- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Виконт Линейных Войск 8 - Алекс Котов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В нем даже нет магии… — Презрительно рычит демон.
— Поэтому мы должны попробовать.
Сила устремляется ко мне, ощущение вакуума в руках. Прежде чем я успеваю настроиться, замечаю, что пациент уже весь побледнел и изо всех сил сжимает зубы. Резко обрываю контакт.
— Как ты?
— Дерьмово, командир. Простите.
Я киваю головой, мол, ничего страшного и мысленно обращаюсь к Астароту.
— Что-то пошло не так.
— Он и так слаб, а воздействие слишком сильное. Жаль, душу не вырвал. Хоть какой-то был бы перекус, я уже устал поддерживать канал.
— Мы можем сделать это как-то слабее, чтобы лишь по чуть-чуть тянуть магию, не высасывая жизненные силы?
— Impossibile… Но я знаю несколько вариантов, как этого добиться. Я назову их, если поклянешься служить мне пару сотен лет.
— … — Я молчу, но во мне поднимается волна гнева. Ситуация не располагает к глупым шуткам.
— Хорошо, mortalis… — После небольшой заминки идет на попятную он. — Нам нужны реликвии святош, они вполне подойдут или же можно подготовить…
— Круг. — Отвечаю я сам себе и понимаю, что сказал это вслух.
Можно попробовать начертить круг, для множества ритуалов характерна изоляция от внешних энергий. После нужно лишь задать вектор, и он сам вытянет изнутри все, что может. Если болезнь имеет исключительно магическую природу — это ее уничтожит. Если это что-то комбинированное — то хотя бы ослабит.
Одна лишь проблема — нужны материалы. А достать их можно либо у Герцога, либо у Архимага аширцев.
Закончив думать, я бросаю взгляд на солдата. Он все еще бледен, лоб покрывает пот, смешанный с кровью из пор. Черт, поэтому я до последнего и откладывал эксперименты на своих.
— Если станет лучше — доложишь. Держись. — Похлопав его по плечу, обращаюсь к остальным.
— Я еще раз повторю, это не шутки и может быть опасно. Есть добровольцы?
К моему удивлению, все дружно поднимаю руки, кроме разве что Аши, что находилась без сознания. Я поднимаю руку к лицу. Просто внезапно зачесался глаз. Оба.
— Кхк-кхм. Отлично. В этот раз эксперимент будет более безопасным, по крайней мере сильно хуже он точно не сделает. Думаю, те, кто попадали к целителям с инфекцией уже с этой штукой знакомы…
Я достаю небольшой саквояж, полный маленьких стеклянных пузырьков. Пенициллин. С учетом, что производить его удавалось не так много, саквояж стоял в золоте куда больше, чем весил.
Массивные, металлические шприцы тщательно прокипячены. Было бы глупо еще что-то занести и так больным людям.
Я ввожу раствор пятерым. На мой взгляд такого количества достаточно, чтобы не рисковать слишком многими, но при этом собрать статистику. Кстати, о статистике…
— Адъютант! Каждый час записывай отчеты больных о состоянии и отслеживай динамику.
Вместо привычно, пусть и усталого «Есть» — тишина.
— Адъютант? — Повторяю я.
Хм. Оставляю использованные шприцы кипятиться и выхожу на улицу. За пределами палатки холод чувствуется даже через костюм.
В окулярах тяжело что-то искать, и я не сразу замечаю, своего адъютанта, который почти в сотне метров отсюда спорит с каким-то рыцарем. Какого черта этот бронированный гад делает возле наших позиций? Самым первым делом мы как следует отделились от всех магов… И им советовали сделать так же.
Подхожу к ним.
— Ваша милость. Послание от Герцога.
— Погоди… — Отмахиваюсь от рыцаря я, и быстро объясняю адъютанту, что именно ему нужно отслеживать. Лишь потом оборачиваюсь к рыцарю.
Он послушно ждет, наглухо закованный в броню. Даже шлем с опущенным забралом. Нехорошее предчувствие заставляет меня напрячь мускулы.
— Сними-ка чертов шлем, дружок. Он тебе не поможет. — Вкрадчиво советую я, но проклятый противогаз превращает голос в бубнеж.
Впрочем, рыцарь слушается и снимает увесистый кусок металла с головы.
От брови к щеке — кровавая трещина. По лицу стекает кровь. Уже не начальная стадия, болен часов пять, не меньше. И он шастает тут как посыльный, будто ни в чем не бывало!
Я с трудом удерживаюсь, чтобы не разорвать наглеца.
Замечательно. Из-за таких полудурков карантин становится бесполезен. Похоже, на разумность людей рассчитывать нет смысла, придется выделить часть солдат на охрану и организовать настоящие кордоны. Бездна, ведь и так все валятся с ног, пытаясь прокормить, пропоить и обогреть больных, которых уже почти половина всего лагеря…
— Герцог согласился на ваше предложение. Можете испытывать препарат. А также… Можете провести осмотр Сэра Линкольма.
— Славно. И что же такое случалось, что он поменял свое мнение?
* * *
Пациент 0, он же Сэр Линкольм значительно убавил в весе с момента моего прошлого визита…
Поскольку был буквально порублен на куски. Куски валялись по всей палатке, а кровью заляпало всё вокруг.
— Вскрытие производится не так… Как теперь вообще понять-то в этом месиве? — Бубню через маску я, пытаясь собрать пазл из конечностей.
— Поблагодарите, что я вообще дал вам на это взглянуть. — Отвечает Герцог. Видок у него уставший, словно он не ложился спать не два дня, а неделю как минимум.
— Благодарю конечнно, но можно было оставить его целым?
— Боюсь, что нет. Видите ли, полчаса назад почивший сэр вдруг стал, как бы так выразиться… подавать признаки жизни.
Я, до этого спокойно возившийся с телом, подчеркнуто аккуратно положил голову.
— Так, продолжайте.
— Невнятно рычал, кидался на людей, пытался их укусить… Если у вас в лагере нет некроманта, я не знаю, как это объяснить.
— Нет, он еще не прилетел. — Спокойно отвечаю я. — Но пока его нет, мне нужен доступ к больным.
— Он будет. Делайте что хотите, но остановите это, пока мои рыцари не поубивали друг друга, крича про восставших мертвецов.
Зомби. Лича еще и на горизонте не видно, а живые мертвецы уже тут как тут. Похоже вооруженные патрули и кордоны точно необходимы.
— И еще…
Герцог ставит на стол шарообразную бутыль, в которой клубится фиолетовый туман. Точно такой же, что порой испускали раны зараженных.
— Откуда это у вас?
— Трофей… Мы вроде договаривались, все что будет обнаружено в алтаре — принадлежит Второму Герцогству.
Можно было бы возмутиться, но сейчас на это строго наплевать.
Бутыль покрывают руны, они длинными цепочками опоясывают стекло. И сделаны они для того, чтобы…
— Телепортация. — Расшифровываю я предназначение рун. — Я видел похожие на портальной арке Содружества. Полагаю, в этом случае они мешают телепортации. Что же, это объясняет то, почему болезнь распространяется настолько хорошо. Занятно-занятно…
— Мы можем от этого защититься? — Устало и как бы безучастно интересуется Герцог.
— Возможно. Есть смысл попробовать просто начертить круг, повторив рунные цепочки. Если получится, тогда болезнь перестанет быть настолько заразной в пределах круга. Но

