- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандальный брак - Софи Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так я его убила?
— Он идет, разве нет? — прошипела Эви, желая, чтобы ее тетя вовсе перестала говорить.
— Годы в Крыму — и почти ни царапины, — выпалил он. — Стоило приехать домой и двух недель не прошло, как меня подстрелила старуха, — затем, поразительно, но его плотно сжатые губы подернулись. — Вот так ирония.
Она с изумлением вглядывалась в его лицо, представляя, что именно с юмором и никак иначе большинство мужчин прореагировали бы в подобной ситуации. Не зная, как ответить, Эви неловко похлопала его по руке и заверила:
— С вами все будет в порядке.
Она придерживала его, обхватив рукой вокруг пояса, и так дошла до двери балкона. Локхарт наваливался на нее всем телом, и Эви пыталась не позволить этому отвлечь ее. Прежде она никогда не была так близко к мужчине — по собственной воле, во всяком случае — и никогда рядом с человеком, обладающим такой мужской силой. Ее горло сжалось.
Он завладел ее взглядом, стоя неподвижно у дверей.
— Я рад, что это не вы. Рад, что с вами все хорошо.
Тогда-то она и вспомнила, что он отдернул ее и подставился под стрелу. Вместо нее, святые небеса! Это она стояла прямо на пути летящей стрелы. Он спас ей жизнь.
Внутри все перевернулось. Она прижала руку к животу и повернулась, глядя на свое отражение в стеклянных дверях.
— Зачем? — прошептала она. — Зачем вы сделали это?
Она могла видеть в отражении стекла, что он наблюдает за ней, могла чувствовать его пристальный взгляд на своем лице.
— А почему я не должен был этого делать?
Эви могла бы назвать целую кучу причин, наиболее очевидная — стрела, торчащая в его плече. Мотая головой, она произнесла твердо:
— Я не могу придумать ни одной причины, почему вам следовало рисковать из-за меня.
— Не можете? — повернув голову, он изучающе посмотрел на нее, как на какую-то диковину. — Вы Линни Йена. Одного этого вполне достаточно.
Эти слова были брошены столь сухо и так просто. Она повернулась, глядя на него уныло. Боль тревожила сердце, и лишь одна мысль пронеслась в ее голове: нет, это не так. Я не Линни, не она.
Но только он никогда не должен узнать этого.
Все еще борясь с неприятным чувством дрожи внутри, она повела его вверх по лестнице в свою спальню, самую лучшую комнату во всем доме. Конечно, он мог пользоваться ею. Все что угодно для его удобства, для того, чтобы ускорить его выздоровление и его отъезд.
Вскоре пришла миссис Мэрдок и принялась за дело. Она суетилась над Локхартом, осторожно укладывая его на кровать и подкладывая подушки для его удобства, как можно осторожнее, чтобы не задеть стрелы до прихода Питера.
Эви отошла и наблюдала, медленно втягивая воздух сквозь сжатые губы, она клялась себе, что увидит его полностью выздоровевшим.
Позже она спрашивала себя, спас бы он ее, зная правду? Спас бы он ее, если бы знал, что она лгунья, обманщица, а вовсе не любимая его кузена? Спас бы он ее, если бы знал, что она вовсе не настоящая мать Николаса?
На самом деле, она никто для него.
Лежа на животе, Спенсер чувствовал, как теплая струйка крови стекает по его спине. Он зашипел, когда миссис Мэрдок приложила к ране кусок ткани, чтобы остановить кровь. Плечо его горело, словно было охвачено адским пламенем. Он замотал головой. Чертова стрела. Старуха же просто представляла угрозу. Наверняка стрела, летящая в миссис Кросс, достигла бы своей цели. Убила ее. Он содрогнулся. Определенно, его присутствие необходимо здесь. Что, если бы Николас стоял на пути стрелы?
— Вот так, сэр, — кудахтала миссис Мэрдок, подсовывая еще одну подушку ему под грудь.
— Миссис Кросс сейчас будет здесь с доктором Шеффилдом, и он вытащит эту стрелу из вас. А пока мы вас устроим поудобнее.
А, доктор Шеффилд. Поклонник. Несмотря на свое затуманенное от боли состояние, им овладел интерес, он желал встретиться с заменой Йена, если словам служанки из гостиницы можно было верить.
— Бедняжка мисс Герти, — продолжала кудахтать экономка, — Надеюсь, вы не очень сильно вините дорогушу.
Бедняжка мисс Герти?
— Так жаль вашу прекрасную одежду. Я все постираю, выглажу и починю, сделав, все, что смогу — не унималась миссис Мэрдок.
— Не утруждайте себя — прошептал он.
Его одежда валялась кучей тряпья возле кровати. С помощью экономки миссис Кросс разрезала его одежду, щеки ее при этом пылали.
За дверью послышались шаги.
— А, вот и миссис Кросс с доктором.
Спенсер не знал чего ожидать и каким окажется поклонник Линни. Возможно, это будет кто-то, похожий на его кузена.
Я похож на Йена. Он с трудом моргнул, отгоняя мысль, не смея даже думать о том, что это может иметь значение для нее…. и для него.
Человек, вошедший в комнату, не имел с Йеном ни малейшего сходства. Он был высоким, бледным, светловолосым мужчиной с бакенбардами, которые расширялись к низу.
— Мистер Локхарт, не так ли? Действительно, у нас здесь рана.
Он держался чопорно, выглядел старше, чем был на самом деле и весь пропах заплесневелыми книгами и чесноком.
Чувство отвращения переполнило Локхарта, когда он представил Эви с этим человеком.
— Доктор, — приветственно произнес он, пока тот снимал пальто и закатывал рукава.
Миссис Кросс ходила возле кровати, голубые глаза ее были полны сожаления.
— Мне так жаль…
— Вы уже извинились, мадам, — прервал он ее.
Она остановилась, услышав его неодобрение, и опустила свой светящийся взгляд, ее длинные ресницы отбрасывали на щеки притягательные тени.
Он проклинал себя за резкие слова. Это была не ее вина, что ее поклонник произвел на него впечатление неинтересного человека. Все, что он знал — парень дышал и источал благородство.
Локхарт зашипел, когда Шеффилд прикоснулся, надавив на больную плоть вокруг стрелы своими ледяными руками. Ухватившись за древко, доктор покачал его с явным усилием. На мгновение перед глазами Спенсера побежали звездочки. Быстро взглянув через плечо, он понял, что такая сила была полностью спланированной. Во взгляде водянистых глаз доктора обнаруживалась определенная доля удовлетворения.
— Слышал, вы и впрямь герой.
— Вовсе нет, — сквозь стиснутые зубы бросил Спенсер, концентрируя свое внимание на миссис Кросс, стоящей у кровати. Руки ее были на уровне его глаз, тонкие белые пальцы туго переплетены. Это были не гладкие безукоризненные руки леди, но изящные, несмотря ни на что, чувственные руки — те, которые, он подозревал, знают, как прикасаться к мужчине. По крайней мере, в его воображении так и было.
— Сражались с Легкой бригадой, а? — Шеффилд сделал долгую паузу. Задавая вопрос, он пристально посмотрел на миссис Кросс, прежде чем вернуть свое внимание к Спенсеру: — Это, кажется, делает вас героем. По крайней мере, формально.

