Герцог и колдунья - Иван Афанасьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шурр склонился ко мне и заговорил шепотом:
— Его Величество намерен жениться. Кандидаток две: младшая дочь короля Согури и племянница их Великого герцога. Последняя, конечно, ниже по происхождению, но именно в ее пользу склоняется мнение хана. И наше тоже. Король Согури откровенно слаб, и не будет вмешиваться во внутренние проблемы зятя. А вот Великий герцог… С его помощью мы смогли бы восстановить завещанный предками порядок в ханстве. Вы понимаете, к чему я клоню? Махмурзак склоняет хана к решению вступить в брак с принцессой и, помяните мое слово, сделает всё возможное, чтобы всё так и произошло. Скорее всего, используя свои колдовские возможности. Остальное я скажу только после того, как услышу Ваше согласие.
— Достаточно ли моего честного слова?
— Разумеется, Вы же дворянин.
Завершили разговор мы уже на улице, тщательно убедившись в отсутствии посторонних ушей. По словам барона, группа дворян уговорила молодого хана направить послов в Госку. Всё это делалось и делается в глубокой тайне, но рано или поздно тайное становится явным. Мне предложили оберегать посольство от колдовских ударов. Что ж, в Госку, так в Госку.
Глава 8. Серый байг — длинное ухо
Возвращаясь с задания, байги — глаза и уши короля, а если быть точнее, тайной канцелярии — всякий раз останавливались в одной и той же гостинице. Это было внешне непритязательное здание в два этажа под звучным названием "Корона". Говорят, что изначально заведение называлось "Две короны", но потом власти усмотрели в этом намек на двоевластие в королевстве, и вывеску срочно сменили.
Так оно было или иначе, Уфелд не знал, да и не интересовался. Процедура, которой он сейчас подвергался, на Земле получила бы название "карантин". Такова была участь всех байгов: после выполнения тайного поручения они безвылазно пребывали каждый в своей комнате без права общения даже между собой. За этим приглядывали, кому положено, и приглядывали в оба глаза. Таким образом байги пребывали в неком подобии почетного заточения, длительность которого предсказать было затруднительно. К их развлечениям относилась хорошая библиотека и еще более великолепная кухня с изысканными винами из Нелена. Но книгочеями байги не были по природе своей, желудки их во время длительных, зачастую многомесячных скитаний привыкли к более грубой пищи. А что касается вина, то его количество было ограниченным.
Пятый день по возвращению из Госки Уфелд томился от безделья. Еда, сон, опять и опять еда. Может быть, кому-то по сердцу такой распорядок, но только не байгу. Уфелд пытался читать, но всякий раз откладывал книгу, едва одолев страницу. Единственный, с кем он разговаривал в эти дни, был лакей, доставлявший ему пищу.
Однажды Уфелду довелось просидеть таким образом почти месяц кряду. Это время он вспоминал с дрожью. В этот раз всё, к счастью, закончилось скорее.
Вечером, после сытного ужина, он прилег на койку, не скинув сапог. Его одолела легкая дрёма, когда в дверь требовательно постучали. Жизнь приучила Уфелда к чуткому сну, поэтому он незамедлительно вскочил. На пороге стоял щегольски одетый человек в шляпе с густым пером. Тонкая линия усов и аккуратно подстриженная черная борода дополняли его импозантную внешность.
Уфелд низко поклонился, узнав начальника тайной канцелярии королевства Согури графа Косму. Байг не удивился и не стушевался, хотя и был сущим червем по сравнению со своим титулованным посетителем. Бон о бок с графом Уфелд работал уже с десяток лет, выполняя всё более секретные поручения. Так что встречались они часто и, как правило, наедине. На этот раз графа сопровождал мастер Коробка, чью круглую, как у сытого кота, тщательно выбритую физиономию Уфелд углядел не сразу. Странно, с мастером они расстались в Госкене столь давно, и вот он здесь…
Войдя в комнату, граф швырнул бархатную черную шляпу с пером на койку, примятую Уфелдом. Мастер Коробка, как был, так и остался в приплюснутом берете. Байг стоял, вытянувшись по струнке, хоть и не был военным в прямом смысле этого слова.
— У нас к тебе пара пустячных вопросов, Уфелд, — без предисловий начал граф, — и задаст их мастер Коробка.
На службе у графа, точнее, в возглавляемой им тайной канцелярии, состояло около двух десятков служивых людей, наделенных магическим даром. Всех их называли мастерами. Если внутри их сообщества была какая-то иерархия, то Коробка, несомненно, занимал самую верхнюю ступень, ибо был правой рукой графа Косма.
— Вопросы взаправду пустяковые, брат Уфелд, — произнес певуче мастер Коробка, усаживаясь на табурет, — но потребуют тщательного обдумывания. Так что садись и ты, а еще лучше приляг. Да не стесняйся ты Его Сиятельства!
Немного помешкав, байг бережно поднял со своего ложа шляпу графа и перевесил ее на гвоздь, вбитый в стену. Еще раз взглянув на мастера Коробку, словно ища в его карих глазах подтверждения приказа, Уфелд присел.
— Итак, байг, еще в Госке ты доложил мне, что десять дней пути вы провели в обществе странствующего гроссведуна по имени Юрай. Тебе же предписывалось идти как можно более скрытно. Сиди! — осадил он Уфелда, порывавшегося подняться. — Дураку ясно, что абсолютной тайны в вашем положении добиться было невозможно. Но зачем было брать попутчика?
Граф Косма, присев на подоконник, меланхолично рассматривал свои холеные ногти.
— Я же докладывал, мастер…
— Ну, так доложи еще раз, язык не отвалится, да и Его Сиятельству будет любопытно послушать.
— В деревне Сакатуй, первой на тракте после гор Илиз, к нам за стол подсел этот Юрай. В котомке у него был лысый малинник. Так что я не удивился тому, что он назвал нас по именам, поскольку сразу признал в нем гроссведуна. Кому еще под силу одолеть такую черную нежить?
— Он подсел к вам, чтобы поговорить или зашел поесть? И почему сел именно за ваш стол?
Уфелд вспотел от мысленных усилий. Ему не надо было ничего придумывать, но мастер Коробка ставил вопросы так, что в них чувствовался какой-то подвох, которого Уфелд никак не мог разгадать.
— В трактире, где мы остановились перекусить, почти не было свободных мест, а мы к тому же сидели недалеко от входа. А зачем туда зашел Юрай… Я всё-таки думаю, чтобы пообедать. Во всяком случае, он в один присест управился с целым жареным зайцем. И вынудил меня заплатить за его обед, — добавил он.
— То есть пообедал за счет казны, — лениво уточнил граф Косма, не прерывая своего увлекательного, по-видимому, занятия.
— Не будем мелочиться, Ваше Сиятельство, — миролюбиво предложил мастер Коробка. — Продолжай, Уфелд! Как вышло, что он оказался вашим попутчиком?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});