- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2014 - Оливия Дарнелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Миссис Керли? – абсолютно спокойно спросил он. – Это Артур Лоу.
– Да, мистер Лоу, – хозяйка тоже старалась говорить спокойно.
– Миссис Керли, только что приехала моя жена. Она решила побыть со мной некоторое время. Мы, конечно, оставим квартиру. Я вышлю квартплату по почте. Но жене нужны кое-какие вещи, а они лежат в сундуке наверху. В том, на котором нарисованы цветы. Не окажете услугу? Позвоните в транспортную компанию. Пусть они отправят его нам…
Он продиктовал адрес. Миссис Керли записала его как во сне. Мистер Лоу был очень настойчив. Наверное, поэтому она пообещала выполнить его просьбу. Он повесил трубку.
Миссис Керли поднялась наверх, перепрыгивая через две ступеньки. Она открыла дверь квартиры 2-А запасным ключом и быстро огляделась по сторонам. В квартире царил полный порядок.
Хозяйка вышла из гостиной в спальню. Около двуспальной кровати стоял зеленый сундук с красными розами. Не очень большой: может, метровой длины и сантиметров шестьдесят в ширину и высоту.
Конечно, он был надежно заперт.
Наконец она поняла, где находится Анита Лоу…
Убийство произошло в понедельник ночью. Или, вернее, в ночь с понедельника на вторник, на рассвете. В среду утром Артур Лоу позвонил по межгороду. В понедельник пришло заказное письмо от него, в котором он умолял поскорее отправить сундук. Но, так же как и с телефонным звонком, миссис Керли его просьбу проигнорировала.
Она уже приняла решение. Она не сожалела о смерти Аниты Лоу. Напротив, случившееся ее обрадовало. Справедливость восторжествовала. Она вовсе не горела желанием сдавать мистера Лоу полиции.
Но ей следовало подумать и о себе. Она много натерпелась от Аниты. Инцидент с кофе был последним, но далеко не единственным ЧП. Такие поступки тоже требовали справедливого возмездия. Сейчас, когда с Анитой было покончено, Артуру придется расплатиться по ее долгам. Миссис Керли еще не решила, на какой сумме остановиться, но знала, что получит все, что попросит, потому что сундук находился у нее.
Домовладелица упивалась ощущением силы и власти. Если бы она попала на прием к психологу, то он бы пришел к выводу, что миссис Керли нравится быть хозяйкой жилья, потому что это дает ей власть, позволяет контролировать жизни людей, придумывать правила и требовать их выполнения. Сейчас она решила подзаработать, но испытывала наслаждение не столько от возможности получения денег, сколько от самого шантажа.
Если разобраться, на Артура ей было так же наплевать, как и на его жену. Разве это не он жаловался на отсутствие привратника? Нет, миссис Керли хотела добиться только справедливости. Одной справедливости.
Она выбросила письмо Артура Лоу в корзину с мусором и села писать ответ:
«Дорогой мистер Лоу!
Спешу вас успокоить относительно вашей супруги. Не беспокойтесь о миссис Лоу. Она в надежных руках. Можете полностью мне довериться. Я присмотрю за ней. Она сейчас не может вам сама написать, поэтому я делаю это за нее. Наверное, вам будет интересно узнать, что ваша жена больше не выходит из дома. Она с удовольствием остается в квартире. Так что не беспокойтесь.
Искренне ваша, Эмма Керли».
Она решила, что он немедленно примчится домой. И будет кроток и покладист. Он увидит, что Эмма Керли прекрасно разбирается в подобных интрижках. Она умная женщина, поэтому бесполезно пытаться обвести ее вокруг пальца.
Артур Лоу вернулся через двадцать четыре часа. Он приехал не днем, как она ожидала, а явился под покровом темноты, после полуночи.
Она услышала, как хлопнула входная дверь. Потом прошуршали его шаги на лестнице. Он поднялся к себе и принялся возиться с замком. Через какое-то время он спустился и постучал в ее дверь.
– Входите, мистер Лоу! – крикнула хозяйка.
Лоу быстро вошел и торопливо закрыл за собой дверь. Он стоял у двери и молча смотрел на хозяйку дома. Его глаза за толстыми стеклами очков медленно расширялись, что придавало ему сходство с худой бледной лягушкой.
– В нашей двери заменили замок, – наконец сказал он. Миссис Керли кивнула. – Зачем?
– Чтобы сохранить содержимое квартиры.
– Ключ только у вас?
Домовладелица еще раз кивнула.
– Да, это очевидно. – Он облизнул губы. Пот, покрывавший его лицо, усиливал сходство с лягушкой.
– Давайте будем откровенны друг с другом, миссис Керли.
