Кастинг. Маргарита и Мастер - Владимир Буров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они сегодня были у нас на первое и второе горячее.
– У вас как раз и заказаны Свиная Отбивная с белыми грибами, сыром и помидорами – это на первое горячее, и на второе:
– Котлета по-Киевски с шампиньонами и сливочным маслом, смешанным с мелкорубленной петрушкой, а точнее, ее соком.
– Да вы что! Охренели что ли? – очень удивилась за председательским, с том смысле, что за барной стойкой – любимым местом всех владельцев ресторанов, если они и не шеф-повара одновременно, и имеют не только свой кабинет, но и большой телевизор на стене для просмотра разных спортивных соревнования, как-то:
– Снукера, – в котором, впрочем – после последнего чемпионата мира – разочаровались капитально, но еще не до конца, ибо:
– Если есть нечего, то и объедки со стола игровых букмекеро-риэлтерских контор:
– Приходится есть, – до поры – до времени, – в том смысле, пока не появится что-то такое, что можно тоже – до поры – до времени – считать:
– Вот это, наконец, стало:
– По-честному.
А потом, кто ищет – тот всегда найдет еще какое-нибудь:
– Заблуждение.
И это непонятно, ибо:
– Всё заблуждение, – но некоторые из них почему-то сначала кажутся правдой.
И вот пожалуйста, кролик в шляпе, или, что тоже самое Раскольников в квартире, где он почти уверен:
– Больше никого нет.
– Она нашла его! – закричал Михаил Маленький.
– Да, это именно то, о чем я больше всего мечтала, – сказала Алла Два, и подняла вверх руку с выигравшим билетом, найденным ей в недоеденном Плинтусом заливном.
На что он тут же и предъявил претензию:
– Это было мое мясо.
– Ты белый, – сказал, наконец, свое слово Германн Майор, и Пли только прокашлял:
– Я могу доказать, что уже ел его, – и сел.
– Хорошо, – сказал Дима, – значит вы должны были видеть, какую именно машину выиграл этот билет. Или вы сразу признаетесь, что:
– Да, видел, но отдал ей, так как это не мой стиль?
Пли задумался, ибо понял, что:
– Чем дальше, тем больше этот Флинт затащит его в те силки, где, скорее всего, самому придется откупаться, а не просить, как милостыню, какой-то мещанский Лексус. – И тут же оскорбил Тетю. Не нарочно, а как он и сказал:
– Я сделал это только машинально.
– Значит, вы долго копили в уме все хорошее, что можно сказать о моем Лексусе Части Восемь – Одиннадцать, а назло мне выразились наоборот, так вас понимать, товарищ мелодраматист истории ребенка, его бабушки, возжаждавшей на старости лет славы, деда, купившего Волгу на ворованные с завода электромоторы, дочери Шукшина, которой мало рекламы:
– Кино подавай!
– Нет, нет, – перебил ее Пли, и желая сбить с мысли о здравых суждениях, выдал:
– Я только хотел создать русского Гарри Поттера. – И попал в точку:
– Тетя схватилась за горло – за своё, имеется в виду – и села, как будто ожидала помилования, а получила:
– Вышку.
– Что с ней? – спросил Пли.
– Кажется, ты удачно, парень, сыграл роль Родиона Раскольникова, прикончил бабушку окончательно, и боюсь, теперь она уже не сможет принять участие в финальных соревнованиях.
И итоге выиграла все равно Алла Два, ибо Плин все же успел тявкнуть на прощанье с мечтой:
– Это Роллс-Ройс.
И так-то бы да, она тоже мечтала, иметь эту машина, как дамы, заработавшие ее непосильным трудом создания запутанных историй, но всё равно это был:
– Ленд Ровер. – И кататься она пригласила первым именно Диму, на что он сказал приветливо:
– Вот и я дождался своего часа.
Она хотела его предупредить на всякий случай, что:
– На меня, в общем-то, уже, кажется, существует очередь, но тут увидела его разные глаза, и решила:
– Не буду портить ему настроение, так счастливо начавшееся для нас обо-обе-их.
– Не расстраивайся моей разборчивостью, – сказала она Диме, – я прочту тебе свои стихи, – и тут же залезла на стол, и никто ничего ей почти не сказал, так как решили:
– Просто так такие тачки не выигрываются.
И:
Воскресный свет всё менее манитБежать ежевечерних откровений,покуда утомительно шумитна улицах мой век полувоенный.
Стихи Иосифа Бродского)– Вы устали от волнения, после получения Ленд Ровера, – сказал парень с соседнего стола, – разрешите, я продолжу?
