- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса - Филип Роджерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По его словам, суда должны подходить «к восточной части Японии на широте 35°1', там, где находятся резиденции короля и императора. Если же наши корабли придут в Ферандо (Хирадо), где обосновались голландцы, то поездка ко двору, расположенному приблизительно в 230 л[игах], будет трудной и утомительной. Город Эдо (Токио) расположен на широте 36°, и именно в этой восточной части страны находятся самые лучшие гавани и подход к берегу очень удобен, так как там на расстоянии полумили от берега нет ни отмелей, ни рифов. Этот район также хорош для торговли. Для большей безопасности подхода кораблей посылаю вам карту Японии, которую я составил сам, объехав вокруг восточного побережья на судне, построенном мною для императора. Так что я хорошо знаю берег, лежащий на широте 36°.
Бели какой-либо ваш корабль подойдет к восточной части страны, пусть экипаж непременно справится обо мне. Меня здесь называют по-японски «Ау-Дзю сама»[20]. Под этим именем меня знают на всем побережье, и не стесняйтесь обратиться ко мне. Я направлю к вам лоцманов, которые проведут ваши суда в любую гавань. Заверяю, что, прислав сюда суда, многоуважаемая компания найдет в моем лице преданного слугу и Ваши представители останутся довольны моей службой…[21]»
Однако руководство Ост-Индской компании еще задолго до того, как вышеупомянутые письма дошли до адресата, решило направить торговый флот на Дальний Восток, чтобы установить торговые отношения с Японией, немало рассчитывая на помощь Адамса. 4 апреля 1611 года капитан Джон Сэрис получил от компании инструкции, в которых говорилось, что он должен принять на себя командование флотилией, состоящей из трех судов — «Клоув», «Гектор» и «Томас», направляющихся на Дальний Восток. Его задача состояла в том, чтобы загрузить в Индии два судна пряностями и другими ценными товара, ми, после чего отправить их обратно к берегам Англии. Сэрису же предписывалось на «Клоуве» плыть дальше к берегам Японии.
Далее в инструкции указывалось: «…желательно, чтобы, прибыв в Японию, Вы нашли удобную и безопасную гавань, где можно было бы вести торговлю, предложив для продажи ткани, свинец, железо и другие наши отечественные товары, и постарались бы при этом выяснить, какие товары пользуются там наибольшим спросом… а также поговорить и посоветоваться с представителями других факторий, в особенности с Уильямом Адамсом, англичанином, который в настоящее время проживает в этой стране и, как мы слышали, пользуется неограниченным расположением короля. В частности, крайне важно выяснить у него, каким образом можно вручить письма Его Величества, которые мы с Вами посылаем, какие и кому преподнести подарки, кто должен их вручать и как вообще должна происходить эта церемония… Далее, если вышеупомянутый Уильям Адамс, хорошо знакомый с жизнью и обычаями этой страны, заверит Вас в успехе предприятия и гарантирует его безопасность со стороны королевской власти, и если Вы будете уверены, что товары Компании найдут хорошего покупателя и принесут немалый доход, то с согласия Ричарда Кокса и других представителей Компании, находящихся на борту Вашего судна, можете основать там факторию, оставив в Японии на Ваше усмотрение наиболее подходящих представителей Компании для организации предприятия, а также необходимое количество товаров для налаживания торговли и функционирования фактории… Кроме того, в том случае, если Уильям Адамс перед Вашим отплытием из Японии обратится к Вам с просьбой отвезти его на родину, чтобы навестить жену и детей, предоставьте ему удобную каюту и обеспечьте, насколько это возможно, всем необходимым…[22]»
Отправившись в путь 18 апреля 1611 года, Сэрис 24 октября того же года прибыл в Бантам в Ост-Индии. После того как пряности и другие товары были погружены в трюмы «Гектора» и «Томаса», согласно инструкции он отправил их назад в Англию, а сам на «Клоуве» 15 января 1613 года покинул Бантам и взял курс на Японию. 12 июня 1613 года судно прибыло в Хирадо. Наконец мечта Адамса сбылась. Его соотечественники, подобно представителям других крупнейших морских держав Западной Европы, прибыли в Японию, чтобы вести с ней выгодную торговлю, и в этом была немалая заслуга самого Адамса.
12 июня 1613 года судно «Клоув» вошло в порт Хирадо, «о Адамса в то время там не оказалось — он находился довольно далеко, в восточной части страны, в Эдо. В конце 1612 года Адамсу уже было известно, что Ост-Индская компания намеревается послать в Японию какие-то суда. Об этом он узнал из письма главы Ост-Индской компании, которое доставило голландское судно — оно прибыло в Хирадо из Паттани в сентябре 1612 года. Адамс долго жил в Хирадо, поджидая соотечественников, но в конце концов дела вынудили его покинуть этот город и уехать в Эдо. Адамс просил немедленно известить его, если английские суда прибудут в Хирадо в его отсутствие.
