- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Костяная дверь - Остин Бейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эту девочку, – холодно произнёс Аттикус, – зовут Маккензи, если она ещё жива…
– Довольно, вы двое! – сердито перебил Гладстон. – Мы должны вести себя цивилизованно, хотя бы в этой комнате. – Он откашлялся. – Мастер Гений задал серьёзный вопрос. Мальчик раскрылся?
Аттикус поднял руку.
– Я уверен, что это произошло. Весы ведь его измерили, так? Это должно быть достаточным доказательством.
– Необязательно, – возразил Иоден. – Мы и прежде взвешивали нераскрывшихся студентов. Это было давно и нечасто, но такие случаи не являются из ряда вон выходящими.
– И этих студентов принимали? – спросил Перси.
Я молча поблагодарил его, потому что надеялся, что кто-нибудь об этом спросит.
Иоден пожал плечами.
– Возможно.
– Так их принимали или нет, Мастер Гений? – резко спросил Гладстон.
Иоден раздражённо вздохнул.
– Обычно да.
– Очень хорошо, – ответил Гладстон. – Я за то, чтобы Саймона Фейтера приняли в Скеллигард. Все согласны?
Все, кроме Иодена, подняли руки.
– Он принят, – сказал Гладстон. – Кто будет его попечителем?
Никто не поднял руку.
– Кто-нибудь? – повторил Гладстон. – Мастер Муза?
Шиа покачала головой.
Гладстон вздохнул.
– Отлично. Вечером мы подумаем над этим вопросом. Каждый из вас должен взвесить своё решение и дать мне ответ утром. Я прошу одного из вас стать его попечителем. Заседание закончено.
Я тихо вышел из комнаты, раздумывая, согласится ли кто-нибудь стать моим попечителем.
* * *
– Ты правда ещё не раскрылся?
Дрейк и Тесса узнали о результатах моего собеседования прежде, чем я их нашёл. Мы сидели за «общим столом» – так маги называли гигантский зал, полный еды. Это был самый длинный буфет самообслуживания, какой я когда-либо видел. Я не узнал бо́льшую часть блюд, но у них были пицца и макароны с сыром, поэтому я не жаловался.
– Так это правда? – повторил Дрейк.
– Наверное, – ответил я, набив рот какой-то странной едой. Я думал, это пудинг, но оказалось, что его сделали из овоща минотавров под названием – и я не шучу – какапупадунга[45].
– Ты бы сразу понял, если бы это случилось, – самодовольно сказала Тесса.
– Да, – согласился Дрейк. – Когда ты раскрываешься, то у тебя такое чувство, будто у тебя выросла новая рука. Ты не знаешь, как ей пользоваться, но она есть… Нет, это плохое сравнение. У тебя как будто начинают расти рога. Погоди, у тебя же нет рогов. – Он наморщил лоб. – У тебя такое чувство, как будто у тебя всю жизнь был запор, но ты об этом не знал, а потом внезапно… – Он взмахнул рукой.
– Фу, – сказала Тесса. – Мы же едим. Когда я раскрылась, у меня было такое чувство, как будто я впервые услышала своё имя. Как будто музыка поздней ночью под звёздами.
– Мне её версия больше нравится, – заметил я, и мы засмеялись.
– Я слышала, они поругались во время твоего собеседования, – сказала Тесса.
– Да. Аттикус и Иоден сцепились. Я почти ничего не понял, но они упомянули кого-то по имени Маккензи.
Дрейк кивнул.
– Это девочка, которую потерял Иоден. Он какое-то время работал на Круг Восьми. Я слышал, он хотел к нему присоединиться. Но потом он потерял девочку, которую должен был охранять, и ему сказали, что он может попрощаться со своей мечтой стать рыцарем. – Дрейк нахмурился. – Мне кажется, он охранял девочку с Земли.
– И её забрали? – спросил я.
Дрейк мрачно кивнул.
– Псы утащили её прямо из-под носа у Иодена.
Я уставился на пудинг. Я хотел расспросить его про псов, Аттикуса и про всё остальное, но кажется, сейчас был неподходящий момент.
– Будешь есть какапупадунгу? – с надеждой спросил Дрейк.
Я пододвинул тарелку к нему.
– Съешь сам.
* * *
После ужина мы навестили мою маму в маленькой гостинице. Мы подробно и красочно пересказали ей события дня, а потом пожелали спокойной ночи. До захода солнца нам надо было добраться до своего рода общежития, где спали все ученики. Я не был уверен, что это такое, потому что все называли его «Пух».
Но увидев его, я удивился ещё больше. За главным зданием на самой вершине горы, за каменными стенами раскинулась гигантская пушистая масса. Она была похожа на нечто вроде лесистого холма и плюшевой детской игрушки, волшебным образом увеличенной до размера в четверть мили. Её поверхность покрывали деревья высотой около десяти футов, которые на самом деле были не деревьями, а скорее мягкими древесными щупальцами, покачивавшимися в такт приливу.
– Что это такое? – удивлённо спросил я.
– Это Пух, – ответил Дрейк, но я опять ничего не понял.
– Пух – титан, – объяснил Честер. – Так маги называют кого-то очень могущественного и опасного, когда не знают, что это такое на самом деле. Учёные называют его Feliformia gargantia или «свободно сформированный терраглот» – нечто среднее между животным и подвижным массивом суши. Что бы это ни было, оно определённо живое.
– Живое? – изумлённо переспросил я.
– Да, – продолжал Честер. – Живое и очень умное, хотя, насколько нам известно, оно не говорит и не видит… Мы лишь знаем, что его привёз сюда Реллик перед основанием школы. И что оно очень оберегает учеников.
– Ладно, – ответил я. – Почему бы нам просто не поспать в здании школы? Там должно быть место. – Я оглянулся на башни и шпили университета, которые теперь оказались внизу.
– Ты шутишь? – удивился Дрейк. – Я бы не согласился там спать даже за самые большие рога на свете.
Это заставило рассмеяться даже Тессу.
– Почему?
– Потому что там призраки! – воскликнул Дрейк. – Там тысячу лет жили маги, которые привозили с собой разных существ – чудовищ, демонов! Никто не знает, что там происходит после захода солнца. Они даже днём разводят Полуночный Синий. Разве ты не заметил?
– Полуночный что? – переспросил я, стараясь не упускать нить разговора.
– Он имеет в виду магический синий огонь, который освещает замок, – терпеливо объяснил Честер. – Помимо прочего, он отгоняет демонов.
– Ясно, – ответил я, стараясь не смотреть на замок. Солнце уже почти село, и мне было жутковато думать про место, где обитали кошмарные существа.
Честер рассказал нам, как добраться до Пуха, а потом объяснил, что вернётся на ночь в здание гильдии наставников, и, если он утром мне понадобится, я смогу его там найти.
Когда он ушёл, мы приблизились к низкому холмику у самого края, который Честер назвал головой. Мы встали плечом к плечу и произнесли вслух свои имена. Несколько мгновений ничего не происходило. Потом несколько деревьев-щупалец[46] расступились, склоняясь и образуя тропинку, и мы шагнули на неё.
Древощупальца продолжали отклоняться в сторону, и я понял, что Пух ведёт нас в какое-то особенное