– Нет, то есть, да, сенькью, сенькью вери матч, – и она спрыгнула вниз в лапы, не пропускающего этого случая Димы, несмотря на то, что рядом уже стояли Михаил Маленький и Кот Штрассе.
И он сказал:
А мир живет, как старый тугодум,и снова что-то страшное бормочет,покуда мы приравниваем умк пределам и деяниям на ощупь.
(Стихи Иосифа Бродского)Его снова потащили:
– За наш стол, но он ответил:
– Позже.
И Дима сделал то, что не было предусмотрено протоколом:
– Пошел и выгнал из отдельного кабинета шеф-повара, а сам затащил туда Аллу Два.
И можно было не сомневаться:
– Всё было по-честному, – обоюдоостро.
Глава 51
Шеф-повар легко поддался на эту провокацию, а точнее, наоборот, так как ничего не сказал, как обычно:
– Пусть Кот работает здесь шеф-поваром, авось мышей наедитесь до отвала, – а вышел, как будто только заходил в Елисеевский, сделал там своё дело:
– Слегка загипнотизировал продавщицу, чтобы недовесила э литл, и просил жалобную книгу, которую потом и отдавал за небольшое вознаграждение:
– Кило Любительской натюрлих, – а один раз продавец даже не отказался сбегать в соседнюю Булочную за мягким хрустящим батоном, – но он этим не злоупотреблял, так как одна пышногрудая блондэ – но не натюрлих, разумеется, высказала ему в лицо:
– Больше ко мне не приходи по ночам, ибо если имеешь слабый потенциал: не обнадеживай девушку. – И он испугался, так как:
– Люди на самом деле могут подумать, что эту, можно сказать, мамочку, одного из публичных домов Оноре де Бальзака, он держал в своем уме за простую девицу легкого поведения, для соблазна потенциальных жертв, работающую здесь продавщицей колбасы.
Что, в общем, и понятно, ибо Хомо любит прикидываться дураком только до тех пор, пока у других Хомо не возникает сомнение, что он на самом деле имеет этот прикид, в том смысле, что не посмеялся над девушкой легкого поведения, а:
– Поверил, как Дурак, в ее чистосердечное признание.
За что, собственно, казнили и Иисуса Христа:
– Не с умыслом посмеялся над верой, а от души, – на которую только и может надеяться человек без специального образования.
Ибо:
– Как можно было поверить Марии Магдалине, что и она только недавно покинула институт благородных девиц? – Или она именно там, в пороке, искала ту глубину души, где находится:
– Вера?
Отсюда вывод:
– Царь Борис Годунов считал, что юродивый Николка:
– Только прикидывается дураком, – поэтому также прикидывался, что:
– Боится его.
Вывод:
– Безразлично, верите ли вы ему, этому юродивому Николке:
– Всё равно шлепнут, или как Бориса Годунова или, как:
– Григория Отрепьева.
– Потому и не играю, – сказал шеф-повар, – а всегда только проигрываю. – Но смело занял место тамады за столом.
Правда, не за тем, где восседали работники своего воображения, а рядом, где сидел, так называемый Бродский – поэт.
И как говорится, с корабля на бал попал в свою стихию, ибо здесь были те, кого он знал, но пока что забыл:
– Немного.
И видя, что гость растерялся, как обычно бывает с вновь прибывшим, если он:
– Имеет претензии, как Гришка Отрепьев, – сказал:
– Я пока что прочитаю вам что-нибудь хорошее, как-то:
Когда-нибудь, болтливый умник,среди знакомств пройдет зима,когда в Москве от улиц узкихсойду когда-нибудь с ума,
на шумной родине балтийскойсреди худой полувесны,протарахтят полуботинкипо лестнице полувойны.
Стихи Иосифа Бродского)И шеф-повар сразу почувствовал себя лучше, как обязательно надо было пить, а в последний момент ему заменили фужер с карболовой кислотой целой бутылкой Камю.
И более того, тут же попытался переманить Аллу Два, только что спустившуюся с соседнего стола, где праздновали-обмывали премию Войнича к себе, для чего буквально так и:
– Хлопнул себя по коленям.
Но эта штучка оказалась не так проста, ибо сказала:
– Ня буду я читать тебе морали, юнец, но если только победишь чуду-юду, то меня ты поведешь под венец!
После чего Плинт даже поперхнулся костью от заливного, которых там не было, так как и быть не могло, несмотря на то, что заказал себе еще одно, которое ему и изготовили наспех, но на смех:
– В нем больше не оказалось новогодних тачек с бантиком: