Уговор света и тьмы (СИ) - Весна Дарья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я кинулась к столу, на котором лежали свитки и книги из библиотеки. И перерыла всё — книги, в которой говорилось про такой скверный образец нечисти нигде не было. Подозреваю, если и найду её, то получится это не просто. Но попробовать всё же стоило.
Закрыв глаза, я по обыкновению попыталась представить образ нужного предмета. Привидевшаяся огненная вспышка заставила их резко открыть. Вот это да! Ни разу такого не было. Если у меня сразу не получилось увидеть искомое, обычно оно пряталось в темноте, тогда приходилось немного домысливать нужный предмет. Иногда это помогало и подсказывало образ места, где «это что-то есть», хотя порой в таких случаях обнаруживалось нечто иное, пусть и похожее. А сейчас… совсем ничего.
Я снова закрыла глаза, чтобы теперь попробовать найти Императора.
Задумчивое выражение на лице, неизменно мощные каменные стены дворца, тёмная занавесь — он в кабинете. Картинка на мгновение прояснилась, и я увидела открытый портрет в золотой раме. Стало быть, с самой поисковой способностью всё нормально.
Ясно, вместо бесполезных поисков книги, стоит заняться чем-то другим, менее безнадёжным. Книга благодаря наведённым на меня чарам тоже не вариант. Он не случайно потерялась.
Менее безнадёжным заняться не получилось: сначала я выкопала в своей сумке зелье для ускоренного роста волос — всегда принимаю его после лёгкой стрижки кончиков, но волосы всё равно не растут мгновенно.
А стало быть, впереди несколько прекрасных суток ношения на голове чудесного расписного платка, который подарила на день рождения бывшая квартирная хозяйка. Красивого такого, ядрёно-фиолетового цвета. С болотно-зелёной вышивкой. Я подозревала, что она его или где-то стащила или не удержалась и купила у базарной скидочницы с такой огромной скидкой, что посчитала за прибыль. Его я оставила на случай внезапной простуды, но когда таковая возникла, использовать не рискнула — научилась варить нужное зелье лишь бы этот шедевр не одевать.
Закрутив кое-как платок на голове, я угрюмо посмотрелась в зеркало и пришла к закономерному выводу, что всё Очень плохо.
Но дальше ситуация стала ещё хуже: не успела я присесть на стульчик, чтобы удобнее было перебирать бардак на столе, как в дверь постучался Владигард, и мы отправились к сёстрам Велльским — заниматься магией в мою излишне скромную лабораторию.
Стоит ли говорить, что всю дорогу Гард уговаривал платок снять и выкинуть, а я отрицательно мотала головой и молчала в ответ на расспросы, почему на мне эта тряпка.
* * *— Это кто? Это что? — дружно возопили сёстры Велльские при виде меня в платке.
— Это жертва неудачной попытки завить волосы заклинанием, — бойко соврала я.
— Нет! Это ленивая девица в ужасном платке, которая не озаботилась наличием приличной вещи в гардеробе! — Катрина всегда позволяла себе в разговоре со мной больше, чем прочие.
Наверное, потому что она старше.
— Ой, а как же волосы? — в ужасе посмотрела на мою шею Мариона.
— Новые отращивает, — догадалась Катрина, с насмешкой обходя вокруг меня и демонстративно рассматривая платок.
Я состроила обиженную мордочку и поковыряла пол носком туфли.
— Девушки, может быть, вы сотворите чудо с вот этим? А то подозреваю, что эм… не все ещё этот сюрприз видели. Среди них же есть пожилые люди! И у них слабые нервы! — вкрадчиво подначивал Гард.
Я подозревала, что у Таны не такие уж слабые нервы — она долгое время за тремя неугомонными лбами приглядывает.
Катрина в ответ на эти слова переглянулась с Марионой и начала подкрадываться ко мне, а Мариона соскочила с кресла, на котором сидела и убежала в свои комнаты.
— Сотворим! — пылко пообещала Катрина. — Мы тоже волшебницы.
Я раскрыла глаза пошире, якобы испугалась и отрицательно замотала головой.
Катрина шустро подбежала ко мне и размотала платок. После чего прикрыла одной рукой глаза, а второй схватилась за сердце.
