- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наваждение - Шарлотта Лэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бедная девушка, — сказала Вики. — На ее месте я бы чувствовала себя ужасно, а ты, Лиз?
Элизабет кивнула, не поднимая глаз.
— И она совершенно без ума от него, — добавила она тихо. — Я видела это по ее лицу. — Шанталь не могла скрыть своих чувств и не пыталась. Похоже, она даже хотела, чтобы Элизабет заметила, как сильно она любит Ива де Лаваля и что он принадлежит ей. Элизабет не могла с уверенностью сказать, что при этом испытывал Ив — по его холодному лицу ничего нельзя было понять, возможно, испытанные им страдания заставили его научиться скрывать свои чувства.
Чуть позже Элизабет снова вспомнила о вчерашнем инциденте на берегу реки — не может быть, чтобы все это ей лишь привиделось. Ведь это было так реально: объятия мужчины, его губы, тепло его тела, жгучие поцелуи. Если это был не Дэмиан, то кто… Щеки ее вспыхнули, и она постаралась прогнать от себя эту мысль. Лучше не знать. Кто бы это ни был, что он мог подумать!
Вики захотелось посмотреть один из знаменитых замков долины Луары, и они поехали в Шинон, где Генрих II часто проводил время, когда жил во Франции. Замок был почти разрушен, но сохранились массивные башни, построенные еще в Х веке. Он стоял на скале, возвышающейся над притоком Луары, Вьенной, с чудесным видом на город. Перед тем как подняться на скалу и осмотреть замок, они посидели в кафе под открытым небом, расположенном на главной городской площади, и съели мороженое, наблюдая за резвившимися неподалеку, возле фонтана, детьми.
Вики и тетушка Флер весело смеялись. Небо было ясным, солнце сильно припекало, но по спине Элизабет поползли мурашки, когда она вспомнила, как прижималась в ночной темноте к незнакомому мужчине, и она покраснела от одного воспоминания о его долгом поцелуе.
Проходивший мимо их столика мужчина неожиданно остановился, удивленно глядя на них. Элизабет с трепетом подняла на него глаза. Совершенно незнакомый мужчина, она никогда не видела его прежде, судорожно соображала она, и только секундой позже поняла, что он смотрит не на нее, а на Вики.
— Не верю своим глазам, — смеясь проговорил он. — Что вы здесь делаете? Вики усмехнулась.
— Мир тесен, не правда ли?
— Вы не говорили, что собираетесь во Францию!
— Все решилось в последнюю минуту. Вики вспыхнула, глаза ее загорелись. Элизабет не составило труда понять, что этот человек очень нравится ее сестре, и она с любопытством, по-новому посмотрела на него. Он не принадлежал к тому типу мужчин, которые обычно нравились Вики, — на первый взгляд в нем не было ничего особенного, а ведь Вики всегда было трудно угодить, если дело касалось мужчин.
— Где вы остановились? — спросил он, взглянув на Элизабет и тетушку Флер, и Вики заторопилась познакомить их.
— Это Тедди — один из моих преподавателей, — объяснила она.
Тетушка Флер улыбнулась молодому человеку.
— Тедди, а дальше? — спросила она. Он бросил насмешливый взгляд на Вики.
— Хетфорд, мадам Перре. Эдвард Хетфорд. Вики, как обычно, опускает неинтересные мелочи. Я часто удивляюсь, как она изъясняется на французском и немецком, подозреваю, что колоритными фразами без всякой грамматики.
— Как я сказала, Тедди — один из моих преподавателей, — произнесла со вздохом Вики. — Садитесь, Тедди, не маячьте. — Она взглянула на Элизабет. — С его ростом больше шести футов у него это отлично получается.
Тедди пододвинул стул и сел. К ним подошел официант, и они заказали напитки.
— Вы уже поднимались к замку? — спросил Тедди.
Вики покачала головой.
— Только собираемся. Похоже, что подъем довольно сложный. А вы уже были там?
— Несколько раз. Я остановился в кемпинге сразу за городом. — Он вежливо улыбнулся тетушке Флер. — Я путешествую налегке — маленькая палатка, минимум экипировки, и я везде как дома.
Сколько ему лет, подумала про себя Элизабет, наблюдая за ним. Под тридцать? Нельзя сказать, что красавец: лицо широкое и спокойное, довольно забавное — с эдаким коротким носом и большими ушами. Он был совершенно не похож на того мужчину, который, по ее мнению, мог заинтересовать Вики.
— Что вы преподаете? — спросила тетушка Флер, когда официант принес холодный лимонад.
Тедди повернулся к ней, стул скрипнул под его телом. Он не был толстым, просто очень большим и мускулистым.
— Ботанику, — сказал он, улыбаясь. — И не пытайтесь сделать вид, что я произвел на вас неизгладимое впечатление этим сообщением, я знаю, что для большинства людей это скука смертная.
— Да уж! — весело воскликнула Вики, и он перевел взгляд с нее на тетушку Флер, которая рассмеялась при его словах.
— Напротив, я как раз увлекаюсь ботаникой, — сказала она ему.
— В самом деле? — удивленно спросил он, откидывая с лица прядь вьющихся темно-русых волос. Он выглядел очень довольным. — У меня это своего рода деловая поездка, — сказал он. — Я всегда совмещаю отдых с работой, может быть, вы поможете мне — здесь есть много редких растений, которые мне никак не удается отыскать. — Он похлопал по фотоаппарату, висевшему у него на шее. — Я хочу заснять наиболее интересные виды местной флоры.
— Вы собираете образцы? — спросила Элизабет.
Вики даже присвистнула от изумления. Тедди обернулся к Элизабет.
— Ни в коем случае. Я стараюсь никогда этого не делать, — сказал он. — Я только снимаю то, что вижу, и никогда ничего не трогаю. Я не коллекционер, к тому же слишком много редких растений находятся под угрозой уничтожения, потому что люди относятся к ним без должного уважения.
— Он может говорить об этом часами, — предупредила Вики.
— Я выражаюсь слишком высокопарно, да?
— Не больше, чем обычно, — сказала Вики. Она, сощурившись, посмотрела на солнце. — Если ты допила, Лиз, я предлагаю начать восхождение к этому замку, пока он не закрылся.
Они все поднялись, и тетушка Флер сказала Тедди:
— Если у вас будет время посетить Флэмбуаз, загляните ко мне — я смогу показать вам то, что, возможно, заинтересует вас.
— С удовольствием, — ответил он. — Как насчет завтра?
— Великолепно! — воскликнула тетушка Флер. — Приходите к обеду. — И она объяснила ему, как лучше добраться до ее дома.
Попрощавшись с Тедди, они стали подниматься по ступенькам, которые вели к замку.
— Он очень мил, — проронила как бы невзначай Элизабет.
Вики вскинула на нее глаза.
— Ты действительно так думаешь? — спросила она небрежно.
— Мне он тоже показался симпатичным, — согласилась тетушка Флер.
— Ему нравятся женщины старше его, — сказала Вики, и от ее слов тетушка расхохоталась.
— Что ты говоришь!
Элизабет внимательно взглянула на сестру.

