих сильнейших ведьм из наших кланов тоже.
– Что? –