Сбежавшая медсестра - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я адвокат, мисс Фосс, – напомнил Мейсон. – Моя профессия разбираться в людях, распутывая порой тончайшие переплетения тайных устремлений и стечения всевозможных обстоятельств. Поэтому я смотрю на вещи достаточно широко.
– Буду рада, если это так, – усмехнулась она. – Полагаюсь на широту ваших взглядов.
– Благодарю.
– Доктор Малден постоянно испытывал тяжелейшие нервные перегрузки. Чем больших успехов он добивался, тем меньше у него было времени для отдыха. Он изматывался, буквально работая на износ. Возвращаясь домой, он не находил там ни понимания, ни любви, ни элементарной привязанности. Его встречала холодная расчетливая женщина, которая вышла за него замуж, преследуя собственные эгоистические интересы. Она прекрасно понимала, что жене доктора Саммерфилда Малдена будет не о чем беспокоиться.
– Вы высказываете мысли доктора Малдена, или собственные наблюдения? – поинтересовался Мейсон.
– Вы думаете, он не знал, что представляет собой его жена?
– К несчастью, – заметил Мейсон, – когда семейные узы слабеют, обе стороны начинают обвинять в этом друг друга. Женщине кажется, что мужчина невнимателен, груб, что его такт, его деликатность испарились, что воспринимает он ее как свою неотъемлемую собственность, что дни ухаживаний безвозвратно миновали. А мужчина видит в женщине хладнокровное, эгоистичное существо, сосредоточенное главным образом на финансовых проблемах.
– Доктору Малдену, наверное, было бы приятней спать с вычислительной машиной, чем со Стефани! – порывисто воскликнула медсестра.
– Честно говоря, у меня нет желания разбираться в семейных неурядицах моей клиентки, – сказал Мейсон. – Меня интересуют именно финансовые проблемы.
– Какие именно?
– В квартире оборудован потайной сейф, и...
– Вы сошли с ума! – воскликнула она.
– Сейф, вмонтированный в стену, за картиной, – спокойно продолжил Мейсон. – Доктор Малден, вне всяких сомнений, хранил там деньги, и...
– Мистер Мейсон, как вы можете бездоказательно обвинять покойного? Нет в квартире никакого сейфа! Квартира эта служила убежищем доктору Малдену. Он прятался за ее стенами от бесчувственной холодной женщины, нетерпеливо поджидавшей, когда доктор Малден умрет, чтобы завладеть его деньгами.
– Вы утверждаете, мисс Фосс, что о деньгах, припрятанных в квартире в Диксивуд-апартаментах, ничего не знаете?
– Не было в квартире никаких денег. И не было никакого сейфа. Квартира являла собой приют, укрытие, где уставший человек мог отдохнуть. От этой квартиры ключи были только у меня и у доктора Малдена. Чего ради хранить там деньги? В кабинете доктора Малдена стоит сейф, куда я складывала туда наличные. Когда сумма достигала цифры в тысячу долларов, я сдавала их в банк. Это обстоятельство тоже насторожило налоговых инспекторов. Им хотелось бы, чтобы мы бегали в банк ежедневно. Ведь до чего додумались! Человек, пропускающий за день сотню пациентов, должен...
– Мы отвлеклись от сейфа, – заметил Мейсон.
– Не было никакого сейфа!
– Как поступал доктор Малден с левыми деньгами?
– Не могу ответить.
– А из сейфа в клинике он брал деньги?
– Не могу ответить.
– Прикинув, сколько денег ушло из сейфа на сторону, инспекторы вполне могут обложить эту сумму налогом.
– Они все равно поступят, как посчитают нужным, – заметила она. – Но пусть сперва докажут свои обвинения. Никто не знает, брал ли доктор Малден деньги из сейфа. Во всяком случае, я не знаю.
– Вы противоречите сами себе. Пять минут назад вы утверждали совсем иное.
– Вы ошибаетесь, мистер Мейсон, я не утверждала, а предполагала. Вы же сами изъявили желание выслушать мои предположения, помните? К тому же я не собираюсь делиться своими предположения с налоговыми инспекторами. Она вновь уселась на кушетку, закинула ногу на ногу, и в памяти Мейсона сразу же всплыли слова миссис Малден о великолепных ножках Глэдис Фосс, которые она любит демонстрировать. – Представьте себе, что я тоже запускала руку в сейф, – добавила медсестра.
– Т_о_ж_е_? – переспросил Мейсон.
– Я оговорилась, господин адвокат, я могу отвечать только за себя. Я без ума от скачек. Вы ведь сразу заметили эту мою слабость.
– То есть вы присваивали себе деньги из кассы...
– Не нужно громких слов!
– А какие слова нужны?
– Доктор Малден женился на Стефани. Стефани – хваткая интриганка, жаждавшая смерти доктора Малдена. Если окажется, что есть хоть малейший повод считать аварию неслучайной, я без колебаний сделаю вывод, что Стефани убила мужа.
– Мисс Фосс, я понимаю, что за сегодняшний день вы переволновались, что очень расстроены. Преданность доктору Малдену толкает вас на...
– Волнение не лишило меня способности мыслить здраво, – перебила она. – Я предприму собственное расследование, и выясню – не виновата ли Стефани в гибели своего мужа?
– Как именно, по-вашему, миссис Малден могла бы быть причастна к аварии?
– Да взять хотя бы отношения вашей клиентки с Раймоном Кастелло, шофером доктора Малдена... Кстати, он же был и его авиамехаником.
– А что особенного в их отношениях?
– Не стройте из себя идиота, мистер Мейсон.
– Между ними были романтические связи?
– Откуда мне знать, как она расплачивалась с Кастелло за его покладистость? Может, деньгами, а, может, чем-то другим. Я давно советовала доктору Малдену уволить этого парня, но он меня не послушался. А зря. И хотя у Раймона золотые руки, он мне глубоко несимпатичен. Как, наверное, и я ему.
– Почему вы считаете, будто миссис Малден как-то связана с мистером Кастелло?
– Мне достоверно известно, что как минимум один раз она была у него в комнате. Вы только представьте себе! Жена выдающегося врача наносит визит какому-то шоферу.
– Откуда вам известно, что она навещала его?
– Она как-то сама проговорилась... Не важно. Я знаю это точно.
– Сколько лет мистеру Кастелло?
– Раймону? Около тридцати двух.
– Он хорош собой?
– Это он так считает, – презрительно усмехнулась она. – Хотя есть дурочки, способные кинуться ему в объятия. Черноволос, черноглаз, с донжуановскими манерами, до крайности самоуверен и самовлюблен.
– Значит, он водил машину у доктора Малдена?
– Обычно за руль садился сам доктор Малден, лишь иногда он уступал место Раймону. Тот обслуживал главным образом катер и самолет.
– Катер?
– В тех редких случаях, когда доктору Малдену удавалось сбежать от телефона, он отдыхал на своем катере.
– Вы катались на катере с ним вместе?
– Нет. Кроме Раймона, с ним, по-моему, не плавал никто. Доктор Малден забрасывал якорь где-нибудь в тихом месте и рыбачил. В это время я отбивала атаки пациентов. Отлучался он на день, не больше. Единственные выходные дни, которые он себе выкраивал в своем жестком графике.