Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Розы нашей любви - Ева Ратленд

Розы нашей любви - Ева Ратленд

Читать онлайн Розы нашей любви - Ева Ратленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 34
Перейти на страницу:

Он продолжал идти вперед и твердить:

– Без комментариев… Разрешите… Пожалуйста, пропустите.

Краем глаза он увидел, как Педро со смущенным видом быстро уводит Розали подальше от толпы. Слава Богу! Но Розали махала ему, Тони, рукой, словно пыталась сказать что-то. Он обернулся и увидел Мелоди. Репортеры обступили ее у стены здания мэрии и бомбардировали вопросами. Какая-то яркая блондинка спрашивала:

– Почему вас привлекает подобный тип мужчин?

Его словно ударили под дых. «Подобный тип мужчин»? Что это значит? Как это следует понимать?

Мелоди никак не прореагировала на вопрос, но от журналистки не так-то легко было избавиться.

– Разве вы забыли Дирка Йохансона? Какова будет реакция вашего отца на этот раз?

Мелоди огляделась по сторонам. Куда бы спрятаться? Ее лицо выражало муку, и Тони вдруг охватила безрассудная ярость. Он рванулся вперед, не обращая внимания на окружавших его людей и усиленно работая локтями. Пробрался к Мелоди, схватил ее за руку и увлек за собой. Через несколько секунд «мустанг» вылетел со стоянки, разметав репортеров, как осенние листья.

– Осторожней! Еще задавишь кого-нибудь!

Тони сбросил скорость. Давить он никого не хотел.

– Тони…

– Замолчи!

– Тони, позволь мне объяснить…

– Незачем. Я все понимаю. Теперь, после того, как ты развлеклась, можешь…

– Я не развлекалась! Мы женаты.

– Ненадолго. – Расторгнуть их союз не составит труда.

– Что ты хочешь сказать? – испуганно воскликнула Мелоди. – Куда ты меня везешь?

– Домой, к папочке. – Из вопросов репортеров он успел понять, что ее отец богат и влиятелен и не жалеет денег, чтобы оградить дочь от охотников за приданым. Но он-то не охотник за приданым и никогда им не был!

– Тони, я не хочу возвращаться домой. Я еду с тобой – к тебе.

– Со мной ты не поедешь.

– Если ты отвезешь меня домой, я не выйду из машины!

– Думаю, выйдешь. Я как-никак сильнее.

Но когда он свернул на Клейборн-драйв и увидел у тротуара машины с телевизионной аппаратурой, то заколебался.

– Ну, давай, высаживай меня, – проговорила Мелоди с дрожью в голосе. – Брось на растерзание волкам!

– Не искушай меня. – Он быстро свернул в боковую улицу. Можно отвезти ее в какую-нибудь гостиницу. Правда, в городе нигде не скроешься, а он не мог заставить себя бросить ее «на растерзание».

По дороге на ферму оба молчали. Мелоди поймала себя на том, что молится так горячо, как не молилась никогда в жизни. О Боже, пожалуйста, заставь его выслушать, понять! Все было так прекрасно. Кто мог предположить, что их ждет настоящий кошмар? Как такое могло произойти? Откуда у мэрии взялись репортеры? Как им удалось узнать?

Впрочем, подумаешь, какой секрет! Она богата, ну так что же? Многие люди богаты. Это не болезнь. Тони не имеет права сердиться на нее.

Когда они приехали на ферму, Мелоди была сердита на Тони ничуть не меньше, чем он на нее.

– Почему, скажи на милость, ты так разозлился? – спросила она, когда они вошли в дом.

Он смерил ее хмурым взглядом, бросил пиджак на диван, развязал галстук и ответил:

– Ты лгала мне.

– Я не лгала. Ты сам сделал неверные выводы.

– Чушь! – Он демонстративно ушел на кухню.

Мелоди последовала за ним и увидела, как он достает из шкафчика собачий корм и насыпает в миску Шоколадки, которая, радостно виляя хвостом, вертелась вокруг его ног.

– Ты сам знаешь, что это правда. – Мелоди подошла к раковине и наполнила другую миску свежей водой. – В то утро, когда я принесла тебе кофе, ты решил, что я не то горничная, не то еще кто-то.

– И ты как нельзя лучше помогала мне пребывать в заблуждении.

– Я ни разу не солгала.

– Да ну? – Он иронически приподнял бровь. – А как насчет «я секретарша хозяина дома»?

– Никогда этого не говорила! Ты спросил, чем я занимаюсь, и я ответила, что помогаю хозяину вести документацию. Я это и делаю… изредка.

– Послушай, давай не будем подсчитывать, сколько раз ты за эти последние два месяца искажала правду. Хозяин дома – твой отец! Эту маленькую деталь ты как-то забыла упомянуть.

Он пронзил ее взглядом и вернулся в гостиную.

– Это все из-за твоих глупых предубеждений! – воскликнула она, следуя за ним по пятам. – Знаешь, кто ты такой, Тони Костелло? Ты надменный, глупый, самодовольный сноб!

Он посмотрел на нее с удивлением.

– Уж во всяком случае, я не сноб.

– Еще какой! Ты презираешь меня за то, что я богата.

– Я вовсе не презираю тебя. Я просто не выношу, когда мне лгут.

– Перестань повторять это слово!

– А как я должен расценивать твой поступок?

– Хорошо, пусть будет по-твоему, я лгала. Теперь ты узнал правду.

– И эта правда все меняет.

– Но почему?

– Вы не моего круга, леди.

– Мы прекрасно понимали друг друга, когда ты не знал, что я богата. Если тебя интересовали только деньги, почему ты давно уже не навел справки о моем финансовом положении?

– Мел, ты же знаешь, что мне наплевать на деньги.

– В самом деле? Но, ради всего святого, объясни мне тогда, в чем заключается проблема?

– Хорошо, хорошо. – Он провел рукой по волосам. – Я не… Я… О черт, но это в самом деле очень многое меняет.

– Каким образом? Разве я стала другой?

– Не ты. Обстоятельства. Прежде мы были на равных. Неужели ты не понимаешь?

– Нет, не понимаю. И держу пари, если бы все было наоборот, деньги не имели бы никакого значения!

– Что ты хочешь сказать?

– Если бы богат был ты, а не я, упрямый ты сукин… – Она поспешно зажала себе рот рукой. – Нет, я не хотела. Я ни слова не скажу против твоей милой мамы. Она удивительная, заботливая, бескорыстная, чуткая женщина, и не ее вина, что она замужем за крикливым, твердолобым шовинистом и произвела на свет троих ему подобных.

Тони нахмурился.

– О чем ты говоришь?

– О твоем отце, который пытается играть роль диктатора. Он чуть не загрыз твою сестру за то, что она увлечена театром. Пока она еще, слава Богу, достаточно молода и хороша собой, чтобы играть на сцене. Он хочет, чтобы она остепенилась, вышла замуж за соседского парня и рожала ему детей. Но Марии всего восемнадцать! А твой братец Фрэнк, который не позволяет своей жене устроиться на работу? Сара сама мне призналась, что с ума сходит от тоски в четырех стенах теперь, когда ее мальчишки подросли и не нуждаются в постоянной опеке. А лишние деньги им пригодились бы на колледж!

– Ах так! – вспылил Тони, когда Мелоди остановилась, чтобы перевести дыхание. – Тебя, значит, возмущает, что у мужчин нашей семьи принято содержать своих жен?

– Меня возмущает то, что они стремятся повелевать ими.

– Это неправда!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Розы нашей любви - Ева Ратленд торрент бесплатно.
Комментарии