- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Карманный Казанова - Людмила Ситникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В третий раз Катарина заметила мужчину в полосатом костюме. Его щеки слегка покрылись румянцем, когда, набравшись смелости, он заговорил со свекровью:
– Уважаемая Розалия Станиславовна, боюсь прослыть назойливым субъектом, но у меня к вам серьезный разговор.
– Опять вы?
– Уделите мне несколько минут.
– Слишком много. Давай вкратце озвучивай, чего надо, и ауфидерзейн.
– Видите того седого джентльмена? – Он кивнул вправо.
– Старикана? Ну вижу.
– Это господин Марио.
– Да хоть Анна-Луиза дель Кончита. Дальше что?
– Он итальянец и... желает, если вы не против, конечно, с вами познакомиться.
Свекровь внимательно осмотрела иностранного пенсионера.
Поймав ее взгляд, дедуля поспешил примкнуть к компании. Взяв руку Розалии, он поднес ее к губам и защебетал по-итальянски.
Единственно, что поняла Катка из его речи, это «беллиссимо».
– О чем он бормочет?
– Сеньор Марио восхищен вашей неземной красотой.
– Тоже мне удивили, моей красотой восхищаются многие. А вы, простите, кем ему приходитесь? С чего вдруг так суетитесь?
– Я Александр, переводчик, а по совместительству друг Марио.
Итальянец затараторил.
– Марио хочет пригласить вас в самый шикарный ресторан. Ваше согласие превратит его в двадцатилетнего юнца.
Розалия хмыкнула:
– В двадцатилетнего юнца его не превратит даже самый опытный пластический хирург. Сашенька, это не переводите. Ката, и как тебе этот итальянский персик? Страшен, как Вторая мировая, а туда же. Гос-с-с-поди, из всех достоинств только костюм, очки и уши. Это тоже переводить не следует.
– Так что мне сказать Марио? – спросил Александр.
– Скажи своему Марио, что я, как порядочная женщина, с незнакомыми людьми по ресторанам не шастаю. Я родилась и воспитывалась в интеллигентной семье, у нас даже телевизора не было, посему не отношу себя к легкомысленным особам.
Узнав об отказе, Марио расстроился.
– Вы разбили ему сердце.
– Отведи его лучше домой, а то твоего деда Мазая здесь паралич разобьет. Старый донжуан. Морщин больше, чем волос, сам щупленький... тьфу, смотреть противно.
Наклонившись к итальянцу, свекровь пропела:
– Чао, бамбино! Макаронникам привет!
– Впервые в жизни встречаю такую красавицу, и она мне отказывает, – на чисто русском проговорил Марио.
Свекровь остолбенела:
– Ку... ка... у... так вы русский?
Старичок засмеялся:
– Родился в Италии, школу закончил во Франции, институт в Америке. В начале девяностых приехал в Россию.
– Так чего ж ты спектакль устроил, эмигрант четырехглазый?
– Хотел произвести на вас впечатление.
– Ах, значит, впечатление. – Розалия засучила рукава.
– Розалия Станиславовна, успокойтесь. – Катка заволновалась.
– Мерзкий маленький итальяшка! Пошел прочь! Я, как дура, ставлю себя в неудобное положение, а ему повеселиться вздумалось.
– Уверяю...
– Замолчи! У меня рука тяжелая, один раз вмажу, за пять секунд до Италии долетишь.
У Марио ожил сотовый.
– Момент, – он поднял руку и отошел чуть в сторону.
Свекровь набросилась на Александра:
– И ты хорош, гусь. Не предупредил, что урод по-русски понимает.
– Да я...
– Скажи спасибо, что я из интеллигентной семьи, иначе берегись. Катка, пошли отсюда.
Отправив сотовый в карман, Марио пояснил:
– Звонила моя дочь. Месяц назад я купил им с зятем особняк в Барвихе, так она теперь каждые пять минут благодарит.
У Розалии начался нервный тик – левый глаз предательски задергался.
– Итальянцы – чудесный народ. В Италии такие страстные мужчины. Э-э... Марио, я не расслышала, в какой ресторан вы хотите меня пригласить?
– На ваше усмотрение.
– А как отреагируете на приглашение посетить мое скромное жилище?
Старик отреагировал положительно.
– С большим удовольствием.
– Ах, – свекровь возвела руки к потолку, – стрела Амура пронзила мое сердце. Марио, вы настоящий мачо, я сразу поняла.
– Я польщен.
– Вы уж меня простите за хамство. Нервы ни к черту. Вы же видели, как козлы из Твери нас разделали?
– Вы играли потрясающе, а последний раунд вне конкуренции.
Взяв старика под руку, свекровь пошла на выход.
Переглянувшись, Катка с Натальей посеменили за сладкой парочкой. Александр, пытаясь скрыть лукавую улыбку, остался в студии.
На улице Розалия спросила:
– Марио, ты на машине?