Сэрис, узнав по прибытии в Хирадо, что Адамса нет в городе, написал Уильяму короткое письмо с просьбой как можно скорее вернуться. По распоряжению губернатора Хирадо Мацуура письмо было тотчас же отправлено Адамсу со специальным гонцом. Прибывший в Эдо гонец не застал там Адамса, так как тот уже уехал в Сидзуока[23]. Гонец рассудил, что Адамс наверняка находится в своем поместье в Хэми, и направился туда, где ему и сообщили, что Уильям — в Сидзуока. Посланник вновь двинулся в путь, на этот раз в Сидзуока, где наконец вручил письмо Адамсу. Из-за столь длительного путешествия, которое совершило послание Сэриса, Адамс смог прибыть в Хирадо лишь в конце июля. Властолюбивый Мацуура пришел в неописуемую ярость, узнав, как долго выполнялся его приказ, ведь все это время капитан Сэрис бездействовал. Поэтому Мацуура навсегда изгнал несчастного гонца из Хирадо.
Сэрис тоже был чрезвычайно недоволен столь длительным отсутствием Адамса, но подавил раздражение и отдал приказ принять Уильяма с большими почестями, так как хотел создать благоприятную обстановку для переговоров. Адамс на лодке отправился на «Клоув». Он был весьма поражен, когда в 10 часов утра 29 июля, поднимаясь на палубу судна, был встречен торжественным залпом из трех орудий. На борту «Клоува» его ждали Сэрис и другие английские купцы. Нетрудно представить себе, какие чувства охватили англичанина в ту минуту, когда после столь длительного перерыва он вновь услышал родную речь. Наконец все были представлены друг другу; отзвучали последние слова взаимных приветствий и поздравлений. Сэрис пригласил Адамса и купцов последовать за ним в дом, который он арендовал у японцев в качестве английской резиденции. Когда они подъехали к зданию, «Клоув» еще раз дал залп в честь Адамса, на этот раз из девяти орудий. Таким образом Сэрис продемонстрировал глубокое уважение к Адамсу всем жителям этого японского города, собравшимся, чтобы посмотреть, как процессия англичан шествует в свою резиденцию. Сэрис ступил на порог английской резиденции с чувством удовлетворения — он сделал все от него зависящее, чтобы Адамс остался доволен.
Однако за время первой же длительной беседы восторг и радость встречи стали постепенно утихать. Более того, у Адамса и Сэриса они сменились взаимной антипатией, которая осталась у них на всю жизнь. Сэриса раздражали дифирамбы, которые Адамс расточал в адрес японцев. Впоследствии Сэрис записал в своем дневнике, что Адамс разговаривал и вел себя как «настоящий японец». Однако он постарался скрыть все растущее недовольство и недоверие к Адамсу, надеясь, что званый обед, который он дал в честь гостя, как-то скрасит первое неблагоприятное впечатление. После обеда он пригласил Адамса переночевать в своем доме и страшно оскорбился, когда Уильям отказался от этого предложения, сославшись на то, что уже пообещал каким-то японцам в Хирадо остаться на ночь у них в доме. Еще одним поводом к обиде послужил довольно грубый отказ Адамса от предложения английских купцов проводить его до того дома, где он остановился. После его ухода англичане единогласно пришли к выводу, что их первое впечатление о хваленом Уильяме Адамсе — не самое лучшее. По какому праву, говорили они, этот человек настолько заносится, что считает своих соотечественников недостойными появляться вместе с ним на людях…
Несмотря на такое оскорбительное поведение Адамса по отношению к ним, англичане понимали, что не могут себе позволить выразить неудовольствие. Они были настолько заинтересованы в Адамсе, который должен помочь им установить торговые отношения с этой страной, что не только скрыли свое раздражение, но и продолжали всячески выказывать Адамсу знаки глубочайшего почтения и расположения. Так, на следующее утро, 30 июля Сэрис дал еще один званый обед в честь Адамса, на этот раз на борту «Клоува», и снова английские купцы как могли развлекали Адамса, всячески стараясь угодить ему и расположить к себе, что было очень важно для дальнейших деловых переговоров с ним. Но не успел обед закончиться, как появился посыльный и сообщил Адамсу, что в Хирадо по срочному, делу его ждут какие-то португальцы и испанцы. Адамс, к великому и уже плохо скрываемому негодованию хозяев, извинился перед ними и поспешил на берег для встречи со своими португальскими и испанскими деловыми партнерами.

