- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ожившая мечта - Джейн Тумбс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэрол улыбнулась в ответ.
— Ты забыл сказать, что я до сих пор продолжаю учиться у дядюшки Хосе. Его тоже можно назвать профессором.
Хосе рассмеялся и покачал головой.
— Все, что я знаю, пришло ко мне не из книг. — Он наклонился и сжал в руке пригоршню земли. Глядя на то, как она медленно сыплется сквозь пальцы, он сказал: — Это был мой учебник. — Он отряхнул руки, вытер их о джинсы и хитро взглянул на Кэрол.
— Еще мы говорили о Хоакине Мурьете, о разбойниках прошлого века, — добавил он. — Сеньор Тэлфорд говорит, что, может быть, кто-то из них зарыл поблизости клад. — Хосе пожал плечами. — В этом фильме он играет Хоакина, но сам сеньор Тэлфорд неплохой человек.
Так, теперь он взялся за Хосе. Неужели она единственная, кто не доверяет Джералду?
— Выходит, он расспрашивал о кладе?
Хосе хихикнул.
— Я рассказал ему, как ты тут все перерыла, еще когда была совсем малышкой. Он посмеялся и сказал: «Вижу, она уже тогда была настойчивой».
Кэрол натянуто улыбнулась.
— Может, я сдалась слишком быстро. Нужно снова попытать счастья. Как ты думаешь, Хосе, есть хоть доля истины в этой старой легенде?
— Я отвечу, как сеньор Тэлфорд: «Кто знает?»
Кэрол пришпорила Сомбриту и пустилась вскачь. Все вокруг вдруг заинтересовались зарытым сокровищем, думала она. Интересно, кто спросит у нее о кладе в следующий раз? Она представила себе киношников с кирками и лопатами, роющими землю в поисках клада. Что ж, пусть — взрыхленная почва будет гораздо более плодородной.
Накануне приезда гостей растущая луна была видна на три четверти, и ее серебристый свет добавлял последний штрих к тщательно спланированной Тэдой вечеринке. Насколько помнила Кэрол, бабушкины вечеринки всегда бывали особенными. Эта тоже не должна стать исключением.
Вечер выдался теплым, так что решено было принимать гостей на свежем воздухе. Маленькие круглые столы поставили во внутреннем дворике, вымощенном кирпичом. Отблески свечей играли на хрустале и серебре. Некоторые из гостей сидели за столами, но большинство расхаживали вокруг, иногда объединяясь в небольшие группки, а затем снова расходясь.
На Кэрол было длинное голубое платье с глубоким декольте, извлеченное из глубин платяного шкафа. Она даже не могла вспомнить, когда и по какому поводу это платье было на ней в последний раз, но оно по-прежнему ей шло. Она немало повозилась с косметикой и осталась довольна своим видом. Но ее немного беспокоило, что скажет Тэда.
Здесь были все соседи Хартов, съемочная группа в полном составе, а также несколько старых друзей Тэды из Лос-Анджелеса. И, конечно, Келвин Тэлфорд.
— Это просто ужасно, — прошептала Тэда на ухо Кэрол, — как холодно Джералд разговаривает со своим отцом! Бедняга Келвин! Он не жалуется, но я вижу, как его ранит такое обращение. Я совершенно не понимаю Джералда! Он постарался скрыть это от меня, но я-то заметила, в какое он пришел раздражение, когда узнал, что Келвин будет жить у нас. Похоже, ему невыносима даже мысль о том, что его отец находится рядом с ним.
Кэрол слегка смутило, что Тэда отвела Келвину самую большую спальню в доме. Никто не занимал эту комнату, с тех пор как умер ее отец. Но наверняка он сам сказал бы, что нет никаких причин оставлять ее пустой: в конце концов, комнаты нужны для того, чтобы в них жить. Кроме того, чем больше Кэрол узнавала Келвина, тем больше он ей нравился. Не может быть, чтобы Джералд стыдился своего отца — Келвин иногда говорит чересчур резко, но ведет себя как настоящий джентльмен. Он не скрывает своей симпатии к Тэде. Даже Хосе он нравится.
— Он назвал меня «дружище», — с гордостью сообщил Хосе Кэрол. — И сказал, что у них в стране это все равно что амиго.
Кэрол решила избегать Джералда на вечеринке и надеялась, что ей это удастся. Он пришел в сопровождении Эрвина Холдена и Марлы Турлоу. В мгновение ока Марлу окружила толпа поклонников из местных мужчин, в то время как женщины столпились вокруг Джералда. Эрвин, лысый человек лет пятидесяти, вступил в разговор с Тэдой.
— Славный вечерок, Кэрол, детка! — воскликнул Келвин, появляясь возле Кэрол с двумя бокалами шампанского. Один из них он протянул ей. — Отметим праздник!
Кэрол улыбнулась.
— А что мы празднуем?
— Ты еще слишком молода и хороша собой, чтобы нуждаться в каком-то поводе, а я уже слишком стар и умудрен опытом, чтобы пытаться его выдумать.
— Обычно я не пью так много. — Но она все же пригубила бокал, в котором искрилось шампанское.
— По-моему, вон там ваш молодой человек. — Келвин жестом указал на мужчин, стоящих рядом с Марлой. Среди них был Рич, который, кажется, удостоился внимания актрисы. — Его поведение вас не смущает?
Кэрол покачала головой.
— Рич вовсе не мой молодой человек. Между нами нет никакой особой склонности друг к другу.
— Это вы так думаете. — Келвин понизил голос. — Он не спускает с вас глаз. Правда, он достаточно умен, чтобы это скрывать. Никто, кроме меня, ничего не замечает. Но таких вещей не спрятать от старика!
Неужели он говорит о Джералде? Кэрол настолько растерялась, что не нашла слов для ответа.
Келвин заговорщически подмигнул ей.
— Только не говорите, что я вас просветил на этот счет.
Еще до того как Кэрол успела что-то сказать, к ним приблизилась Тэда и положила руку на плечо Келвина.
— Одна из моих старых приятельниц очень хочет с вами познакомиться, — сказала она, обращаясь к нему. Затем, улыбнувшись им обоим, добавила: — Я понимаю, что забираю у тебя наиболее интересного мужчину на всей вечеринке, но ты должна меня извинить, дорогая!
Тэда воистину разыгрывает из себя соблазнительницу, подумала Кэрол, глядя им вслед. Раньше ее всегда удивляло, что Тэду назвали в честь Тэды Бары, женщины-вамп из немого кино, потому что, как ей казалось, в бабушке не было ничего вампирического. Но, благодаря Келвину, она увидела Тэду совсем с другой стороны, о которой раньше не имела представления.
— Я не могу больше смотреть на это, — послышался тихий голос Джералда у нее за спиной. От неожиданности она чуть не расплескала шампанское.
Кэрол даже не обернулась, чтобы посмотреть на него, но ее кровь лихорадочно запульсировала в жилах. Она поставила бокал, делая над собой усилие, чтобы скрыть слишком бурную реакцию.
— Если вы говорите о своем отце и моей бабушке, то они оба достаточно взрослые люди.
— Это далеко не лучшая идея. На самом деле, это грязная игра.
Решив, что он осуждает поведение Тэды, Кэрол повернулась к нему.
— Почему бы вам не заняться своими делами?
— Это мое дело! Я не хочу, чтобы Тэда попалась ему на крючок. Она уже заглотала приманку.

