- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Колумбийская связь - Джерри Эхерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан сел, подтянул к животу колени, зажал ими рукоятку ножа и попытался водить по лезвию веревками, опутывающими запястья. Он едва не потерял сознание от острой боли в израненных мышцах. Хэнк присмотрелся к своим ладоням: те были пурпурного цвета, а пальцы едва двигались. Хэнк сделал еще одну попытку, нажал посильнее, сцепив зубы, и стал пилить одну из веревок.
Он потерял счет времени, и, казалось, прошло несколько часов, прежде чем он ее перерезал.
Фрост в изнеможении откинулся на стенку клетки, пытаясь отдышаться и унять боль в руках. Вдруг застонал и пошевелился охранник. Капитан выронил нож и стал рывками высвобождать руки от последней веревки, обдирая кожу и рыча от нестерпимой боли.
Наконец он вырвал ладони из окровавленной петли, протянул их к ножу и захватил ими его рукоятку. Медленно поднявшись на ноги, Хэнк оттолкнулся спиной от стенки клетки и упал на охранника, выставив перед собой нож, и весом всего своего тела вогнал лезвие тому в горло. Послышался ужасный булькающий звук, и кровь ручьем хлынула на голое тело Фроста.
Он откатился в сторону, оставив нож в горле террориста. У него не было сил вырвать его оттуда. Капитан подышал на пальцы и стал медленно разрабатывать их, стараясь восстановить в них кровообращение. Вскоре они стали немного покалывать…
Сколько же прошло — десять минут, час? Хэнк полностью потерял чувство времени, но добился главного: пальцы наконец стали двигаться! На запястьях остались следы от впивавшихся в них веревок, в некоторых местах была содрана кожа, но руки уже могли работать.
Фрост протянул правую руку к ножу, торчащему в горле мертвого охранника, пальцы сомкнулись на рукоятке и выдернули лезвие.
Он отложил на секунду нож, заметив на поясе террориста кобуру, и извлек из нее пистолет. Это была старая вороненая модель кольта, на вид вполне еще действующая. Капитан медленно открыл негнущимися пальцами барабан и удовлетворенно хмыкнул: он оказался полностью заряженным.
Хэнк подобрал нож и стал неуклюже перерезать веревки, связывающие его ноги.
Освободившись, он попытался встать, но дальше дело не пошло. Тогда он подобрался на четвереньках к охраннику и стал его раздевать — ему нужно было хоть во что-нибудь одеться.
Ботинки оказались чересчур малы, но рубашка подошла, несмотря на то, что она была залита кровью. Фрост не стал ее застегивать. А лежа натянул штаны и перетянулся широким поясом. В кармане брюк он обнаружил пригоршню запасных патронов к кольту.
Капитан снова попытался встать на ноги, на этот раз ему это удалось, и он прислонился спиной к стенке клетки.
— Миранда! — прохрипел он и поднял пистолет, когда та открыла глаза.
— Хэнк… — простонала она.
— Миранда, — повторил Хэнк, едва ворочая сухим языком, но жажда смерти предательницы была сильнее, чем желание пить.
— Я пришла, чтобы помочь тебе, — прошептала она и стала подниматься.
Он не сводил с нее ствол пистолета, и палец его потянулся к спусковому крючку.
— Нет, Хэнк, не делай этого, выслушай меня. Я хотела спасти тебя. Эмилио не посылал меня за тобой. Я сама пришла сюда, чтобы помочь тебе бежать.
Фрост не знал, что делать, то ли приказать ей, чтобы заткнулась, то ли пристрелить на месте.
— Воды, сейчас я принесу тебе воды…
Не сводя глаз с пистолета, Миранда попятилась к открытой двери клетки. Капитан не мог больше стоять и сполз по стенке на пол, но продолжал целиться в нее.
— Прошу тебя, Хэнк, без глупостей…
Она вернулась с фляжкой и опустилась на колени рядом с ним. Фрост схватил левой рукой флягу и стал жадно пить, захлебываясь и проливая воду на грудь. Так и не утолив жажду, он устало откинулся на деревянные брусья, тяжело дыша.
— Не спеши, успокойся, — тихо проговорила Миранда, взяла флягу из его рук и поднесла горлышко к его губам. — Вот так, пей и не торопись.
Он напился, но револьвера с нее не спускал.
— Выслушай меня, Хэнк. Другого выхода не было. Там, у ручья, они появились так неожиданно, что мне не оставалось ничего другого, как сказать, что я работаю на них и что ты — полицейский. Только поэтому они не убили нас обоих. Это правда, клянусь, поверь мне.
Капитан забрал у нее флягу и стал пить еще.
— Твоя одежда и оружие — вон в том сундуке, — продолжала девушка. — Теперь ты можешь бежать в джунгли, засесть там, подстеречь и убить Эмилио Барранчу. Ты ведь за этим пришел?
Фрост ничего не ответил, не будучи уверенным в том, в состоянии ли он вообще говорить.
