Хочешь быть принцессой? - Люси Монро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Томазо ловко впрыгнул в лодку и завел мотор. Уже на берегу, когда Томазо вызвался помочь Мэгги выбраться из лодки, она молча оперлась на его руку.
Мэгги жаждала близости с Томазо, как физической, так и духовной. Иногда ей казалось, будто тех шести лет и не было, ее чувства к нему оказались все такими же сильными, а сердце говорило, что Томазо – ее судьба. Но разум каждый раз предостерегал: будь осторожна! Он принц и тебе не пара!
Расстелив с помощью детей одеяло в тени, Мэгги достала принесенную с собой провизию для завтрака. Наевшись, Анна и Джанни уговорили Мэгги и отца поиграть с ними в салки. Позже Мэгги с радостью растянулась на одеяле рядом с детьми и задремала.
Проснулась она, почувствовав, как что-то касается ее живота. Открыв глаза, Мэгги увидел, что Томазо сидит рядом с ней, гладя ладонью ее обнаженную кожу.
– Что произошло? – спросила она.
– Тихо, дети еще спят, – он провел пальцем по ее губам, коснулся пульсирующей вены на ее шее. – Я хочу тебя, а ты меня. Ты боишься, что я снова причиню тебе боль, но обещаю, что этого не произойдет. Если бы я знал о твоей невинности, то все было бы по-другому. Есть способы достичь такого наслаждения, в сравнении с которым отступает любая боль.
– У тебя большой опыт общения с девственницами? – не удержалась от ехидного вопроса Мэгги.
– Мне никогда еще не приходилось заниматься любовью с невинной девушкой, – Томазо лег рядом с ней, опершись на локоть.
– Тогда откуда ты все это знаешь? – Мэгги увидела его взгляд, и y нее сжалось в груди, потом она прошептала: – Я совсем не подхожу тебе.
– В этом ты ошибаешься, – он ласково провел кончиком пальца по ее лицу. – Ты женщина, которую я хочу видеть матерью своих детей, а значит, ты подходишь и мне.
Не дав ей возможности произнести и слова, Томазо нежно поцеловал ее. Мэгги и не сопротивлялась, так как уже через несколько секунд была доведена до состояния крайнего возбуждения. Он продолжал ласкать ее тело, и Мэгги, не выдержав, лишь тихо стонала.
Прошептав ей на ухо, чтобы она не забывала о спящих детях, Томазо запустил руку в ее длинные волосы, продолжая осыпать ее поцелуями.
– Папа, почему ты целуешь Мэгги? – послышался сонный детский голосок, и Томазо отстранился от няни, улыбнувшись Анне.
– Мне нравится целовать ее, – сказал он дочери.
– А она станет нашей мамой? – спросила Анна.
– Возможно, – ответил отец.
Итак, теперь он высказывает лишь предположение, что она станет его женой? А совсем недавно был настроен более решительно.
Поздно вечером, когда дети уже крепко спали, Мэгги вошла в гостиную, чтобы почитать книгу. Томазо, держа в руке бокал с виски, посмотрел на нее.
– Я бы не стал давать детям обещания, не будучи уверенным в их исполнении, – сказал он. – Я же не могу заставить тебя выйти за меня замуж.
– Однако ты уверен, что в состоянии уговорить меня.
– Это всего лишь вопрос времени… пока мы снова не окажемся вместе в постели.
– Тебе никогда не говорили, что своей примитивностью ты напоминаешь древнего человека? – осведомилась она.
– Нет, я бы запомнил такое.
– Что ж, значит, я первая, кто сказал тебе об этом.
– Желание обладать тобой не делает из меня неандертальца! Я хочу, чтобы ты пришла ко мне по собственной воле.
– Ты жаждешь, чтобы я режиссировала собственную погибель?
– Брак для меня – не ловушка, в которую попадает человек, – выражение лица Томазо было непонятно Мэгги. – Я не хочу сажать тебя в клетку.
– Лиана обвиняла тебя именно в этом?
– Жизнь в королевском семействе предполагает еще и определенные обязательства. Лиана обвиняла меня в этом, а также в том, что забеременела во второй раз. Она не хотела больше иметь детей и согласилась выносить Анну, если я предоставлю ей личную свободу. – Услышав недоуменное восклицание Мэгги, он пожал плечами, будто давно смирился с таким отношением жены к детям. – Она знала, что это лучший шанс добиться желаемого – жизни принцессы, освобожденной от любых обязательств.
– Однако это ужасно эгоистично, – заметила Мэгги.
– Да, в конце концов эгоизм и погубил ее. Она каталась на парусной лодке в Мехико. Компания, предоставлявшая лодку, не имела даже соответствующей лицензии. Рядом с Лианой не было охранника, когда она погибла. Я предоставил ей свободу, и в результате она погибла…
– Ты не можешь нести ответственность за происшедшее!
– Разве? Ведь она была моей женой, а я не защитил ее.
– Она не хотела этой защиты, да и женой не желала быть.
– Ты права, поэтому я не совершу прежней ошибки в следующем браке, – сказал он. – Это касается тебя, в особенности, если ты вынашиваешь моего ребенка.
На следующее утро Томазо сообщил Мэгги, что через две недели она и дети отправятся вместе с ним на Королевский остров, чтобы отпраздновать день рождения его отца.
– Я не понадоблюсь тебе там. Твоя невестка прекрасно справится с детьми, – попыталась отказаться от поездки Мэгги.
– Она занимается организацией праздника, у нее нет времени на моих детей. Да и зачем ей возиться с Анной и Джанни, когда у меня есть ты?
– Напоминаю: я не принадлежу тебе, а всего лишь служу няней твоих детей. Согласно контракту, я имею право, по меньшей мере, на один выходной в неделю. Кроме того, если ты дома, то я могу отдыхать по вечерам.
– А разве тебе не нравится ужинать со мной и детьми, а потом укладывать их спать?
– Дело не в этом! Я не хочу ехать на Королевский остров, потому что… боюсь, буду чувствовать себя там не в своей тарелке.
– Ты хочешь сказать, что никогда не выходила в свет со своими работодателями и их детьми? Однако сейчас все будет по-другому.
– Когда же у меня будет выходной? – упрямо спросила она, а он напрягся, будто его в самом деле волновал этот вопрос.
– Когда-то, служа у меня домработницей, ты радовалась, если мы все время проводили вместе, – произнес Томазо.
– Времена изменились, – пожала плечами Мэгги.
– Если хочешь взять выходной, устрой его себе до нашей поездки. – Томазо внезапно рассердился. – Сообщи моему секретарю о выбранном выходном дне, чтобы все уладить в отношении детей.
– Воскресенье прекрасно подошло бы…
– Так тому и быть, – сказал Томазо, словно потеряв к ней интерес.
Два часа спустя он разговаривал с Мэгги все с той же холодной вежливостью. Ответив на телефонный звонок, Томазо нахмурился и пробормотал что-то по-итальянски, отчего Анна недовольно заворчала.
– В чем дело? – спросила Мэгги, когда он положил трубку.
– Твое желание избавиться от моего присутствия раньше, чем предполагалось, сбудется, – произнес Томазо. – В Китае возникла проблема с одним из наших потребителей лития. Переговоры приостановлены… Сегодня вечером я должен лететь в Пекин.