- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Три комедии - Поль Скаррон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жодле
Уже прошло...
Альфонсо
Прошло? А этот вид? А шпага наголо?
Жодле
Гм.... Я тут повторял стихи из некой пьесы...
Альфонсо
Стихи из пьесы? Ложь!.. Стихи! Какого беса
Плетете эту чушь! С кем вы сейчас дрались?
Жодле
Тут... с храбрецом одним... Отвага — мой девиз!
Мне дорог даже враг, отважный в бранном деле...
Альфонсо
А он не ранил вас? Вы что-то побледнели...
Итак, вручили мне ваш вызов на дуэль.
Готов к услугам я.
Жодле
Ну что за канитель!
Вас кто-то разыграл! Я ничего не знаю
И дважды в полчаса сражаться не желаю...
Альфонсо
Извольте прочитать!
Жодле
Охотно, сударь мой,
Но только, прочитав, я поспешу домой!
«Некоторые клеветники утверждают, что вы будто бы изволили дать мне пощечину; не могу поверить в это, будучи осведомлен о вашей учтивости. Но каким способом прекратить порочащие слухи? Разве что милость ваша соблаговолит заткнуть людям рот своей щедрой ладонью, как она, говорят, соблаговолила заткнуть мой собственный? Хозяин мой приказал, чтобы я, во спасение чести своей, отлупил вас палкой или пролил вашу кровь; лупить вас не собираюсь, ибо сие сопряжено для меня с некоторыми неудобствами; что до кровопролития и до вызова вас к барьеру, то и этот прием кажется мне достаточно отталкивающим, невзирая на что вынужден просить вашу милость явиться сегодня к вечеру на главную площадь и извинить беспокойство, причиняемое вам покорнейшим слугой вашим
Жодле».
Альфонсо
Что скажете, сеньор, об авторе письма?
Жодле
Храни его господь — отважен он весьма!
Альфонсо
Так вызов не от вас?
Жодле
Ах, сударь мой, еще бы!
Я не питаю к вам столь кровожадной злобы!
Альфонсо
Я очень тороплюсь и посему, увы,
Не так отвечу вам, как заслужили вы.
За мной не пропадет — вознагражу богато! —
(Бьет Жодле.)
Вот и задаток вам в счет будущей расплаты —
Затрещины, пинки — всё, что сумел собрать!
(Уходит.)
Жодле
Зачем же так спешить? Я мог и обождать!
А всё ж он встречен был со шпагой обнаженной,
И спор наш разрешен весьма непринужденно.
Да, то был бой так бой... А если б я сбежал?
Противник мой небось о том лишь и мечтал...
Как важно храбрым быть, и как нужна отвага...
Отныне без клинка я никуда ни шага!
Во мне проснулся зверь, а звери любят кровь!
Ах, с кем бы мне теперь скрестить оружье вновь?
Тсс... кто-то там идет... меня заметить могут...
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Дон Феликс, Альфонсо, дон Педро.
Дон Феликс
Как вам живописать мой ужас и тревогу?
Дон Педро
Да у нее пройдет... она ведь молода...
Со мною тоже так бывает иногда!
Дон Феликс
Взирая на ее безумные страданья,
Свидетелем немым я быть не в состоянье!
Дон Педро
Не огорчайтесь, друг, мой добрый вам совет.
Заверю вас в одном: глухая или нет,
Прошла ли боль в ушах иль не дает покою,
А выйдет дочь за вас и будет вам женою.
И сердцем и умом решенье принял я
И слово вам даю...
Дон Феликс
Увы, вся жизнь моя
В руках ее любви — иль в дланях неприязни.
Жду царского венца — и опасаюсь казни...
Входит Альфонсо
Дон Педро
Вы до сих пор все здесь? Как это? Почему?
Альфонсо
Застрял я вопреки желанью своему...
Приятель обещал мне для поездки мула,
Да что-то не ведет — как бы не обманул он!
Дон Педро
Вернулся ли к жене ваш добрый господин
Дон Дьего? Или жить решил теперь один?
Альфонсо
Уехал, не сказав мне даже «до свиданья».
А вслед ему пришло еще одно посланье...
Куда я с ним теперь... Возьмите вы его!
Быть может, мне, сеньор, прикажете чего?
Дон Педро
Что приказать могу? Езжайте-ка быстрее!
Пусть вам пошлет господь хозяев почестнее!
А ну, кто пишет вам, разоблаченный зять?
Что сможем мы о вас приятного узнать?
«Любезный супруг мой, поскольку мне известна дружба, связывающая вас с доном Феликсом, де Фонсека, спешу вас уведомить, что здесь недавно казнили фальшивомонетчиков, обвинивших его в соучастии. Предупредите дона Феликса, что за ним послан человек, долженствующий взять его под стражу, где бы он ни находился, и скорее возвращайтесь к преданной вам Доротее».
Так, значит, вы артист? Чеканите медали?
Недаром свой талант столь тщательно скрывали!
Для тех, кто множит лик священный короля,
Давно у палача припасена петля!
Дон Феликс
Что мне сказали вы? Не понял я, простите!
Дон Педро
О зять моей мечты, вот письмецо, прочтите!
Мне что-то чересчур с зятьями повезло...
Но бог не попустил, чтоб совершилось зло.
Тому, что он со мной, со всей моей семьею,
Вот эти два письма — свидетельство благое!
Дон Феликс
Какая клевета! Кто вздумал посягнуть
На честь мою теперь? Немедленно вернуть
Слугу, что вам принес столь наглую записку!
Дон Педро
Далеко он сейчас...
Дон Феликс
Далеко или близко —
За шиворот его да под замок, в тюрьму,
Пока не выдаст всё, что ведомо ему!
Дон Педро
Кто это там пришел?

