В роли возлюбленного - Линда Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неужели Джералд настолько занял ее мысли, что она стала рассеянной?
Джина обернулась, чтобы взглянуть на экран, и в это же самое время услышала, как до нее донеслось знакомое, не выходящее из головы имя, которое она только что мысленно называла.
- ..Катастрофы на авиасалоне во французском городе Бурже удалось избежать благодаря профессиональному мастерству английского пилота Джералда Надлера. Он сумел вывести самолет из пике и посадить на запасной площадке. В противном случае праздничное шоу могло обернуться трагедией. На нем присутствовали десятки тысяч человек. К счастью, никто не пострадал. Кого следует винить в создавшейся критической ситуации, еще предстоит выяснить...
Джина застыла в оцепенении, не в силах отвести взгляд от экрана. Она видела украшенные флажками трибуны, на фоне которых человек с микрофоном в руках продолжал что-то возбужденно рассказывать. На секунду на экране появилось напряженное лицо самого Джералда, отбивающегося от назойливых репортеров. Как во сне Джина услышала его голос, показавшийся ей до странного чужим.
- Я просто выполнял свою работу, больше ничего. Не понимаю, к чему вся эта шумиха...
Из оцепенения Джину вывело шипение за спиной. Обернувшись, она увидела, что от ужина Кити остались угольки. Она машинально выключила газ и в изнеможении опустилась на табурет.
А на экране уже прыгали разноцветные веселые гномики из рекламы детского питания.
Только сейчас она начала в полной мере осознавать, какой опасности подвергался Джералд.
И чем дальше, тем больше приходила в ужас. Ведь он чуть не погиб! вертелось в ее мозгу.
Джина почувствовала слабость и легкое головокружение. Вероятно, из-за того, что ничего не ела с полудня. Она обхватила голову руками и тотчас заметила, как они дрожат. А в следующую секунду почувствовала, как по спине ползут мурашки, в то время как щеки пылают.
Только раз в жизни Джина ощущала подобное: когда ее родители чуть не попали в аварию. Неужели Джералд за одну неделю стал настолько близким человеком, что произошедшее с ним так на нее подействовало? Неужели он был прав, утверждая, что их связывает не только физическое влечение?
Так или иначе, ей остается благодарить судьбу, что это случилось сейчас, пока Джералд не успел занять важное место в ее сердце, более того в ее жизни. А ведь она до сих пор даже не отдавала себе отчета в том, насколько сильно увлеклась им всего за какую-то неделю. Она уже сделала глупость, связавшись с этим человеком.
Случившееся с Джералдом - хороший урок.
Она не совершит еще большую глупость, влюбившись в него. В противном случае ее жизнь превратится в сплошной кошмар и сердце будет терзать вечный страх за его жизнь.
А что, если на самом деле произойдет самое страшное? Она вовсе не желала повторить судьбу тетушки Розы, оставшись одна до конца жизни, с воспоминаниями о безвозвратно ушедшем любимом.
Джина почувствовала, как холодок необъяснимого страха заползает ей в душу. Она сжала кулаки и решительно тряхнула толовой. Хорошо, она доиграет с Джералдом до конца придуманный ими спектакль для тетушки Розы. Но ни за что на свете она не свяжет свою жизнь с человеком, который может принести ей столько тревог и горя.
Джина огляделась по сторонам в поисках Кити. Кошки нигде не было видно. Джина принялась звать ее, вышла в прихожую. На тумбочке, отражаясь в зеркале, по-прежнему алели забытые ею розы...
Джералду пришлось пройти полное медицинское обследование. Никаких повреждений обнаружено не было. Однако врачи предупредили его, что в течение нескольких дней он будет чувствовать недомогание из-за пережитого им стресса.
Но Джералд прекрасно знал, что причина головной боли, терзающей его с момента возвращения в Англию, не в этом. Джина пропала.
Он позвонил ей в офис, но там ему ответили, что ее нет на месте. Час спустя она не подошла к телефону, хотя родители сказали, что Джина дома. Значит, просто не хочет брать трубку.
Любая другая женщина на ее месте, узнав о том, что случилось с ним, сразу же позвонила бы выяснить, как он. Или она настолько поглощена работой, что не смотрит телевизор?
От всех этих мыслей Джералду стало еще хуже. Как раз тогда, когда он больше всего нуждается в близком человеке, она прячется от него...
Джералд поднялся по ступенькам крыльца маленького домика в пригороде Саутгемптона.
Перед тем как отправиться сюда, он еще раз позвонил, но снова никакого ответа. Между тем красный "мини-купер", припаркованный рядом с домом, говорил об обратном.
Он постучал в дверь. Тишина. Значит, он был прав: Джина сознательно избегает встречи с ним.
