- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ушедшее лето. Камешек для блицкрига - Александр Кулькин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно вы правы, считая что у красноармейцев к вам всегда должен быть свободный доступ. — Задумчиво ответил я. — Благодарю за своевременный выпуск «Боевого листка».
Политический руководитель ушел, и я наконец-то добрался до еды. Потом, потушив свет, открыл окно и закурил, бездумно смотря в ночь. Устал, ничего не хочется делать, и даже думать неохота. Все, ложусь спать, лучше завтра встать пораньше.
Глава 8
Утром меня осторожно потряс за плечо дежурный:
— Товарищ старший лейтенант, вы просили разбудить…
— А? Что? Сколько времени?
— Пять утра, в роте все спокойно, подъем через час.
— Хорошо, спасибо, идите.
Я вылез из-под пледа, которым укрылся уже под утро, и стал одеваться. После обязательных процедур зашел на кухню и у зевающих поваров попросил принести мне чаю. Новый день, двадцать третьего июля, начался. До подъема успел распланировать день, и когда собрал командный состав, распоряжения были готовы. Впрочем, гладко было на бумаге, да… Оказалось, что: в машине, кроме водителя, может уместиться только один человек, следовательно, Абрамзон остается в роте, комроты не хочет оставлять третий взвод, так как не уверен, что сможет одновременно охранять мосты и вести строительные работы, младшему политруку нужно в обком доставать краски и бумагу, санчасти тоже что-то надо. Я глубоко вздохнул, выдохнул и негромко протянул:
— Тихо-о-о…
Шальная муха, взревев бомбардировщиком, тут же вылетела в окно. Все проводили её взглядом и вопросительно уставились на меня:
— Так, комбата повезет старший сержант Коробочко. Заодно, Эстер Шлемовна, попросите коллег поделиться литературой. Теперь, по караулу. Товарищ младший лейтенант! Это приказ, необходимо оборудовать стрельбище, а нагружать сменившихся нельзя. Отправьте два отделения на железнодорожный мост, там, думаю, работы много не будет. Остальные — на автомобильный. Работы на острове ведите по мере возможности, но мера должна быть полновесной. Товарищ младший политрук, я понимаю, что это очень нужно, но прошу вас долго не задерживаться. Если не сможете найти транспорт на обратный путь, то тогда подождите возвращения легковушки из Калинковичей. Эстер Шлемовна, на обратном пути заверните в обком партии. Все, можете идти, но вас, Абрамзон, я попрошу остаться.
Никто не мог оценить этой классической фразы, но зампотылу занервничал.
— Присаживайтесь, Моисей Самуилович. Говорить будем, как два немолодых человека, многое повидавших.
От такого приглашения сержант совсем сник и смог только робко притулиться на краешке стула.
— Печать сделали? — для затравки поинтересовался я.
— Нет, товарищ старший лейтенант. В милиции сказали подождать до завтра…, уже до сегодня.
— Хорошо, — согласился я, — Подождем, все равно мы сейчас махновская банда, а не боевая часть.
— Какая махновская банда? — Абрамзон даже поднялся со стула.
— Ну, ладно. Не нравятся махновцы, пусть будет банда Булак-Булаховича. Товарищ Абрамзон, Моисей Самуилович, вы же на всей бумажной канители не одну собаку съели. Смотрите сами, — я отхлебнул чаю, и продолжил артподготовку, — Присягу бойцы не приняли, печати у нас нет, знамени тоже нет, документов у красноармейцев нет. Зато все вооружены, стрелять, правда, не умеют, но штыки блестят. О! Доведите до всех бойцов, что утеря штык-ножа будет приравнена к утере оружия, а то вещь хорошая, в хозяйстве пригодится.
Товарищ сержант немного расслабился, готовый поддержать мои жалобы на неуютное мироустройство, но я задал ему коварный вопрос:
— А что у нас с продовольствием?
— По нормам обеспечены на полгода. Но все мясо в консервах, поэтому я хотел просить вас выделить людей с бредешком походить.
— Эт-то отлично, — протянул я, и наконец-то нанес смертельный удар, — А сколько у нас спиртного?
— Так оно же нам не положено! — все-таки вскочил Абрамзон, но посмотрев на меня снова сел, — Ну есть маленько, на всякий случай.
— Странные у вас понятия о «маленько». Если полтонны спирта это маленько, то сколько же надо, чтобы сказать просто «нормально»? Похоже, что таких цифр в природе не существует.
Бедный зампотыла открыл рот для оправдания, но в этот момент ожил репродуктор. Сводка не радовала, но и сильно не огорчала — идет война:
«В течение ночи на двадцать третье июля наши войска продолжали упорные бои на ПЕТРОЗАВОДСКОМ, ПОРХОВСКОМ, СМОЛЕНСКОМ И ЖИТОМИРСКОМ направлениях.
