Священные Книги Телемы - Алистер Кроули
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
41. Слово Греха — Ограничение. О муж! Не откажи жене своей, если она хочет! О любовник, если на то воля твоя, уходи! Нет уз, способных соединить разделённое, кроме любви: всё остальное есть проклятие. Проклято! Будь проклято оно на веки вечные! В ад.
42. Пусть будут привязанность и отвращение уделом большинства. А во всём, что твоё — нет у тебя иного права, кроме как исполнять свою волю.
43. Делай так, и никто не скажет «нет».
44. Ибо чистая воля, неудовлетворяемая целью, свободная от вожделения результата, совершенна во всех отношениях.
45. Совершенное и Совершенное суть одно Совершенное, а не два; нет, они — ничто!
46. Ничто — тайный ключ этого закона. Евреи называют его "шестьдесят один"; я называю его: «восемь», «восемьдесят», "четыреста и восемнадцать".
47. Но у них есть половина; объедини с помощью искусства своего, чтобы всё исчезло.
48. Пророк мой — дурак со своим "один, один, один"; разве они не Бык и ничто по Книге?
49. Отменены все ритуалы, все испытания, все слова и знамения. Ра-Гор-Хуит занял место своё на Востоке в Равноденствие Богов; и пусть Асар будет с Исой, ведь и они — одно. Но они не от меня. Пусть Асар будет поклоняющимся, Иса — терпящим страдания; Гор же, в тайном имени своём и величии, есть Господь посвящающий.
50. Следует сказать о задаче Иерофанта. Смотри! Есть три испытания в одном, и его можно дать тремя способами. Грубые должны пройти через огонь, пусть утончённые будут испытаны на интеллект, а возвышенные избранные — в высочайшем. Таким образом, будут у вас звезда со звездой, система с системой; и пусть ни одна не знает другую вполне!
51. Четверо врат ведут в один дворец; пол в том дворце из серебра и золота; там лазурит и яшма и всевозможные редкие благовония, жасмин и роза, и эмблемы смерти. Пусть войдёт во все четверо врат поочерёдно или одновременно, пусть встанет на полу дворца. Не провалится ли он? Амн. Эй, воин! Провалится ли твой слуга? Впрочем, есть средства и средства. Поcему будьте прекрасны: одевайтесь все в изысканные одеяния, ешьте вкусную пищу, пейте сладкие вина и вина пенящиеся! Также, получайте свою долю и удовольствие любви так, как вы изволите, когда, где и с кем изволите! Но всегда ради меня.
52. Если же будет не так, если спутаете знаки пространства, говоря: Все они — одно, или говоря: Их — множество; если ритуал не будет всегда ради меня, — ждите страшных кар Ра Гор Хуита!
53. Это возродит мир, мир — младшую сестру мою, сердце моё и язык мой, которой я посылаю этот поцелуй. Однако, о писец и пророк, хоть ты и знатного рода, это не принесет тебе покоя и не освободит от обязательств. Но экстаз будет твоим и радость земная; всегда Ради меня! Ради меня!
54. Не изменяй даже начертаний букв; ибо — смотри! Ты, о пророк, не узришь всех таинств, за ними скрытых.
55. Дитя твоего чрева, он узрит их.
56. Не жди его ни с Востока, ни с Запада, ибо ни из одного известного дома не придёт то дитя. Аум! Все слова священны и все пророки истинны, только вот понимают они мало; реши первую часть этого уравнения, вторую оставь, не трогая. Ведь всё пред тобою в ясном свете, хотя и что-то, но не всё, во тьме.
57. Призывайте меня под звёздами моими! Любовь есть закон, любовь в соответствии с волей. Да не ошибутся глупцы в любви, ибо есть любовь и любовь. Есть голубь, а есть змей. Выбирайте правильно! Он, пророк мой, выбрал, зная закон крепости и великое таинство Дома Божьего.
Все эти старые буквы моей Книги верны, однако ЦАДИ — не Звезда. Это тоже тайна; пророк мой да откроет её мудрым.
58. Я даю невообразимые радости на земле: уверенность, а не веру, при жизни и в смерти; несказанный мир, покой, экстаз, и не требую ничего в жертву.
59. Благовоние моё из смолистой древесины и камеди, и в нём нет крови, потому что волосы мои суть деревья Вечности.
60. Число моё 11, как и все числа тех, кто от нас. Пятиконечная Звезда с Кругом в Середине, и круг этот — Красный. Цвет мой для слепцов — чёрный, зрячие же видят синеву и злато. Также у меня есть тайное сияние для тех, кто любит меня.
61. Ведь любить меня превыше всего; если в пустыне под звёздами ночными ныне воскуришь ты благовоние моё предо мною, призывая меня с чистым сердцем и пламенем Змея в нём, тебе пройти совсем немного, чтобы возлечь на груди моей. За один поцелуй готов ты будешь отдать всё, но отдавший хоть крупицу праха потеряет всё в тот же час. Собирайте сокровища, пусть будет изобилие женщин и пряностей, носите драгоценные украшения; превзойдите все народы земные в роскоши и пышности, но всегда с любовью ко мне, и так вы придёте к моей радости. Я настоятельно требую представать предо мною в одной лишь мантии, покрытыми роскошным головным убором. Я люблю вас! Я жажду вас! Бледная или зардевшаяся, сокровенная или сладострастная, я, кто всё наслаждение и царственный пурпур, и опьянение глубочайшего чувства, желаю вас. Расправьте крылья и пробудите свернувшееся кольцами величие внутри вас; придите ко мне!
