- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандальный брак - Софи Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спенсер прищурил глаза. Шеффилд разнюхивает правду? Подозревает ли он, что Линни придумала мужа? Его прибытие подвело ее под подозрение? Могло случиться именно то, чего она так боялась, но Локхарт не позволил этому разубедить его. Он решил встретиться с Николасом, чтобы лучше узнать ее.
— Разве миссис Кросс никогда не говорит о нем? — спросил он. — Учитывая ваши отношения, я думал, она определенно должна была бы.
Доктор замер, на его бледном лице проступала злость.
В этот момент открылась дверь и миссис Кросс заглянула в комнату. Ее взгляд встретился с его, в голубых глазах светилась решимость, придавая ему дерзость вновь попытаться прогнать ее.
— Что-нибудь нужно, джентльмены?
— Я закончил, — Шеффилд поднялся, его движения были скованными и резкими. — Ваш пациент чувствует себя лучше. Не вижу никакой причины, почему он не может отправиться в дорогу…
— В самом деле, — она прищурила взгляд и быстро зашла в комнату. — И как он поскачет?
Лицо Шеффилда покрылось пятнами.
— Он может взять экипаж в деревне…
— И оставить лошадь? — Спенсер несогласно замотал головой.
— Разумеется, нет, — миссис Кросс посмотрела на своего ухажера, словно тот потерял разум. — Ехать в таком состоянии невозможно. Должно пройти хотя бы несколько дней.
Шеффилд тяжело выдохнул и наклонился к ней ближе, несдержанно прошептав:
— Вы же не хотите сказать, что он останется здесь, Эвелина? Абсолютно незнакомый мужчина в доме с вами, одинокой женщиной… что скажут люди?
Она расправила плечи.
— Я не одна. Здесь Эми, мистер и миссис Мэрдок, тетя….
— Едва ли подходящая компания, — он указал жестом на Спенсера. — После сегодняшнего дня вам следует начинать задумываться о приюте для вашей тети.
— О! — румянец залил ее щеки.
Спенсер нахмурился, глядя на доктора, он спрашивал себя, почему к его вмешательству она проявляет много меньше терпения, нежели к его ухаживаниям. Ей следовало гнать его взашей.
Этот человек явно был туп, поскольку продолжал, то ли не замечая, то ли не обращая внимание на ее возмущение.
— Если этот человек останется с вами в доме, это лишь развяжет злые языки.
Ее глаза вспыхнули.
— Я благодарю вас за заботу о моих интересах, но он остается.
— Прекрасно. Если вы не хотите прислушиваться к голосу разума и признавать мое безошибочное мнение, то хотя бы подумайте о Николасе.
Было очевидно, что доктор еще был не готов признать свое поражение.
Она вскинула голову.
— Я думаю о Николасе.
То, что она произнесла потом, поразило Спенсера, если учесть ее предыдущее рвение к его отъезду.
— Мистер Локхарт — кузен моего покойного мужа. Он родственник Николаса по отцовской линии. И ему здесь рады, он может оставаться сколько пожелает.
— В самом деле? Мистер Локхарт — кузен вашего покойного мужа? — Шеффилд подхватил свою сумку, держа спину так, будто проглотил аршин. — Вы абсолютно в этом уверены?
Затылок Спенсера покалывало в предостережении. Прямо как раньше перед началом атаки. Затишье перед первым залпом пушки на поле боя.
— Что вы хотите этим сказать? — голубые глаза ее сузились.
— Я лишь хочу быть уверен в данном вопросе. В конце концов, я имею на это право.
Ее щеки все еще заливал румянец, голубые глаза сверкали, встав подбоченившись, она требовательно произнесла:
— Тогда, пожалуйста, говорите начистоту.
Эви представляла зрелище, которым можно было восхищаться. Внезапно он смог увидеть, почему Йен никогда так и не освободился от нее.
— Я требую правды, Эвелина! Вы должны мне хотя бы это.
Она вскинула голову.
— О чем, ради всего святого, вы говорите?
Шеффилд указал пальцем на Спенсера:
— Этот человек отец Николаса?
Глава 8
Чувство удовлетворения, которое ощутил Спенсер, было абсолютно неуместным. Он знал это, знал, что ему не следует получать удовольствие от обвинений со стороны Шеффилда. Но будь он проклят, если не чувствовал удовольствие от созерцания вспышки ревности в глазах её ухажера.
Однако когда широко раскрытые голубые глаза девушки наполнились ужасом, его удовольствие сразу же испарилось.
Почему она выглядит такой потрясенной? Неужели упоминание о нем, о них, вызывает у неё такое отвращение?
Эвелина в изумлении уставилась, беззвучно, как рыба, открывая рот, и переводила взгляд с него на Шеффилда.
— Николас просто копия этого мужчины, — осуждающе продолжил Шеффилд, всё ещё грозя пальцем. — Любой дурак это заметит!
Её пристальный взгляд обратился к Спенсеру, рассматривая его, не отрываясь, несомненно, пытаясь увидеть мужчину глазами Шеффилда.
Он пожал одним, здоровым, плечом. Веское замечание. Спенсер и Йен часто ошибочно принимались за братьев из-за поразительно похожих темных волос и зеленых глаз.
— Ты отрицаешь это? Отрицаешь, что он отец Николаса? — Шеффилд потряс головой, прищурив глаза, как будто сам её вид причинял боль. — Никакая ты не вдова! Так ведь?
— Осторожнее, Шеффилд, — предупредил Спенсер хриплым голосом.
Краска гнева, выступившая на шее соперника, была единственным свидетельством того, что он слышал слова Спенсера.
— Твое молчание говорит за тебя, Эвелина. Меня принимали за болвана? Я впустую потратил все эти годы, мечтая о будущем с тобой…
Она яростно тряхнула головой, золотисто-каштановые локоны вырвались на свободу, в прелестном беспорядке обрамляя лицо.
— Я не давала тебе никаких обещаний, — с жаром сказала Эвелина, в голосе звенело возмущение. Ему нравилось, как звучал её голос. Слишком нравилось. Даже будучи взволнованным, его страстное звучание возбуждало его.
Изумление отразилось на лице Шеффилда. Он схватил её за руку и развернул её к себе лицом.
— Ты такая глупая? Во что, по-твоему, я всё это время играл?
Не обращая внимания на свою рану, Спенсер приподнялся с кровати.
— Убери от неё руки, — прорычал он.
Он намеревался лишь понаблюдать, позволить ей самой разобраться с таким интересным поворотом событий, но это было до того, как Шеффилд её коснулся. До того, как Спенсер увидел её содрогание. До того, как сомкнувшаяся на её руке рука другого мужчины разожгла в нем холодную ярость.
Не обращая внимания на рану, Спенсер спустил ноги с кровати и вскочил. Широко переставляя ноги, он встал грудью перед Шеффилдом, борясь с головокружением.
— Мистер Локхарт! — сказала она, нахмурившись на него. На него! Неужели она не понимала, что он лишь пытался защитить её?
— Вы не должны вставать, — воскликнула она. — Возвращайтесь в постель.

