Рождественские звезды - Морин Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрасно. — Он кивнул и принялся складывать картонные коробки, а затем стал заполнять их пирожными. — Я хочу посоветоваться с врачом по поводу твоих кулинарных заказов. Я боюсь, как бы ты не навредила себе и ребенку.
— Джейк…
— Что же в этом плохого, если я спрошу?
Она вздохнула и переменила тему:
— Я думаю, что успею зайти к Энни перед посещением врача.
Он кивнул.
— У меня дела в городе, так что сначала доставим твой груз по назначению, а потом я подброшу тебя к Энни, в парикмахерскую. Я за тобой заеду.
Она знала, что спорить бесполезно. Похоже, Джейк будет хорошим отцом.
Глава девятая
— Кажется, я схожу с ума!
Фрэнк Парриш рассмеялся — уж очень серьезным тоном была сказана эта фраза. И пододвинул стул сыну.
— Ты не сходишь с ума, Джейк. Просто ты тратишь уйму времени на споры с собственным здравым смыслом, вместо того чтобы прислушаться к нему.
Джейк отошел от окна с видом на городской парк — там как раз устанавливали огромную рождественскую елку. Но настроение у него было совсем не праздничное. Вопросительно взглянув на отца, сидевшего в старом удобном кресле, Джейк спросил:
— И что это значит?
— Я думаю, ты и сам понял, что это значит. И испугался!
— Испугался? — Джейк усмехнулся. — Вовсе нет, папа.
— У тебя прекрасная жена, и к тому же очень хорошенькая, — сказал Фрэнк. — Скоро у вас будет ребенок. У тебя крепкое хозяйство, большой удобный дом, ты прикупил землю, о которой так давно мечтал. Казалось бы, живи да радуйся! Предположим, ты не испугался. Но тогда почему ты такой несчастный?
А ведь правда, подумал Джейк.
— Ты постоянно выискиваешь грозовые тучи, вместо того чтобы радоваться под лучами солнца.
— А если я зазеваюсь и попаду под дождь с грозой, что тогда? — спросил Джейк.
— Тогда ты промокнешь, — ответил отец.
Джейк рассмеялся.
— Но как только обсохнешь, начнешь все заново, — добавил Фрэнк Парриш.
— Нет уж, спасибо. — Джейк понимал, что нынешняя гроза была бы гораздо страшнее, чем в те времена, когда он был с Линдой. Он до невероятности увлечен Кейси, и даже сам не подозревал, что на такое способен.
Каждый день, проведенный с нею, — замечательный. Слушать ее голос, слышать звук ее шагов по когда-то погруженному в глубокую тишину дому — с этой чертовой собакой, следовавшей за ней по пятам! — было для него сладкой музыкой. Он понял только теперь, каким был одиноким до появления Кейси.
Но если он привяжется к ней, если скажет, что любит ее, то каково ему будет, когда они… вдруг расстанутся? Боль утраты убьет его.
— Конечно, тебе решать, — сказал отец.
— Что решать? — спросил Джейк.
— Или любить, воспользовавшись представившимся случаем, или, — продолжал Фрэнк, — махнуть на все рукой и жить по старинке, как последние несколько лет.
Вот такой расклад. Прозябать в одиночестве?
Или же, обмирая от страха, шагнуть навстречу новой жизни?
— Ну, как самочувствие?
Кейси улыбнулась Энни.
— На все сто! — Потом посерьезнела. — А мне сказали, что я буду ужасно себя чувствовать. Как ты думаешь, у меня что-нибудь не в порядке?
— Я думаю, что все прекрасно и ты напрасно беспокоишься. — Энни расчесывала мокрые седые волосы клиентки расческой с редкими зубьями. — Вам здесь понравится, миссис Дитер, — обратилась она к ерзавшей в кресле старушке. — Ни о чем не беспокойтесь. — Энни перешла почти на крик: — Миссис Дитер, что-нибудь не так? А?
— Какая драка? — испуганно вскрикнула старушка.
Кейси тихонько рассмеялась, поймав веселый взгляд Энни, и огляделась. Характерный острый запах состава для завивки наполнял крошечный салон красоты. Энни была его единственной владелицей и работницей.
Пока подруга была занята и они не могли пойти вместе позавтракать. Кейси устроилась за журнальным столиком с каталогом «Товары — почтой». Но мысли ее вернулись к Джейку.
О, отношения между ними определенно улучшились сразу же после положительной пробы на беременность. Они стали беседовать по вечерам. Джейк был сама предупредительность — то предложит чаю, то принесет подушку. Типичный будущий папаша из кинолент пятидесятых годов.
Но они все еще спали в разных спальнях.
— Ну как у вас, по-прежнему? — спросила Энни.
Кейси оторвала взгляд от каталога.
— Все то же, — сказала она тоном неудачницы. И возненавидела себя за это. Но что же ей делать? Видимо, она не очень привлекательна.
Кроме того, возможно ли соблазнить собственного мужа?
— Послушай, — спросила она у Энни, — в твоих журналах не попадалась статья о том, как вернуть мужа в постель?
Энни открыла было рот, но миссис Дитер опередила ее.
— Встретьте мужа голой в дверях, — проговорила она резким голосом. — На мистере Дитере это всегда срабатывало.
Кейси посмотрела на Энни.
Энни посмотрела на Кейси.
Потом они обе уставились на старую женщину.
— На Рождество, — продолжала старушка, — я обычно обвивала себя широкой красной лентой и завязывала большой бант как раз между грудями. — Она грустно опустила глаза на свои обвислые груди. — Они у меня были тогда очень соблазнительные. Мистер Дитер приходил в неописуемый восторг, глядя на них. — В комнате воцарилась глубокая тишина, и женщина добавила: — Вы думаете, я всегда была такой старой?
Энни засмеялась первой, затем наклонилась и поцеловала старушку в пергаментную щеку.
— Миссис Дитер, — сказала она, — сегодня я постригу вас бесплатно.
— Зовите меня Агнес, — предложила старушка.
Пока Энни с Агнес весело смеялись, Кейси подумала: что подошло мистеру Дитеру, может подойти и мистеру Парришу.
Кейси и Джейк направлялись от занесенной снегом автостоянки к клинике. Из встречных людей четверо поздравили их с предстоящим рождением ребенка. Кейси не выдержала и спросила у Джейка:
— Неужели уже заметно, что у меня будет ребенок?
Джейк взял ее за руку и потащил к залитому огнями новому зданию клиники.
— Я же говорил тебе, что тетя Эмма со своим телефоном заменит тиражи всех городских газет.
— Она добрая, — прошептала Кейси.
Джейк взглянул на жену с высоты своего роста и улыбнулся.
— Если бы мы сообщили о ребенке тете Эмме и дяде Гарри не вчера вечером, а неделю назад, представляешь, что было бы?
— Страшно подумать, — Кейси покачала головой и ускорила шаг, чтобы не отстать от Джейка.
Через несколько минут их провели в смотровую. Кейси прошла за ширму, сняла одежду и надела смешное, с открытой спиной, платье из розовой хлопчатобумажной ткани. Взобравшись на смотровое кресло, Кейси обернулась к Джейку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});