– Сюда мы приехали на авто Александра.
– А кстати, где он? Куда подевался наш чудо-переводчик?
– Ему необходимо уладить кое-какие дела с руководством.
– Не поняла.
– В скором времени я планирую создать новое ток-шоу, а Саша...
– Так ты связан с телевидением?
– Ну да, я продюсер. Сегодня совершенно случайно увидел вас и не мог отказать себе в удовольствии поприсутствовать на съемках.
– Итальянец, красавец, дочь с зятем в Барвихе, да к тому же еще и продюсер... Марио, бери меня на руки и неси к «Фиату».
У старика запотели стекла в очках.
– Шутка-нанайка! Я сама готова отнести тебя в салон. Ката, ну не стой, подавай машину.
– Так идемте.
– Здрасте, приехали. Где это видано, чтобы итальянцы сами до авто топали? Немедленно подгони тачку ко входу.
Дед был взят в оборот мгновенно. Уж кто-кто, а Розалия Станиславовна ни за какие сокровища мира не выпустит из своих цепких наманикюренных ноготочков богача-иностранца.
Дома, пока свекровь водила гостя по комнатам, Наталья готовила праздничный обед. Катарина сидела на диване и глупо улыбалась – ей строго-настрого запретили сегодня покидать коттеджный поселок.
На приглашение Марио побывать в его загородном жилище Розалия Станиславовна кокетливо отмахнулась:
– Знаю я вас, мужчин, не успеешь порог переступить, сразу приставать начинаете. Блузку срываете, даму тащите в спальню на шикарную кровать огромных размеров с атласными простынями и... Слушай, а поехали к тебе сейчас?
– Я не такой, – возразил старичок. – Всегда обращался с женщинами как и подобает истинному джентльмену.
Розалию данное заявление в восторг не привело.
– В скором времени мы эту оплошность исправим, друг мой, я тебе гарантирую.
– Меняться в лучшую сторону под руководством прелестной феи – моя заветная мечта.
Катарина, чувствуя себя лишней на этом празднике жизни, решила ретироваться на кухню. По крайней мере, там, в присутствии Натальи, ее лицо не будет заливать краска стыда с периодичностью три раза в минуту.
ГЛАВА 7
В косметический салон Веры Горбачевой Катка приехала не в самом лучшем расположении духа. Особо не надеясь на успех, она прошла внутрь. Интерьер салона был на высшем уровне. Милая, создающая атмосферу уюта обстановка окончательно выбила Копейкину из колеи. Наверняка из вышколенного персонала подобного заведения ей и слова вытянуть не удастся. Это вам не районная парикмахерская, где мастера болтают с клиентом без умолку.
Кивнув круглолицей девушке, сидевшей за стойкой ресепшн, Катарина промямлила:
– День добрый. Вчера я записалась на прием к парикмахеру.
– Ваша фамилия? – защебетала услужливая сотрудница.
– Копейкина.
– Ага-ага, есть. Вы записаны к Елене Сметаниной на двенадцать тридцать.
– Верно.
– Рановато приехали, – с нотками извинения в голосе молвила девица. – У Елены Владимировны клиентка.
– Ничего страшного, подожду.
– Присаживайтесь. Можете полистать свежие журналы, а как только Сметанина освободится, я вам сообщу.
Устроившись в мягком кресле, Катарина, вместо глянцевой периодики, принялась внимательно изучать сидящую напротив даму неопределенного возраста.
Незнакомка, держа в руке сотовый телефон, увлеченно играла в тетрис. Об этом Катка догадалась по льющейся из трубки знакомой мелодии. В принципе ничего экстраординарного и необычного в поведении клиентки не наблюдалось – ну подумаешь, пришла в салон, ждет своей очереди и решила скоротать время за игрой. Именно так думала Катарина, пока из накрашенного ядовито-красного ротика незнакомки не слетела следующая фраза:
– Давай! Ну давай, ложись на нее, урод! Черт тебя дери, куда ты прешь, скотина? Она на кровати давно лежит.
Девица за стойкой бросила быстрый взгляд на Катку, а затем, кашлянув, тихо попросила:
– Розалия Станиславовна, не сочтите меня за хамку, но не могли бы вы... э-э... играть чуть тише?
Копейкина выпала в осадок. Нижняя челюсть отвисла, а глаза едва не вылезли из орбит. Сидящая напротив особа оказалась полной тезкой свекрови. Более того, по всему видно, дамочка и сквернословила ничуть не хуже. Идеальное совпадение: имя, отчество, вызывающий макияж, резкие словечки... Выходит, в Москве не одна, а целых две взбалмошных Розалии Станиславовны. Интересно, а что будет, если их познакомить? Хотя нет, к началу третьей мировой Катарина не готова.
Оторвавшись от игры, дама хрипло ответила девушке за стойкой:
– Отвали!
И через пятнадцать секунд до ушей Катки долетело:

