Китай - Эдвард Резерфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда мы можем увидеться снова. Я собираюсь в Макао, перед тем как отправиться домой.
– Всегда рад хорошей компании, – ответил Джон.
Он не стал расспрашивать американца, чем занимается его контора. Рид из тех людей, которые дозируют сведения о себе, рассказывая что-то, если только захочет и когда захочет.
– Значит, займетесь торговлей с Китаем, – продолжил Рид. – И как вы относитесь к торговле опиумом?
– Это лекарство. – Трейдер пожал плечами. – В Англии настойку опия дают даже детям.
– А если кто-то чересчур увлекся опиумом… это его личные проблемы.
– Как с вином и крепким алкоголем. Их тоже прикажете запретить?
– Нет, – резонно заметил Рид. – Хотя, по слухам, пристрастие к опиуму сильнее. Факт остается фактом: китайский император этого не одобряет. Продажа или потребление опиума является незаконным в его владениях.
– Слава Богу, я не подпадаю под действие китайских законов! – Трейдер бросил быстрый взгляд на Рида. – Ваши соотечественники тоже приторговывают опиумом.
– О да, – ухмыльнулся Рид. – Рассел, Кушинг, Форбс, Делано – самые громкие имена в старом Бостоне. Но размах торговли Америки с Китаем – ничто по сравнению с вами, англичанами. – Он сделал еще одну затяжку. – Я слышал, вы вступили в партнерство.
– Да. Маленькая контора. «Одсток и сыновья». На самом деле ею заправляют два брата. Один здесь, второй в Кантоне.
– Наслышан, – сказал Рид. – Успешные дельцы. Повезло вам, что есть деньги, которые можно инвестировать.
– Всего лишь небольшое наследство. Не более.
– И вы хотите побыстрее разбогатеть, – заметил Рид.
Джон Трейдер задумчиво кивнул и тихо ответил:
– Типа того.
Настал следующий день – воскресенье. Обычно по воскресеньям Чарли навещал тетушку. Как правило, они ели в первой половине дня, а потом отправлялись на неторопливую прогулку, чтобы способствовать пищеварению. Иногда приходили гости, но сегодня собрались только члены семьи.
– Как прошла вчерашняя вечеринка? – спросила тетя Харриет.
– Все как ты и предвидела. Шуточки про Китай. Кросби пытался сочинить песню. Все подтрунивали над Джоном по поводу грядущего богатства.
– Но он и сейчас не беден, насколько я поняла, – заметила тетя Харриет.
– Он хочет большего. – Чарли доверительно посмотрел на тетушку. – Он влюблен.
– Правда? В кого же?
– В Агнес Ломонд.
– Расскажи про эту Агнес Ломонд. Мы виделись только мельком.
– А нечего особо рассказывать. Не понимаю, что он в ней нашел.
– И когда все началось?
– В тот день, когда ее отец пригласил нас на ланч. Трейдера словно молния поразила. А через пару дней я узнал, что он наносил визит ее матери, а мне о своих планах и словом не обмолвился.
– Он нравится полковнику?
– Отнюдь. Полковник его терпеть не может. Но после того визита миссис Ломонд сочла Трейдера душкой. – Чарли помолчал. – Думаю, полковнику непросто. Агнес вполне привлекательная, но ничего особенного. Разумеется, благородных кровей, но не богата. Так что полковнику нужно проявлять осторожность. Отцам не хочется прослыть теми, кто дает от ворот поворот молодым людям. Это отпугнет других возможных женихов.
– Трейдер ухаживает за мисс Ломонд?
– Ну до этого еще не дошло. Ему разрешено навещать ее матушку и встречаться с Агнес. Полагаю, они видятся на других приемах. Но мне кажется, он намерен укрепить свои позиции, прежде чем двинуться дальше.
– Поэтому он едет в Китай, чтобы быстро сколотить состояние? А что будет в его отсутствие?
– Полковник будет рыскать по всей Британской империи в поисках более симпатичного ему молодого человека. – Чарли тихонько хихикнул. – Должно быть, он струхнул, потому что даже меня спросил, не заинтересован ли я.