Джералд в раздражении постучал сильнее и крикнул:
- Открой, Джина! Я знаю, что ты дома. Я все равно не уйду и буду стучать до тех пор, пока соседи не начнут жаловаться!
- Уходи, - раздалось совсем близко за дверью.
Джералд даже отпрянул от неожиданности.
- Но я хочу поговорить с тобой. Чего ты добиваешься тем, что прячешься от меня, Джина? Что произошло? Не забывай, послезавтра мы приглашены на ужин твоей тетушкой!
- Я позвоню и скажу ей, что ты плохо чувствуешь себя.
Значит, она все-таки слышала о том, что произошло на авиасалоне во Франции.
- Это еще больше все усложнит. Ты что, хочешь, чтобы старушка примчалась ко мне домой с кастрюлькой еще не остывшего супа?
- Хорошо, я позвоню тебе позже.
- Нам надо поговорить сейчас.
Джералд помолчал, потом снова заговорил, причем на этот раз в его голосе зазвучала усталость.
- Пожалуйста, Джина, разреши мне войти.
У меня очень болит голова.
Щелкнул замок, и дверь открылась. Перед ним стояла Джина в легком, длиной до колен, халатике из голубого шелка и босиком. Она явно уже собиралась спать и еще никогда не выглядела более соблазнительно...
Останавливал лишь холодный как лед взгляд ее зеленых глаз. Тем не менее Джералд не удержался от того, чтобы обнять Джину. Но она решительно высвободилась из его рук.
- Тебе вовсе не обязательно продолжать притворяться влюбленным, когда мы одни.
- Кто сказал, что я притворяюсь?
Джина не нашлась, что ответить. Несмотря на весь свой неприступный вид, она напоминала ребенка, который находится в растерянности, не зная, как ему поступить, и вот-вот расплачется.
- Я принес тебе кое-что.
С этими словами Джералд протянул корзинку с апельсинами. При виде фруктов брови Джины удивленно поползли вверх.
- Апельсины?
- Я увидел их и не мог не купить. Они напомнили мне о тебе...
Он чуть было не погиб, а говорит о ней! В памяти тут же возникли воспоминания о жарком солнечном дне, когда они с Джералдом под дружный смех и аплодисменты всей семьи пытались справиться с непокорным апельсином.
Взгляд Джины смягчился, холодную неприступность растопили нежность и сочувствие.
- Как ты себя чувствуешь после.., после того, что произошло? - Эти слова, казались, так и ждали, чтобы сорваться с ее губ.
- Со мной все в порядке.
- Ты уверен? - В голосе Джины теперь звучало искреннее беспокойство.
- Абсолютно.
- Ну.., проходи.
Джералд проследовал за ней в гостиную.
Первое, что бросилось ему в глаза, был букет роз в огромной хрустальной вазе.
- Я думал, ты выбросила их, - кивнул Джералд на цветы. - Значит, я все-таки тебе небезразличен? - И в его глазах появилось столь знакомое Джине насмешливо-ласковое выражение.
- О чем ты хотел поговорить со мной? - торопливо спросила она, складывая на груди руки, словно обороняясь от невидимого врага.
- Я собирался спросить, почему ты прячешься от меня, но теперь мне и так все понятно. Ты боишься себя саму, своих чувств ко мне.
Щеки Джины вспыхнули ярким румянцем.
Если при появлении Джералда от нее веяло холодом, теперь она вся просто кипела от злости.
- Мы, кажется, раз и навсегда установили, что я испытываю к тебе физическое влечение.
Ну и что из этого?
Джералд вплотную приблизился к ней.
- Твое тело и твой разум - одно целое. Если тело так отзывается на мои прикосновения и поцелуи, значит, я тебе нравлюсь. Значит, твои чувства не молчат, просто ты не хочешь к ним прислушаться. - Он провел рукой по ее волосам. После того.., случая на авиасалоне мне было плохо, - сказал Джералд, понизив голос. - Мне было плохо без тебя. Я надеялся, что ты позвонишь. А ты испугалась.., испугалась за себя...
Джина посмотрела на него так, словно ее уличили во лжи.
- Нет, ты не прав.
- Перестань обманывать себя. - Джералд печально улыбнулся. - Ты боишься связываться с человеком, который может нарушить твое душевное спокойствие.
- Но это разумно...
- В своих "разумных" рассуждениях ты упустила одну-единственную вещь: только с этим человеком тебе по-настоящему хорошо. Ты лишаешь себя удовольствия быть с ним вместе, стараясь заглушить в себе голос сердца предостережениями разума. По-твоему, лучше ничего не чувствовать, чем чувствовать слишком многое. Это тебе подсказывает рассудок, но сердце говорит обратное.