- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Холодное сердце (СИ) - Цвейг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы уверены? — попыталась выразить сомнение Нарцисса, поднимаясь с края больничной койки.
— Да.
Свесив ноги с кровати, Гермиона не спеша обулась и глубоко вздохнула, готовясь встать. Медленно поднявшись, она немного пошатнулась на месте, почувствовав легкое головокружение. В следующую секунду Нарцисса бережно взяла ее под локоть, тем самым предоставляя дополнительную поддержку.
Покинув комнату, Гермиона осмотрелась по сторонам. Вдоль длинного коридора, стены которого также были выкрашены в бледно-голубой цвет, то тут, то там располагались двери, ведущие в другие палаты. Переведя взгляд левее, она увидела приемную стойку, за которой сидела молодая девушка, окруженная кипами бумаг, которые ей предстояло заполнить. Судя по всему, она была немногим старше самой Гермионы.
Согласно часам, висящим над головой работницы, сейчас было лишь начало десятого. Но несмотря на столь ранний час, людей в приемной было предостаточно. Больше всего в глаза бросался безостановочно смеющийся юноша, который стоял в очереди к столу с табличкой «Справки», за которым сидела привет-ведьма. Эту должность занимала пухлая блондинка, задача которой сводилась к тому, чтобы отвечать на вопросы пациентов, не знающих, в какое отделение им обратиться. А порой эти самые пациенты и вовсе не могли нормально говорить или же даже не помнили, зачем сюда пришли.
Проводя Гермиону ближе к приемной, Нарцисса отпустила ее руку и, прежде чем удалиться, сказала:
— Берегите себя.
Поиски Драко не заняли много времени: он сидел неподалеку от приемной стойки, уперевшись лбом в сложенные в замок ладони. Возле него, ожидая своей очереди в смотровой кабинет, стоял подросток, держащийся за больную руку. Он с тоской поглядывал на обломки метлы, которые зачем-то взял с собой. Видимо, рассчитывал впоследствии собрать их воедино, пустив в ход магию.
Сопоставив факты, Гермиона пришла к выводу, что именно по вине данного транспортного средства этот мальчик и угодил в больницу.
— Драко, — неуверенно позвала она, дойдя до границы, в которой коридор с палатами переходил в приемное отделение.
Услышав ее голос, он тут же поднял голову. Его взгляд изучающе скользнул по ее телу в поисках видимых повреждений, которые ранее могли остаться незамеченными по той или иной причине.
В следующий момент он рывком встал на ноги и зашагал в ее сторону, стремительно сокращая разделяющее их расстояние. Выглядел Драко до невозможности рассерженным и уставшим. Стало быть, Гарри и миссис Малфой не соврали, сказав, что он не отходил от ее кровати ни на шаг до тех пор, пока целительница Голдстейн не заставила его уделить внимание собственной ране.
— Драко, я… — не теряя времени зря, Гермиона предприняла попытку оправдаться, без труда догадавшись, по какой такой причине движущийся ей навстречу мужчина так зол.
— Не говори ни слова, Грейнджер, — остановившись в полушаге от нее, Драко тут же прижал Гермиону к своей груди, зарывшись рукой в волосы на ее затылке. Он держал ее так, будто боялся, что все происходящее — сон, проснувшись от которого он очутится в реальности, где она все-таки утонула в том проклятом озере. — О чем ты вообще думала, когда пошла за тем человеком? Ты же обещала мне не геройствовать!
Привет-ведьма сердито шикнула на него, тем самым призывая вести себя тише, но на Драко ее замечание не подействовало от слова совсем. Казалось, он и вовсе не услышал его, сконцентрировав все внимание на Гермионе, от которой ждал объяснений. Правда, с трудом верилось, что хоть какие-то слова помогут ей оправдаться в его глазах.
— Так мне не говорить ни слова или все же ответить тебе? — попыталась разрядить обстановку Гермиона, но, слегка запрокинув голову назад, тут же решила прикусить язык: по лицу Драко было видно, что ему не до шуток. — Тот человек чуть не убил твоего отца, Драко. После нашего поединка в библиотеке он выпрыгнул из окна и повредил ногу. Увидев это, я решила, что это мой шанс разобраться с ним раз и навсегда. Кто знает, что он предпринял бы в следующий раз, если бы решил довести начатое до конца?
Недовольно сощурив глаза, он подбородком уперся в ее макушку и принялся ласково перебирать каштановые локоны Гермионы, не торопясь выпускать ее из своих объятий.
— Когда-нибудь ты сведешь меня в могилу, Гермиона Грейнджер. Ты хоть представляешь, как я волновался за тебя?
— Но ведь я жива.
— А если бы все сложилось иначе? — все не унимался Драко, явно намереваясь заставить ее сполна пожалеть о своем необдуманном поступке.
— Прости, — искренне извинилась Гермиона, щекой прижимаясь к его твердой груди. Она хорошо понимала, почему Драко так злится, ведь отреагировала бы точно так же, оказавшись на его месте, — я правда думала, что мне удастся поймать его. И еще кое-что… — замялась она, вспомнив об одном важном моменте. — Я не знаю, как так вышло, но…
— Салазар, не томи же, — вымученно протянул Драко, мысленно готовясь к очередному неприятному сюрпризу.
— Я потеряла кольцо, которое ты мне дал, — скороговоркой выпалила она, испытывая непреодолимое желание провалиться сквозь землю от стыда. — Наверное, это произошло, когда я была на озере. Драко, мне невероятно жаль.
— Кольцо — меньшее из того, что волнует меня в данный момент. Займемся его поисками, когда разберемся с более насущными проблемами, — на удивление спокойно отреагировал он, тем самым вгоняя Гермиону в смятение. Складывалось впечатление, будто бы она сказала, что купила ему в подарок носки не того цвета, а не то, что по собственной глупости потеряла его фамильную реликвию.
Может, он настолько устал, что просто не смог переварить услышанное и до конца осознать смысл сказанных ею слов?
— Знаешь, в какой-то степени я даже рад, что тот подонок все еще на свободе: у меня есть шанс добраться до него и собственноручно прикончить. После всего того, через что он заставил пройти мою семью, я непременно воздам ему по заслугам.
Гермиона хотела было вразумить Драко и убедить его в том, что следует поручить это дело мракоборцам, как справа от них неожиданно раздался женский голос, принадлежащий молодой девушке:
— Вот он, целитель Беррингтон, — указала она на Драко, при этом обращаясь к бородатому мужчине преклонного возраста, который шествовал рядом. В нем Гермиона узнала заведующего отделением Недугов от заклятий, который еще осенью посещал Хогвартс вместе

