- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Остаётся только надежда - Галина Осень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ступайте в группу переводчиков. Елена Игнатьевна найдёт вам место.
- А…
- На вашей зарплате это пока не отразится. Пока. Я приму решение через месяц, - опередил её вопрос директор, хотя Рита хотела спросить совсем о другом.
- Я хотела спросить о дресс-коде встречи, - всё же рискнула пояснить она.
- Мы поедем с ними в отель и там проведём совещание. Ваш внешний вид вполне подойдёт, - мельком взглянув на Риту, бросил директор. – Можете быть свободны.
- Хорошо, - Рита вышла, испытывая некоторое напряжение.
Никакой мягкости и никакого панибратства общение с этим шефом не предполагало. Мда… Он думает, что испугает её своей холодностью и суровостью? Но это не так, сдержанность и дистанция устроят Риту куда больше. После разговора с директором Рита даже успокоилась и переживала лишь за предстоящую встречу с немцами.
Ну, что может случиться с ней в случае увольнения? Ничего. Уволят и что? Жизнь на этом не закончится. Жаль, конечно, хорошей зарплаты, служебного жилья, но нашла же она раньше приличное съёмное жильё и ещё раз найдёт при случае. И работу найдёт. Может, не такую интересную, но обязательно найдёт.
Да и вообще паниковать рано. Ну, выселили из персонального кабинета, но ведь не уволили сразу. Позволили подтвердить квалификацию, так Рита этим воспользуется. На этой оптимистичной ноте Рита добралась до кабинета переводчиков.
Удерживая в руках сумку с пакетами, а под мышкой большую папку формата А4, Рита с трудом открыла дверь и вошла в помещение. Головы коллег разом повернулись в её сторону.
- Елена Игнатьевна, мне приказано переместиться в отдел, - доложила она.
- Я в курсе, - холодно ответила начальница. – У нас свободны два стола, выбирайте любой. Ваш ноутбук сейчас подключат, я вызвала айтишников.
- Спасибо, Елена Игнатьевна.
Рита теперь уже внимательно оглядела помещение. Оно было достаточно просторным. Шесть столов стояли в два ряда. Четыре стола – вдоль окон, два через широкий проход – у стены. Один из них спрятался за высоким кустом в огромной кадке. Рите он сразу понравился. Куст прилично загораживал стол и создавал видимость уединения. Странно, что его никто до сих не занял. Она сразу прошла к этому уголку и сложила вещи на стол. Вот и её новое место.
Коллеги все молчали, лишь провожали её незаметными взглядами. Но Рита так не могла. Поэтому сложив вещи, она встала в проходе и громко сказала:
- Уважаемые коллеги, поскольку теперь мы будем работать вместе, приглашаю вас в понедельник на десерт после обеда в комнату отдыха. У меня есть замечательный рецепт пирога, и я рада буду вас угостить.
- Спасибо, Маргарита, - первым откликнулся Николай.
С ним Рита часто встречалась на переговорах, и это именно он проверял в первые дни её переводы.
- Спасибо, попробуем, - улыбнулась Наталья.
Эту женщину Рита знала мало. За время работы почти не было случая познакомиться с ней ближе. Ещё двух парней Рита не знала вовсе, но и они с улыбкой согласились. Зато начальница – Елена Игнатьевна – только пренебрежительно фыркнула и уткнулась в свой компьютер. «Ну, не всё сразу», - примирительно подумала Рита и начала раскладывать свои папки и вещи на новом месте.
Без пяти пять позвонила секретарь генерального по внутреннему телефону и вызвала Маргариту и Елену наверх. Генеральный встретил их на пороге.
- Пройдёмте, дамы, - он сделал жест в сторону персонального лифта, на котором они спустились к парковке. – Вы обе сейчас выступите в роли синхронистов. С кем меньше будет проблем, та и станет сопровождать меня на переговорах в дальнейшем, - откровенно предупредил директор. – Я помню и знаю работу Елены Игнатьевны, а вас Маргарита, я ещё не слышал.
- Я не в претензии, - глухо ответила Рита и уткнулась в окно машины.
Она считала, что так, как поступил сейчас директор, делать нельзя. Он столкнул лбами двух сотрудников и зародил нездоровое соперничество. Но кто она такая, чтобы высказывать свои сомнения. Однако ей стало всё предельно ясно, когда она случайно перехватила взгляды директора и начальницы. Они либо были близко знакомы, либо и вовсе были любовниками. Понятно, почему гендир стремился оставить место синхрониста за близким ему человеком.
Что ж, Рите от этого ни жарко и не холодно. В своей работе она была уверена. Ни с одной делегацией при Дмитрии у них не возникло проблем с переводом. С некоторыми немцами, например, которые приезжали чаще других, Рита вообще была в хороших личных отношениях. Посмотрим! – подбодрила она себя.
- О, Ярыслав, я рад! Я рад! – глава немецкой делегации, немного коверкая имя гендира, энергично тряс его руку и улыбался во все тридцать два зуба.
- Мадам, Елена, рад встрече, - приложился он к руке начальницы.
- О, Рита! Риточка! Как я рад тебя видеть, золотая моя девочка! Как тебе работается с Ярыславом? – шутливо спросил он.
- Всё хорошо, Мартин, спасибо. – улыбнулась Рита.
С Мартином Гроссвером она встречалась не первый раз. Обычно от немцев прилетал именно он. Но сейчас перелёты стали дольше, через третьи страны, и для мужчины в шестьдесят пять лет, явно сложнее. Видно было, что он устал. Маргарита помнила о его больных коленях и ненавязчиво предложила мужчине руку, а он благодарно кивнул ей.
Был раньше случай, когда Маргарита также незаметно поддержала его, потому что какой мужчина захочет прилюдно признаться в своей слабости. С тех пор между ними и была эта маленькая тайна.
Так они и шли к выходу: впереди гендир с начальницей, сзади Рита с немцами. До машины Мартин и Рита разговаривали по-немецки, и Мартин, похлопав её по руке заметил:
- Ты стала говорить ещё лучше, девочка. Настоящий берлинский акцент. Даже я не слышу ни одной славянской ноты. Умница!
- Практика большая, - улыбнулась Рита. – Дмитрий Константинович меня на все переговоры брал.
- Правильно делал, - одобрил немец. – К сожалению, теперь личные встречи будут редки. Политика. Визы. Сложные перелёты.
В этот момент они подошли к машине, и Елена по-немецки пригласила занять места. Мартин удручённо прицокнул языком на её произношение, но ничего не сказал. Рита и вовсе сделала вид, что всё нормально.
В отеле помощник Мартина сразу ушёл проверять номер, а Мартин и Ярослав устроились в конференц-зале вместе с обеими переводчицами. Ярослав сразу определил схему разговора: Мартин и Ярослав говорят на