– Тут я его понимаю. Они с твоим отцом дружны. Ты ему нравишься. Любая девушка была бы счастлива выйти за тебя. А ты заинтересован?
– Она не в моем вкусе.
– А известно ли, что сама мисс Ломонд думает обо всем этом?
– Не имею ни малейшего представления, – широко улыбнулся Чарли.
Опиум
Март 1839 годаКитайские моря. Теплая ночь. Легкий бриз. Масляные лужицы облаков на горизонте, а над ними среди звезд висит серебряная четвертинка луны.
Китайские моря могут быть коварными – ужасными во время муссонов. Но сегодня черная вода, гладкая, как лак, расходилась под носом клипера.
Груз, уложенный внизу в пятистах ящиках из мангового дерева, сто из которых принадлежало Трейдеру, что составляло бо́льшую часть его состояния, тоже был черным.
Опиум.
Джон Трейдер смотрел с палубы на воду с невозмутимым выражением лица, как у заправского картежника. Он сделал свой выбор. Обратного пути нет. Ему повезло, что Одстоки искали младшего партнера. Трейдер познакомился с младшим братом Бенджамином еще до того, как обратился к нему с предложением присоединиться к их делу. Он выбрал подходящий момент.
– Моему брату Талли уже пятьдесят, – сказал ему коренастый торговец. – Много лет он провел в Кантоне, теперь хочет вернуться к отцу в Лондон и работать с ним. – Он улыбнулся. – Такой выбор не по мне. Отец – сварливый старикан. Так что Талли нужен кто-то, чтобы освоить азы в Кантоне. Думаешь, ты подойдешь?
– Кажется, это именно то, что я искал, – ответил Трейдер.
– Мы хотели бы взять того, кто сможет внести свою долю в общее дело. – Бенджамин внимательно посмотрел на него.
– Возможно, мне это интересно. Зависит от условий.
– Там все не так, как в Калькутте, – предупредил Бенджамин. – Никакой тебе светской жизни. В Кантон допускают только мужчин. Во время торгового сезона им приходится торчать там неделями. Семьи селятся в Макао – неплохое местечко. Хороший климат. Как ты знаешь, там всем заправляют португальцы, но есть и английская община. Английская церковь и все такое. Кстати, там живет и представитель британского правительства. Сейчас этот пост занимает некто капитан Эллиот. Осмелюсь сказать, неплохой человек.
– И ты уйдешь на покой с целым состоянием, – весело добавил Трейдер.
На самом деле лучше пока скрывать тот факт, что он и сам надеется разбогатеть побыстрее.
– Если повезет. – Бенджамин Одсток задумчиво смотрел на него, пока Трейдер изучал табачные пятна на белом жилете собеседника. – В этом деле мужчине нужны предприимчивость и стальные нервы. Цены колеблются. Иногда наступает перенасыщение рынка.
– Императору не по душе торговля.
– Не беспокойся об этом. Спрос огромный и продолжает расти. – Бенджамин Одсток надул красные щеки. – Просто сохраняй хладнокровие. Не удивлюсь, – спокойно продолжил он, – если торговля опиумом будет продолжаться вечно.
Одстоки хорошо знали свое дело. Джон решил, что может доверять им.
Пробило полночь, когда они увидели впереди шхуну. Три огонька. Сигнал. Трейдер все еще был на палубе, рядом с капитаном.
– Думаю, это Макбрайд, – сказал капитан. – Он любит забирать здесь груз.
– Почему?
Склад находился на острове Линдин.
– Макбрайд предпочитает открытое море. – Мгновение спустя капитан отдал приказ: – Остановиться!
Когда они подошли ближе, шкипер поднял фонарь, чтобы они могли разглядеть его бородатое лицо.
– Это он, – подтвердил капитан.
Затем над водой раздался голос Макбрайда:
– На Линдине ничего не продается. Покупателей нет.
Трейдер почувствовал, как бледнеет. К счастью, в темноте этого не видно.
– Он лжет? – спросил он у капитана. – Чтобы вынудить продать ему всю партию?
– Макбрайд – честный малый. Кроме того, он сам-то не покупает, а проворачивает комиссионные сделки.
Мой первый рейс,