Владигард деликатно придержал её под локоток, чтобы не допустить концертного обморока. Подцепив сапогом ножку ближайшего кресла, он подвинул его к нам и усадил девушку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Катрина попыталась вытереть несуществующие слезы жалости моим платком, но потом словно, наконец, полностью разглядев, отбросила от себя, как по ошибке пойманного таракана.
В этот момент прилетела Мариона с чёрной шляпой полной тончайших разноцветных платков и начала выкидывать их оттуда с ловкостью ярмарочного фокусника. Катрина с Владигардом и смехом принялись ловить платки, чтобы те не улетели на пол, а Гард заначил один из них в карман камзола. Могу даже не спрашивать, чей именно.
Потом Катрина ещё раз со вздохом осмотрела безобразие на моей голове, расспросила, как быстро вырастут волосы, и пришла к выводу, что их нужно будет подравнять завтра и вообще на этот раз отрастить длиннее, раз есть такая возможность. Хотя бы до талии.
У самих девушек волосы ещё длиннее, поэтому упрекнуть сестричек в том, что они не знают, что советуют, никак было нельзя. Пришлось согласиться и клятвенно пообещать.
После торжественного повязывания платка затейливой загогулиной на моей многострадальной голове, девушки наполовину успокоились, и я развела их сварить новое таинственное зелье. Если бы они знали, что это зелье невидимости — не согласились бы ни за что в жизни. А я герцогине пообещала, между прочим! Она после ужинов всегда расспрашивала о наших успехах.
Владигард по виду догадался о моей маленькой мести девчонкам, но ничего не сказал, только усмехнулся и даже не подумал закатить сцену ревности. А что? Зелье невидимости в хозяйстве всегда пригодиться, если не умеешь колдовать сама. Причём не только для того, чтобы по чужим спальням шастать. Или он молчал, опасаясь, что таким образом скорее до его кроватки доберутся?
Смешливою толпой мы шествовали в лабораторию, но по дороге на нас набрёл Эдолиэль и утащил Владигарда «поговорить». И мне совершенно точно известно о чём.
— Знаешь, Лея, Эдо так виновато смотрел на тебя, словно лично помогал завивать волосы, — весело брякнула Мариона.
— Если бы Эдолиэль помогал мне завивать волосы, они бы сейчас остались при мне. Идеально завитые.
Катрина покраснела и хихикала дольше всех. Наверное, Эдо как-то завивал ей волосы.
На самом деле сварить зелье невидимости особого труда не составляет. Требуется только пара редких ингредиентов и точно соблюдать пропорции, иначе можно получить самые неожиданные эффекты. Кроме нужного. Когда я училась его готовить, схалтурила с точностью пропорций, и после употребления человек не исчезал полностью, оставались видны прозрачные контуры тела. В итоге я продала зелье недорого, только чтобы отбить потраченное на ингредиенты, ночью-то им воспользоваться было реально. А потом как-то попыталась заменить в рецепте корень молодой мандрагоры на корень старой, и в итоге все звуки, исходящие от невидимого человека, усилились. Казалось, от чужих глаз скрывается целая гоп-компания, а не один единственный человек. С тех пор на мандрагоре я больше не экономила.
Хорошо, что зелье варится недолго и не в два-три этапа, иначе сестрички не выдержат и забросают вопросами, что такое секретное мы варим. Может, сейчас они надеются, что это зелье для ускорения роста волос.
Конечно, варить незнакомое зелье в двух экземплярах они бы не согласились, поэтому Катрина ловко резала растительные ингредиенты, а Мариона читала свиток с рецептом.
— Ло, а ты хорошо знаешь древневасилийский? — оторвалась от свитка младшая сестра.
— Нет, я лучше знаю карпатский. Моя мать почти чистокровная карпатка и жили мы в карпатской части Империи, — чуть удивлённо ответила я.
Ах, да… свиток-то написан василийцем, а он в выражениях не стеснялся — сыпал старовасилийскими словечками, где надо и где не надо.
— А какие ещё языки знаешь? — поддержала разговор Катрина.
— Ну я… я только эльфийский знаю. И то сложновато давался, хотя язык очень красивый, — покраснела, отвечая я.