На остальных участках фронта чего-либо существенного не произошло.
Наша авиация действовала по мотомехчастям противника и его аэродромам. В ночь на двадцать третье июля наша авиация уничтожила тридцать девять самолётов противника в воздушных боях и при налёте на его аэродромы подожгла самолёты, количество которых уточняется. Наши потери семнадцать самолётов.»
Я кивнул на репродуктор:
— Вот видите, там сражаются люди, упорно сражаются, погибают, а мы тут спирт считаем. Закончим с этим. Спирт оприходовать, в дальнейшем выдавать по накладным. Если, конечно, возникнет потребность, учить я вас не собираюсь. Теперь поговорим о нужных вещах.
Минут за десять, я объяснил Абрамзону необходимость поэмы про пулемет и как сделать треноги для пулеметов. Сержант немного помялся, но все-таки выдавил из себя:
— Товарищ старший лейтенант, я вас не подведу. Но для копировки нужен спирт. Ну, вы понимаете…
— Моисей Самуилович, о чем разговор? Надо — значит надо, но только проведите это все по документам. Как, куда, не знаю. Для меня бухгалтерия сродни колдовству, но не надо думать, что война все спишет. Наш контроль вы знаете лучше меня, так что хоть на протирку патронов, но спирт должен быть списан по документам!
— Да нет, — обиделся Абрамзон, — Мне действительно нужен спирт для копирования на гектографе.
— Все, все. Но не забудьте про печать батальона. И подумайте про телефонную связь с постами. Сидим тут, как на диком острове! Ох, как много еще надо сделать!
Сержант встал:
— Разрешите идти, товарищ заместитель командира батальона?
— Идите, — я вспомнил подходящую цитату и, улыбнувшись продолжил: — И не грешите…
Подозрительно посмотрев на меня, Моисей Самуилович открыл дверь, и в неё тут же заглянул дневальный:
— Товарищ старший лейтенант. Вас начальник медслужбы просит подойти к машине.
— Иду. — Я надел фуражку и вышел из канцелярии.
Лежащий в машине Шнитко тяжело дышал и говорил короткими фразами:
— Вот как получилось. Алексей Юрьевич. Думал что выдержу. Простите. Не поминайте лихом.
— Перестаньте, Архип Иоанович. В госпитале вас быстро на ноги поставят. Вы еще покомандуете.
— Не надо. Принимайте. Батальон. — Капитан поморщился, и Коробочко стоящая неподалеку возмутилась:
— Его надо срочно везти в госпиталь!
— Вы правы, товарищ старший сержант, — ответил я медичке и, повернувшись к машине, козырнул комбату. Потом повернувшись к водителю, негромко попросил: — Павел Васильевич, очень прошу вас, довезите…
Зубрицкий строго посмотрел на меня и только кивнул. Он был одет в новенькую форму и даже без петлиц выглядел более военным, чем все мы.
Мягко переваливаясь на трещинах и выбоинах старого бетона, машина скрылась за углом казармы, а я вернулся в кабинет. Достав из сейфа план завода, стал просчитывать, куда ориентировать стрельбище. Впрочем, меня опять отвлекли. На этот раз постучавшийся красноармеец выглядел озабоченным:
— Товарищ старший лейтенант. Там, это, начальство приехало…
— Какое еще начальство? — с трудом оторвался я от расчетов.
— Первый секретарь обкома, и с ним остальные.
— Точно первый секретарь приехал?
— Так что, мы его разве не знаем? — даже обиделся боец, — Товарища Ливицкого в городе все знают, он же нашенский.
Поискав фуражку, обнаружил, что так её и не снимал. Быстро осмотрев себя в зеркале, поспешил к выходу из казармы. Ливицкий, на этот раз в военной форме с ярко-красными звездами на рукавах, курил в тени вместе с остальными приехавшими. Там были все городские начальники и, очевидно, их помощники. У стоящего неподалеку «ЗиС-101» по стойке «смирно» вытянулись двое пограничников с автоматами. Я подбежал почти к командирам но за три шага до них перешел на строевой, и доложил:
— Товарищ, — пересчитал ромбы в петлицах, мысленно присвистнул и продолжил, — дивизионный комиссар! Полесский батальон ополчения в составе второй роты выполняет боевую задачу по охране мостов, первая рота отдыхает после караула, третий взвод второй роты занимается оборудованием стрельбища. Докладывает заместитель командира батальона старший лейтенант Листвин. Командир батальона, капитан Шнитко, эвакуирован в военный госпиталь в город Калинковичи.
— Тогда вы уже исполняющий обязанности командира батальона, Алексей Юрьевич. — подал мне руку Ливицкий, потом вспомнил, и козырнул в ответ, — Вот, партия сказала «Надо в Красную Армию», а я все по-граждански.