— Я знаю, что ты хочешь ликвидировать Эмилио. И я помогу тебе. Поэтому-то я и пришла сюда, чтобы освободить тебя. Но ты должен спешить, сюда могут прийти в любую минуту. Меня тоже скоро начнут искать. Завтра утром я принесу тебе еды. За лагерем есть озеро, там я купаюсь, и за мной никто не следит. Давай встретимся там.
— А почему за тобой никто не следит?
— Скажу тебе правду. Я — любовница Эмилио. Никто не смеет подглядывать за мной.
Капитан облизал растрескавшиеся губы, с трудом дыша через разбитый нос.
— Я застрелю тебя, сука! — прохрипел он, взводя курок револьвера.
— Подумай, что ты делаешь! Если бы Эмилио действительно послал меня за тобой, то он уже бы сам сюда заявился выяснять, куда я запропастилась. Неужели тебе не понятно? Повторяю: я пришла сюда, чтобы освободить тебя. После того, как охранник отрезал веревки, я бы зарезала его вот этим ножом, который принесла с собой. Я просто ждала, когда ты упадешь на пол.
— Не верю ни единому твоему слову, женщина, — прошептал капитан и положил палец на спусковой крючок. — Прощайся с жизнью, подлая душа.
— Подожди! Не стреляй, ну, пожалуйста. Я же офицер полиции, делаю то же, что и ты. Поверь мне еще один раз. Почему же я не кричу сейчас и не зову на помощь, по-твоему?
Хэнк покачал перед ее носом пистолетом.
— А вот из-за этого.
— Ты застрелишь меня, ну и что дальше? Сюда прибежит Эмилио со своими террористами и растерзает тебя на куски. А я предлагаю тебе помощь и уже все продумала. Я не обманываю тебя. А там, у ручья, у меня просто не было другого выхода.
Фрост опустил кольт.
— Помоги мне встать, — приказал он. Миранда подхватила его под руки и поддержала, пока он не поднялся на ноги.
— Теперь ты должен бежать.
— Как же я побегу, — пробормотал капитан, — если я еле стою?
— Должен. Я помогу тебе. Идем.
— Ладно, — кивнул он. — А где мои вещи?
— Сейчас найду.
Он взглянул на запястье.
— А часы?
— Наверное, их снял охранник. Хэнк посмотрел на мертвое тело, как будто только сейчас заметив его. Часов не было.
— Нет, не этот, а другой, который был здесь раньше. Это он забрал их.
— Где он?
— Должен появиться с минуты на минуту. Он сменяет этого.
— Ну что ж, подождем, — бросил Фрост. — Помоги мне выйти из этой проклятой клетки.
Он забросил Миранде руку на плечо, она вывела его и усадила на скамейку у стены хижины, напротив двери.
Потянулись минуты ожидания. Капитан не выпускал из руки пистолет, так как все еще не верил в искренность девушки и опасался, что она закричит и позовет на помощь. Он поглядывал в широкую щель в верхней части двери и вскоре заметил, как из темноты к хижине кто-то приближается.
— Возьми, — приказал он ей, протягивая нож, — и убей его сразу, как только он зайдет сюда, иначе я пристрелю вас обоих. Это я тебе точно обещаю.
Миранда взглянула на него со страхом в глазах и взяла окровавленный нож.
— Ладно.
Она тихо перебежала и встала по другую сторону двери.
Фрост взял пистолет обеими руками и навел его на вход в хижину.
Снаружи раздались шаги, дверь распахнулась, и охранник шагнул внутрь. Он едва не подпрыгнул от неожиданности, увидев рядом капитана, и его рука задергала висящий на плече автомат. Но тут его глаза чуть не вылезли из орбит, он захрипел и плашмя рухнул на пол. Между его лопаток, ближе к левой стороне, торчал знакомый Хэнку нож.
Фрост задумчиво посмотрел на Миранду и медленно проговорил:
— Наверное, я еще пожалею об этом — все равно я не верю тебе, — но я не стану тебя убивать. Пока, по крайней мере…
Он взглянул на кисть истекающего кровью террориста и приказал:
— Сними часы. Точно, это мои…
Девушка нагнулась за часами, и тут капитан хрястнул ее рукояткой пистолета по голове…
Глава шестнадцатая
Фрост отмокал в прохладной воде горного ручья, погрузившись в нее по самое горло. Рядом, на камне, лежал старенький кольт, и капельки блестели на нем под ярким лунным светом, заливающим все вокруг.
Смыв всю грязь мылом, которое было припасено в вещмешке, теперь он просто отдыхал в приятной прохладе, мягко обволакивающей его усталое тело. Неразлучный браунинг снова был с ним, и капитан положил его под одежду, так как не хотел, чтобы на нем оседала влага.
Он лежал в воде голышом, только неизменный “Ролекс” мерцал на левом запястье. Руки еще дрожали, но пальцы работали, и Хэнк решил, что серьезных повреждений, к счастью, удалось избежать.

