- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сталь над волнами - Александр Конторович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, Михаил, — полковник Джеймс Раглан опустился на указанное место.
— Кофе? — хозяин кабинета вопросительно посмотрел на гостя. — Или виски?
— Хоть чего! — махнул рукой гость. — Не обижайтесь, мой друг, но мне сейчас не до соблюдения дипломатического протокола.
— Да, никаких проблем, Джеймс! Я ведь тоже — в первую очередь военный… а уж потом — всё остальное.
Что-то явно произошло… американец точно был несколько не в своей тарелке.
Поразмыслив, Мякинин достал из холодильника бутылку водки — на его взгляд, это сейчас подходило лучше всего.
— Что случилось, Джеймс?
Американец повертел в руках рюмку, глотнул…
— Совсем недавно ваш посол передавал предупреждение нашим умникам из госдепа. Те, по своему обыкновению, сделали из этого какие-то свои выводы… и Пентагон оповестили обычным порядком — послав сообщение в секретариат. Там, разумеется, не оставили это без внимания, но вот в серьёзность сообщения как-то не очень поверили.
— И что же?
— Пропал «Оскар Остин» — один из наших эсминцев.
Мякинин призадумался.
— А ведь я, кажется, даже его капитана помню… он ведь из молодых… ну, да — Норт! Так ведь? Он ведь участвовал в программе дружеских визитов — этот эсминец к нам в Питер заходил!
— Возможно. Дело не в капитане — корабль пропал!
— Ну… мало ли, что может произойти на море?
Американец тона не принял, покачал головой.
— «Остина» направили для проверки того района, который указал ваш посол! И корабль пропал! Прислав, между прочим, сигнал о ведении боя!
— С кем?!
— Хотел бы я это знать!
— То есть?! — удивился военный атташе. — Вы не осмотрели место боестолкновения?
— Авиацию подняли тотчас же. Но самолеты никого в данном квадрате не обнаружили. Только какие-то торговые суда — да и то в стороне от указанного места. Через несколько часов патрульный катер добрался до данной точки и обследовал её уже с воды.
— И что?
— На палубу подняли двоих погибших матросов с эсминца — спасжилеты не дали телам уйти на дно. Причина смерти — множественные осколочные ранения. Разыскали несколько обломков, предположительно идентифицированных, как части корабельного оборудования… и всё! Сейчас туда направлено специальное поисковое судно — будем осматривать дно… — американец сам плеснул себе водки. — Майкл! Что там?! Какого морского черта встретил «Остин»?
Мякинин поднялся и подошел к столу. Взял с него папку. Вернулся, сел и посмотрел на собеседника.
— Джеймс… мы ведь вас предупреждали всерьёз!
На стол легло несколько скрепленных бумажных листов.
— Посмотри. Ваши украинские друзья продали современные комплексы ПВО… и ты хочешь знать кому?
— Ну?
— Ваши моряки встретили там «Наковальню». Ракеты предназначались для них — ведь ПВО на этом корабле практически отсутствует.
Раглан приоткрыл рот. Помолчал, сжал губы и мотнул головой.
— Чушь! Вы отправили его на дно в Севастополе! Я сам видел обломки — их выставили для всеобщего обозрения!
— Кто же тогда потопил «Остин»? Кто мог рискнуть бросить вызов военно-морскому флоту США? Кто у нас тут настолько безбашенный?
— Ну…
— А ведь наш посол предупредил госсекретаря открытым текстом! Я же эти документы видел! Джеймс — в море не один такой «утюг». Откройте, наконец, глаза — ведь эта угроза касается непосредственно вас! Ваши корабли находятся под ударом — не наши!
— Сэр, корабль на горизонте!
— Командуйте сближение. Досмотровой группе приготовится.
Катер изменил курс, разворачиваясь в сторону торгового судна. Обыкновенный «купец» ничем особенным не выделяющийся. Но с недавнего времени командование предписало производить поголовную проверку всех, без исключения, судов, которые находятся в пределах определённых квадратов. Идут туда или возвращаются — без разницы, досматривать всех подряд! На эту тему даже раскопали какое-то постановление Верховного суда. Впрочем, в открытом море, да под прицелом орудий военного корабля… навряд ли у капитана «трампа» возникнет желание особо препираться по данному вопросу.
— Передать на корабль приказ остановиться и принять досмотровую группу.
Неизвестно, как отнеслись к полученному приказу на «купце». Но ход корабль сбавил и никаких попыток уклониться от досмотра не предпринимал.
Подруливая машинами, катер приблизился к борту торговца.
Свесившись сверху, смотрели на него моряки. Кто-то курил, кто-то грыз орешки, сплевывая скорлупки за борт — обычная картина, такое зрелище можно наблюдать на любом корабле подобного рода.
С борта спустили трап и, грохоча ботинками, на палубу поднялась досмотровая группа, возглавляемая лейтенантом Форбетом.
— Могу я видеть капитана? — обратился он к встречавшему матросу.
— Он на мостике… пойдемте, я вас провожу.
И, не дожидаясь ответа, провожавший повернулся к офицеру спиной.
«Купец»… что ещё ожидать от команды такого корабля?
— Лейерс, займите посты, — кивнул своим матросам лейтенант.
— Есть, сэр! — и члены досмотровой группы распределились по палубе. Это уже было не первое досмотренное ими судно и взаимодействие среди военных моряков было отработано неплохо. Впрочем, им никто не мешал — матросы торговца с некоторым удивлением разглядывали вооружённых людей на палубе, никак не вмешиваясь в их деятельность. Странно, но даже обычных в подобной ситуации вопросов тоже никто не задавал. И это несколько удивило лейтенанта, который тотчас же сделал заметку в памяти — доложить об этом капитану!
Мостик «купца» тоже не блистал чистотой и порядком, но там, по крайней мере, не было праздношатающихся матросов.
— Сэр, лейтенант военно-морского флота США Эндрю Форбет! — отдал честь командир досмотровой группы.
— Ханс Кафриди, капитан «Своллоу», — хмуро ответил ему бородатый мужчина в свитере и капитанской фуражке. — Почему вы нас задерживаете? Какое очередное предписание неведомо кого мы нарушили? Этот район не закрыт для мореплавания!
— Сожалею, сэр, но у меня приказ! — постарался сгладить углы лейтенант. — Недавно, неподалёку отсюда произошло столкновение военного корабля США с морскими пиратами. Часть сбежавших после боя пиратов укрылась на каком-то проходящем корабле. Поэтому мы и досматриваем все суда, поблизости от этого места. Согласно сложившейся международной практике, мы имеем право проверить ваш корабль. Надеюсь на взаимопонимание с вашей стороны, сэр!
— Так вы надеетесь отыскать у меня на борту морских разбойников? — удивился Кафриди. — Хм, не стану вам мешать! Но должен вас предупредить, что по прибытии в порт, я доложу об этом судовладельцу!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
