Дело о мирных переговорах - Лариса Куницына
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему? — холодно уточнил Марк, почувствовав внезапное раздражение.
— Он же посланник альдора!
— И что? Поэтому ему позволено травить алкорцев в Сен-Марко?
— Но ты же сказал, что это не он… — растерялся де Грамон. — Вернее, ты сказал, что письмо — подделка, а других доказательств его причастности у нас нет.
— Это я сейчас тебе сказал, а до этого у тебя были основания подозревать его и требовать встречи и даже вломиться в дом на основании указа короля Ричарда о тайной полиции, который не делает исключения для посланцев альдора. В конце концов, он сам должен быть заинтересован в том, чтоб с него сняли все подозрения! Что это было за вино? Откуда оно взялось?
— Это вино из розовых лепестков, то самое, что продают по двадцать золотых марок за кувшин. Столько же стоит хороший боевой конь. Разве это не подтверждает, что это мог быть контаррен или кто-то очень богатый?
— Очень богатый — да, но не контаррен, — Марк задумчиво посмотрел в окно. — Это вино слишком сладкое, Беренгар предпочитает другие вина. К тому же он больше года прожил в луаре и не стал бы дарить такое вино алкорскому рыцарю. Это у нас подобные вина являются знаком престижа и их пьют все, у кого хватает денег, чтоб их купить. В луаре столь приторные вина считаются женскими, мужчины их не пьют. Подарить такое вино рыцарю, по меньшей мере, неуместно, а в определённых условиях это может быть воспринято, как утончённый и весьма обидный намёк на сомнения в его мужественности.
— Это ты знаешь об этом, ты тоже долго жил в луаре, — заметил Адемар. — А у нас это вино считается ценным подарком. Значит, тот, кто отправил его Барлоду, не знает нравы алкорцев, так? Он просто хотел подставить Беренгара.
— Вам это ничего не напоминает? — Марк обвёл взглядом озабоченные лица друзей.
— Имеешь в виду убийство Меридор? — ещё больше помрачнев, спросил де Грамон. — Снова явная подделка, бросающая тень на одного из основных участников мирных переговоров.
— Я уверен, что по городу уже несутся слухи о том, что Беренгар отравил этого алкорца.
— Никто не знает, что он был отравлен, — запротестовал Адемар. — Он просто умер. Никто, кроме нас, не видел письма и не знает о результатах вскрытия и содержимом кувшина!
— Знает тот, кто нам всё это подсунул, — возразил Марк. — В любом случае, нужно поговорить с Беренгаром. Как получилось, что все члены алкорской миссии живут в его доме, а этот Барлод оказался в «Белом маке»? Что это за недоразумение, о котором упоминается в письме? Кто мог о нём знать?
— Ты ведь сходишь к нему? — де Грамон с мольбой взглянул на Марка. — Он не хочет со мной разговаривать, и я не могу взять его дом на приступ. Ты лучше знаешь лорда контаррена, и у тебя хватит отваги, чтоб выломать ворота его замка.
— Конечно, — ехидно заметил тот. — И я буду отвечать за срыв переговоров.
— В одном Рене прав, — заметил Адемар. — Беренгар ему не по зубам. Если тебе нужна будет маленькая армия, чтоб захватить дом контаррена, мои люди к твоим услугам. Если нужно, я сам поднимусь на крепостную стену. Ответственность разделим пополам!
Взглянув на него, Марк, наконец, улыбнулся. Оба его друга носили одно имя, но какими разными они были!
— Знаешь, мой милый, — произнёс он, тепло взглянув на Адемара, — мне вдруг припомнилось, как мы с де Мореном из последних сил удерживали сторожевую башню на Синей скале, осаждаемые полчищами алкорцев. Наши надежды на спасение таяли с каждым часом, но вдруг ты пробился к нам со своими кавалеристами и, разметав рыцарей альдора, едва не зубами вырвал нас из их когтей. С тобой тогда было полсотни всадников против двух сотен железных псов луара.
— Остальные двести уже лежали под стенами, сражённые вашими мечами и стрелами. Какой по счету приступ я прервал своей атакой?
— Я не считал.
— Вы оба — герои, в отличие от меня, — вставил своё слово де Грамон. — Я — книжный червь и тыловая крыса, согласен. Но обмен комплиментами вы можете отложить на потом? Марк, ты возьмёшься за это дело?
— Куда я денусь… — проворчал де Сегюр.
— Тебе нужны мои люди, Марк? — посерьёзнев, спросил Адемар.
— Пока нет. С захватом замка контаррена я погорячился. Он разумный человек, да и у меня нет особого желания сражаться с ним на его территории, особенно учитывая его миссию.
