Поцелуй снежной лисы - Александра Сапронова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он кивнул мне и быстро объяснил куда мне идти. Перед тем, как я собралась уходить, Далоран сказал:
— Можете передать ей, что я знаю, что это не ее вина? И… Я жду ее освобождения.
— Конечно.
Он улыбнулся, а мне уже нельзя было задерживаться. Кто знает, сколько пройдет времени, пока кто-то не наткнется на мою «веревку».
Замок ночью был необыкновенно тихим, лишь редкие шаги патрульных стражей отдавались эхом в пустынных коридорах. В эти моменты я пряталась и замирала, ожидая, когда опасность пройдет. За вчерашний день слуги успели украсить некоторые помещения и коридоры замка, тем самым создав множество потаенных мест для меня. Но чем ближе я подходила к темницам, тем реже они встречались и тем сложнее становилось укрываться. Помогало лишь то, что стража вела себя довольно спокойно. Значит мое исчезновение пока еще не было замечено.
Вот она! Несколько блеклых коридоров спустя я увидела дверь, которая вела к моей цели. Никто ее не охранял, что было странно. Это очень удивило меня, но стоило воспользоваться этой возможностью.
Темная лестница оказалась холодной и зловещей. Не было сомнений, что я держу путь в безрадостное место. Меня потряхивало даже в моей накидке. Надеюсь, что Мередит дали что-то согревающее. Передвигаться было довольно сложно в кромешной темноте, но я аккуратно нащупывала ногой следующую ступеньку и продолжала спуск. Как хорошо, что камни не были скользкими.
Все. Под ногами оказался твердый пол. Я подняла глаза и увидела вдали слабое свечение, доносившееся из дальней камеры. Это явно Мередит!
Не раздумывая, я направилась к источнику света. Темница давила на меня мрачностью и сыростью. Она казалось какой-то огромной. Чернота рисовала в моем воображении образ страшной пещеры под замком, но это было невозможно.
Когда я подошла к камере со свечением, то увидела сквозь прутья Мередит, которая сидела на жесткой тюремной кровати. В ее ладонях был небольшой оранжевый светящейся камушек. Хорошо, что она не была прикована, хотя в пустой камере без окон радости особо нет. Мередит подняла голову, услышав мои шаги, и широко распахнула глаза. Я думала, что она будет радоваться, но фрейлина сжала губы в недовольную линию и прошипела:
— Гвинн! Зачем ты здесь⁈
— Чтобы узнать, как ты. Тебя увели, и сама мысль, что наш последний разговор… Прости, что тогда разозлилась на тебя.
— Неважно! Ты разве не слышала, что тебе рядом со мной быть опасно? И где стража?
— Я не видела никого около темницы. Мне повезло.
— Когда меня вели, то охраны было довольно много. Не верится, что они все исчезли.
Она встала с кровати, а потом замерла. Мередит покачала головой и призналась:
— Мне страшно, что я вновь сделаю что-то и не буду помнить.
— Тогда садись на кровать. Если ты встанешь, то я буду знать, что это не ты и убегу.
Мередит послушно села и кивнула. Она нервно потерла камень и посмотрела на меня грустно.
— Спасибо, что пришла. Хотя тебе не стоило. Как ты… перехитрила охрану?
— Вылезла через окно.
Мередит уставилась на меня в неверии, а потом рассмеялась.
— Пожалуйста, ради Богов, не превращай это в привычку.
— Если меня не будут вынуждать, то оставлю позади мои безбашенные побеги. Расскажи мне, что произошло вчера.
— Я довольно плохо помню. Я села за стол, разговаривала с девушками, что рядом были, а потом тебя пригласил на танец король. Когда зеркало взорвалось, все стали кричать и меня… кто-то мне помог в этой суматохе. Помню, как потом стояла в коридоре и разговаривала, но не могу вспомнить ни лица, ни голоса. Просто… человек. И мне дали куклу. Дальше все как во сне. Вроде бы все делала я, но не я. А потом, когда я положила куклу тебе под подушку — вообще о ней забыла. Вспомнила только, когда проснулась, услышав твой крик.
— К тебе не зря подошли во время взрыва зеркала. Сомневаюсь, что кто-то обращал внимание на тебя и на того, с кем ты разговаривала.
Мередит кивнула, а потом тихо спросила:
— Ты виделась сегодня с Далораном? С ним все в порядке?
Меня кольнула совесть. Я совсем забыла, что обещала передать ей слова рыцаря.
— Да! Он хотел, чтобы я сказала тебе, что он знает, что это не твоя вина. И он ждет твоего освобождения. Уверена, ты долго тут сидеть не будешь. Я придумаю, что-нибудь. Постараюсь без выпрыгивания из окон.
Мередит рассмеялась, но я заметила, как она слегка порозовела, после слов Далорана. Я услышала скрип двери. Кто-то спускается! Мне надо было спрятаться, поэтому я юркнула в одну из пустых камер, а затем притаилась в темноте. Чьи-то шаги медленно становились все громче. Я услышала голос Мередит.
— Кто вы?
А затем раздался ее крик. Я открыла дверь и выглянула. Незнакомец в черном плаще и капюшоне был вовсе не страж. В руке он держал нож.
Глава 13
Коган
У меня было дурное предчувствие. Отец называл это состояние «Волчьей тревогой». Состояние, когда внутри все натянуто и ждешь беды. Непонятно лишь, откуда будет подвох. Сегодня ночью эти ощущения были настолько сильны, что о сне и речи быть не могло. Я сидел за письменным столом и изучал отсчеты о ситуациях на границе, надеясь, что это усыпит меня. Послышался стук в дверь.
— Войдите.
В мою полутемную комнату вошел советник. Тусклый свет подчеркивал худобу его лица. Грустные голубые глаза Эдрина многим казались невнимательными, но это было не так. Я прекрасно знал, каким он был хватким. Мой отец доверял ему. Мне советник казался себе на уме.
— Доброй ночи, Ваше Величество. Простите за столь поздний визит, но дело срочное и деликатное.
— Я знаю, что ты не будешь зря меня беспокоить. Что случилось?
— Ваша невеста сбежала.
— Как сбежала⁈
Я встал из-за стола. Волчья тревога заметалась в груди сильнее. Как такое может быть⁈ Эдрин сложил руки перед собой и совершенно спокойно продолжил:
— Вылезла через окно с помощью самодельной веревки из простыней. Стража не обнаружила никакой крови. Скорее всего, с леди все в порядке, но мы ее не нашли.
— Вы обыскали весь замок?
— Еще нет, но приказ отдан.
— Смотрели в темнице?
Эдрин нахмурился и покачал головой.
— Нет. Зачем леди отправляться в темницу? Да и будь она там, нам бы сразу сообщили.
— Идем туда. Сейчас же.
Не дожидаясь ответа советника, я вышел из комнаты и жестом приказал своей охране следовать за мной.