62. На всех моих встречах с вами пусть говорит жрица — и глаза её пусть горят желанием, когда стоит она, обнажённая и ликующая, в моём тайном храме, — Ко мне! Ко мне! — воспламеняя сердца всех своим любовным пением.
63. Пойте восторженную песнь любви для меня! Воскуряйте для меня благовония! Носите ради меня драгоценности! Пейте ради меня, ибо я люблю вас! Я люблю вас!
64. Я — синевекая дочь Заката; я — нагое сияние сладострастного ночного неба.
65. Ко мне! Ко мне!
66. Проявление Нюит завершилось.
Вторая глава
1. Ню! Сокрытие Хадита.
2. Придите! Все вы, и узнайте тайну, ещё не раскрытую. Я, Хадит, дополнение Ню, невесты моей. Протяжённость не свойственна мне, и Хабс — имя Дома моего.
3. Внутри сферы повсюду я — центр, тогда как её, окружность, нельзя найти нигде.
4. И всё же она будет познана, а я — никогда.
5. Смотрите! Ритуалы старого времени черны. Пусть вредные будут отброшены; пусть полезные будут очищены пророком! Тогда это Знание сделается верным.
6. Я — пламя, горящее в каждом сердце человеческом и в ядре каждой звезды. Я — Жизнь и Жизнедатель, и поэтому знать меня — это знать смерть.
7. Я Маг и Экзорцист. Я ось колеса и куб в круге. "Придите ко мне" звучит глупо, ибо это я — идущий.
8. Тот, кто поклонялся Херу-па-крату, поклонялся мне; не так, ибо это я поклоняющийся.
9. Помните все, что бытие есть чистая радость; что все скорби всего лишь тени, они пройдут и нет их больше; но есть то, что остаётся.
10. О пророк! У тебя недостаёт воли к изучению записанного.
11. Я вижу, ты ненавидишь свою руку и перо; но я сильнее.
12. Ибо я в Тебе, том, которого ты не знаешь.
13. А почему? Потому что ты был познающим и мною.
14. Пусть теперь это святилище будет сокрыто завесой: пусть теперь свет поглотит людей и пожрёт их слепотой!
15. Ибо я совершенен в Не-бытии; и число моё у дураков — девять, для праведного же — восемь и единица в восьми. И это существенно, ибо, в действительности, я — ничто. Императрица и Император не от меня, ибо тут есть ещё тайна.
16. Я — Императрица и Иерофант. Таким образом одиннадцать, как и невеста моя — одиннадцать.
17. Слушай меня ты, народ вздыхающий!
Раскаяния и боли скорбь
Мёртвым оставьте и умирающим,
Тем, кто не знает меня до сих пор.
18. Они мертвы, эти люди; они не чувствуют. Мы не для несчастных и унылых: владыки земные — наше племя.
19. Живёт ли Бог во псе? Нет! Но высшие от нас. Они будут веселиться, избранные наши; тот, кто печалится, не от нас.
20. Красота и сила, заливистый смех и сладостная истома, мощь и пламя от нас.
21. У нас нет ничего общего с париями и непригодными: дайте им умереть в их убожестве. Ибо они не чувствуют. Сострадание — порок царей; попирайте несчастных и слабых — вот закон сильных, вот наш закон и радость мира. Не раздумывай, о царь, над той ложью, Что Ты Должен Умереть; воистину ты не умрёшь, но будешь жить. Пусть теперь станет понятно: если распадётся тело Царя, он останется в чистом экстазе навсегда. Нюит! Хадит! Ра-Гор-Хуит! Солнце, Сила и Ясность Взора, Свет — это для слуг Звезды и Змея.
22. Я Змей, дающий Знание и Наслаждение, и сияющую славу, опьянением возбуждающий сердца человеческие. Чтобы поклоняться мне, возьмите вино и необычные снадобья, о которых я расскажу пророку моему, и захмелейте от них! Они совсем не повредят вам. Вся эта глупость, в ущерб себе, — ложь. Невинность, выставляемая напоказ, — ложь. Будь сильным, о человек! Вожделей, наслаждайся всем, что есть чувство и блаженство; не бойся, что какой-либо Бог отвергнет тебя за это.
23. Я один; там, где я, Бога нет.
24. Смотрите! Сии суть важные тайны, ибо и среди друзей моих есть отшельники. И не думайте сейчас найти их в лесу или на горе, но в роскошных постелях, ласкаемых великолепными самками с широкими бёдрами, огонь и свет в их глазах, и волны пламенных волос вокруг них; вот где найдёте их. Вы увидите их в правлении, в победоносных армиях, во всякой радости; и в них самих будет радость в миллион раз больше. Остерегайтесь, дабы не обратить силу друг против друга, Царь против Царя! Любите друг друга с пылающими сердцами; попирайте низших в неистовой страсти гордости вашей, в день гнева вашего.