— Я сообщу графу Раймунду, что передал это расследование тебе, — с некоторой поспешностью сообщил де Грамон. — Не забывай докладывать мне, как продвигается дело.
— Как всегда, — пожал плечами Марк.
— То есть мне придётся бегать за тобой, что б что-то выяснить? Впрочем…
И Адемар с усмешкой похлопал своего тёзку по плечу.
В тёмное время суток улица военных баронов выглядела особенно мрачно. На длинных высоких оградах, сложенных из массивных каменных блоков, были подвешены большие кованые фонари, которые своим рассеянным светом выхватывали из темноты круги мощёной мостовой. Высокие стены с зубцами и башенками тонули в темноте. В узких бойницах окон, перехваченных решётками, горели свечи.
Проехав по улице в сопровождении оруженосцев и охраны, Марк спешился перед воротами массивного городского замка, который даже по сравнению с соседними домами выглядел неприступным. Он спешился и передал поводья Шарлю, а к нему тут же направился высокий человек, закованный в поблескивающий панцирь. Дорогу ему тут же заступил капитан де Ланьяк, недвусмысленно положив руку на эфес меча.
— Подождите, капитан, это стража прево, — остановил его Марк и кивнул незнакомцу. — Граф де Лорм к лорду контаррену.
— Простите, ваше сиятельство, — поклонился человек в панцире, — не признал вас в темноте.
Он вернулся на свой пост, а Марк подошёл к воротам и заколотил в них кулаком. Через какое-то время дверца в воротах приоткрылась, и оттуда выглянул сторож.
— Лорд контаррен никого не принимает, — тявкнул он и захлопнул дверцу.
Марк обернулся к капитану де Ланьяку и кивнул ему. Тот с готовностью застучал в ворота своей кованой перчаткой. Через какое-то время дверца снова открылась, и Марк, не дожидаясь очередной отповеди, заявил:
— Тайная полиция короля Сен-Марко к лорду контаррену. Передайте ему, что его желает видеть граф де Лорм!
— Он не принимает! — упрямо повторил сторож.
— Если он меня не примет, то в следующий раз я ударю в эти ворота тараном! — прорычал Марк.
Дверца снова закрылась, и через какое-то время ворота скрипнули и приоткрылись ровно настолько, чтоб между ними мог пройти один человек. На улицу вышел рыцарь, в котором Марк узнал Мигеля Феррата, после чего створки снова сомкнулись.
— Войди в наше положение, Марк, — произнёс рыцарь, поприветствовав его. — Контаррен прибыл в Сен-Марко по приказу альдора, он уполномочен вести переговоры и не желает до их начала иметь контактов с кем бы то ни было из окружения короля, чтоб его не обвинили в предвзятости.
— Мне плевать на переговоры, Мигель! — заявил Марк. — Я здесь не с частным визитом, и не по поводу его миссии. Я расследую убийство и мне необходимо допросить его в связи с этим.
— Допросить? — изумился Феррат. — Ты в своём уме? Ты собираешься допрашивать маркиза Беренгара?
— А в чём дело? — уточнил Марк. — Он что, пользуется здесь какими-то особыми привилегиями, в связи с чем на него не распространяются законы Сен-Марко? Ты вообще, помнишь, где находишься, друг мой? Это город короля и здесь правит он! По указу его отца, короля Ричарда тайная полиция может входить в любой дом, не спрашивая разрешения у хозяев. Я пока спрашиваю, но если я не получу это разрешение, я вернусь сюда с солдатами и осадными машинами.
— Не горячись, — попросил его Феррат. — Утром здесь уже был де Грамон, он сообщил нам о смерти Барлода. Это прискорбно, мы ответим на ваши вопросы, но после переговоров.
— Ты шутишь? Барлод был отравлен мышьяком, подмешанным в вино, которое, судя по прилагаемой записке, прислал ему Беренгар, а ты предлагаешь мне ждать окончания переговоров? Кто будет вести переговоры с тем, кто подозревается в убийстве? Ступай к контаррену и скажи ему, что если он не хочет, чтоб я вышиб эти ворота и препроводил его в Серую башню, где он после долгой разлуки будет иметь беседу со своим давним другом графом Раймундом, пусть снизойдёт до разговора со мной.
— Ты серьёзно? — ещё больше встревожился Феррат.
— Это похоже на шутку? — уточнил Марк.
— Подожди немного, я не могу сам впустить тебя. Я ещё раз поговорю с лордом контарреном и, надеюсь, он тебя примет.
— Убеди его, Мигель. Это, прежде всего, в его интересах!