Вообще-то она почти не знала мистера Лоу, потому что редко встречалась и разговаривала с ним. Интересно, как он убил Аниту? Наверняка задушил, потому что все прошло тихо и без единой капли крови. Она посмотрела на его бледные маленькие руки. Конечно, он был очень зол на Аниту.
– Вы написали очень умное письмо, миссис Керли. Но в нем не хватает одного важного момента. Вы завладели моей собственностью. С какой целью?
Она медленно раскачивалась в кресле-качалке.
– Я не жадная женщина, – наконец ответила она. – Я только хочу получить компенсацию за отвратительное поведение вашей жены и оскорбления, которые она мне нанесла. Я долго терпела ее, мистер Лоу. Но сейчас я хочу компенсации за все мои унижения и обиды.
– Сколько?
– Не будем торговаться. Остановимся на круглой и устраивающей нас обоих сумме. Скажем, на десяти тысячах долларов.
Ей даже показалось, что он улыбнулся.
– У меня нет таких денег, – покачал он головой.
– Вы можете их достать.
– Каким образом?
– Я дам вам немного времени. С вашей женой все будет в порядке, как я вам и написала в письме.
– Да, ваше письмо…
– Только не надейтесь, что вы сможете взломать дверь ночью, мистер Лоу. Учтите, я очень чутко сплю. Я просто позвоню в полицию.
– Да, полиция…
– И не тяните слишком долго, мистер Лоу. – Она начала злиться. Ее разочаровало, что он не пресмыкался перед ней. – Ваша жена… ваша собственность… все еще находится в моей квартире. Начиная с завтрашнего дня квартплата увеличивается до тысячи долларов в день. Это без учета десяти тысяч. Я буду ждать вас с деньгами.
Артур Лоу не потрудился попрощаться. Он тихо вышел из квартиры. Она выключила лампу, чтобы увидеть, как он выйдет из дома. Она не увидела его машины. Он просто ушел, как в ночь убийства Аниты.
В этот миг миссис Керли впервые задрожала. Впервые у нее начали сдавать нервы. Она с трудом сдержалась, чтобы не распахнуть окно и не позвать его вернуться за зеленым сундуком. Ей даже захотелось позвонить в полицию и рассказать о своих подозрениях.
Но слабость быстро прошла. Да, она имеет дело с убийцей. Но не с закоренелым душегубом. Хотя Артур Лоу мог избавиться от нее с той же легкостью, что и от жены. При условии, конечно, что ему хочется убить ее. С другой стороны, он уже понял, что убийство – сложное дело. После первого убийства он спрятал тело в сундуке. Но что он сделает со вторым трупом?
Неужели попытается затолкать туда же?
Эта мысль навалилась на миссис Керли, как удав на добычу. Будто он крепко обвил ее своими кольцами, открыл пасть и постарался проглотить.
Нет, похоже, у Артура Лоу все же возникнет проблема: у него был только один сундук на два трупа. Нельзя ходить с трупом в шляпной коробке или чемодане. Сейчас миссис Керли была рада, что она крупная женщина. Она была на добрых два десятка килограммов тяжелее Аниты и значительно крупнее. Затолкать два трупа в один сундук невозможно. Но почему она так в этом уверена? Наверное, следует подняться наверх и проверить.
Она взяла новый ключ с фонариком и направилась наверх. Она не хотела зажигать свет. Не стоит привлекать внимания Артура Лоу, если он прячется где-то поблизости.
Миссис Керли тихо поднялась по лестнице. Она уже давно научилась двигаться бесшумно. Замок открылся легко, почти беззвучно, а вот дверь заскрипела. Она только сейчас поняла, почему ей было так легко следить за всеми приходами и уходами Аниты.
Чтобы поменьше шуметь, миссис Керли решила оставить дверь приоткрытой. Она хотела только еще раз внимательно осмотреть сундук, чтобы визуально определить его вместимость.
Хозяйка вошла в гостиную, освещая дорогу фонариком, и быстро направилась в спальню. Сундук по-прежнему стоял у кровати.
Она посмотрела на него и подумала, что следовало бы захватить рулетку. Длина не играла особой роли – труп можно сложить вдвое. А два трупа? Насколько он глубок? Сантиметров шестьдесят, пожалуй. Если связать руки и ноги и прижать ее колени к лицу Аниты, а колени Аниты к… Наверное, это можно сделать!
Только здесь миссис Керли испытала настоящий страх. Ей захотелось закричать.
В этот момент она услышала тихие шаги по ковру в гостиной. Какая же она дура, что оставила дверь открытой! Она сама впустила своего убийцу. Ему даже не придется тащить ее тело к сундуку, потому что она стоит рядом. Только в этот раз свидетелей убийства не будет.
Сейчас ее убьют! Интересно, он закопает сундук? Они с Анитой будут лежать в одной могиле. Почему она не может закричать? Миссис Пирсон… миссис Шварц… кто-нибудь…

