- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков - Филип Пулман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Звякнуло стекло – что-то упало на пол и разбилось. Клеенка осторожно приподнялась.
На фоне светлого квадрата обозначились две головы.
Чиркнула спичка. Загорелся фонарь «бычий глаз»; на кухне запахло горячим маслом, и луч света озарил фигуру сидящего Диппи.
– Вот она, – прошептал хрипло первый.
– Ты уверен?
– Еще бы! Ты посмотри, какая образина, я ее где хочешь узнаю. Давай скорее, суй ее в…
Но Гром больше не мог ждать. Влезть вот так в чужой дом! Да еще красть его собственность! В нормальных обстоятельствах он привык считать себя самым робким мальчишкой в Ламбете, но тут в нем взорвался такой гнев, что он завопил во все горло и кинулся на взломщика.
И настал хаос! Внезапно обнаружив, что кухонный мрак вместо мирной восковой куклы населен сонмом демонов с целой бурей кулаков и хищных зубов (это челюсти Акуленыша как раз сомкнулись на чьей-то ноге), грабители, испуская панические крики, ринулись назад, к открытому окну.
Грохот горшков и сковородок…
Адский визг и рычание…
Треск клеенки, разодравшейся сверху донизу…
Стук перевернутого стола…
И вот уже оба преступника оказались во дворе, где, блея от страха, перемахнули через стену и улепетнули по переулку прочь.
Повсюду распахивались окна, люди с любопытством глядели вниз.
– Брайди!!! – раздался сверху могучий рев.
Отлепившись от мокрой брусчатки двора (одни) и высунувшись из кухонного окна (другие), дети подняли головы.
Этажом выше, окруженный облаками светящегося пара, на фоне неба парил монументальный силуэт миссис Малоун.
– Какого черта у вас там происходит?!
– Грабители, ма, – радостно сообщила Брайди. – Мы их прогнали.
– Рада слышать. Где мальчик?
– Ма! – подал голос Акуленыш Боб. – Я ел ногу, ма!
– Будем надеяться, не отравился, – и миссис Малоун наотмашь захлопнула окно.
Дети вернулись в кухню, где их ждал одеревеневший от ужаса Диппи, очень достоверно изображающий восковую фигуру.
Фигура медленно открыла один глаз.
– Ушли? – шепотом осведомилась она.
– Заметьте, уже третий раз кто-то пытается спереть нашу куклу, – сказала Брайди.
– Видать, тут не все так просто, – поделилась Анжела.
– Народ, нам сейчас не до этого, – нетерпеливо перебил их Бенни. – Надо срочно доставить Диппи в магазин и запихать в ту витрину, не забыли?
Гром без малейшего удовольствия оглядел разгромленную кухню. Окно разбито, жалюзи порваны, в кастрюле щербина, которой раньше там определенно не было… но сейчас у них были заботы и посерьезнее, что и говорить.
– Слушайте, – сказал он в воздух, обращаясь сразу ко всем. – Этих парней кто-то явно навел.
– Наверняка другие коллекционеры искусства, – возразил Бенни. – Хотят нашу куклу себе, в какой-нибудь частный музей. Забудь ты об этом – нам надо поторапливаться, а не то универмаг закроется!
– Да погоди ты! Зачем всем этим людям наша кукла? Я смекаю, они хотят провернуть тот же фокус! Они знают, что мы напали на след старого Гребби!
– Вот уж не думаю, – возразила Брайди. – Этого никто не может знать.
– Да идемте же! – Бенни чуть не пузырился от нетерпения.
Он схватил воскового Диппи за руку. Близнецы кинулись на помощь, но Гром замешкался – что это все-таки за необъяснимый интерес к их кукле?
Брайди, кажется, разделяла его сомнения.
– Тот французистый дядька… ну, мусью с конюшни, помнишь? – сказала она задумчиво. – Он на грабителя не был похож. Вряд ли он как-то связан с этими двумя. А тот, самый первый… держу пари, это был Швед Сид. Эти сегодняшние – совсем другие.
– Загадка, – сказал Гром. – Это все такая ж загадка, как…
– Ах да, чуть не забыла! – Брайди достала из кармана маленькую металлическую фляжку. – Вот, возьми и дай Диппи капельку, если он снова соберется в обморок падать. Это конский взбадриватель дяди Пэдди – он его, помнится, залил кобыле старого Чарли Мэггота, когда она встала и идти отказывалась.
– А ты что, с нами не пойдешь?
– Мне надо еще раз взглянуть на куклу. Я догоню.
Прежде чем уйти, Гром быстренько слазил к себе в музей и взял тот самый преступный кусок свинца. Зачем – он и сам не знал. Можно, например, в сточную канаву бросить и сделать вид, что он к нему никакого отношения не имеет…
– Гром, пошли уже! – Анжеле пришлось вернуться и потащить его с собой за руку.
– Да иду я, иду…
Остальных они нагнали в самом конце Хэрриот-стрит, через угол от «Универмага Гребби». На Диппи напялили котелок, надвинутый так низко, и шарф, поднятый так высоко, что между ними виднелись только водянистые глазки и острый, белый, блестящий нос: казалось, стукнись он, не ровен час, обо что-нибудь – сразу отвалится. Он обреченно шаркал по тротуару в обуви мистера Добни – потому что стоило ему оторвать ногу от земли, как та сразу вынималась из ботинка.
– Какие у тебя малюсенькие ножки, Диппи, – прощебетала Анжела. – Прямо как ящички в секретере.
– Оставьте в покое его копыта, – сказал Бенни. – Залезет в витрину, сможет снять ботинки, если захочет. Не удивлюсь, если магазин сегодня закроется пораньше – Гребби, небось, места себе не находит. Чувство вины, во! – оно его пожирает. По потолку, короче, бегает.
Диппи начал дрожать крупной дрожью. Гром увидел, как у него коленки ходуном заходили в узких брюках, а потом послышался некий странный лязг – это трясучка перешла на последние четыре Диппиных зуба.
– Что он там делает? – раздраженно осведомился Бенни. – Дрожит, что ли? Нельзя, чтобы манекен дрожал, он нам сразу всю операцию порушит!
– Так, надо дать ему вот этого! – вспомнил Гром.
– Эт-т-т ищо чт-т-т т-т-такое? – спросил будущий манекен.
– Конский бодритель Брайдиного дяди Пэдди, – объяснил Гром. – Думаю, один хороший глоток приободрит тебя где-то на час, не меньше.
Диппи вставил фляжку куда-то между шарфом и полями шляпы. Последовал короткий всасывающий звук, а потом придушенное «ух!».
– Ну, как пошло, Диппи? – заботливо спросила Зерлина.
Ответил ее собеседник не сразу.
– А… а… – невнятно пробормотал он и отдал фляжку.
Бенни понюхал горлышко и скорчил выразительную рожу.
Что бы там это зелье ни сделало с кобылой старого Чарли Мэггота, но дух Диппи оно явно укрепило. Он с новыми силами зашаркал вперед, высоко задрав голову, чтобы хоть что-то видеть в свою смотровую щель.
Компания остановилась у ярко освещенных газовыми светильниками окон магазина, где толпа входящих покупателей с боями прокладывала себе путь сквозь толпу выходящих. Гром вдруг рассердился: подумать только, мистер Гребби со всеми своими деньжищами, явно немалыми, и, поди ж ты, – раздает фальшивые пенсы кому попало, а наказать за это собираются совершенно

