Шерас - Дмитрий Стародубцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одет я так, потому что Бион полон лазутчиков Фатахиллы, которые следят за мной неотступно и если узнают об этой встрече — я погиб, а вместе со мной и все мои подданные. Флатонам становится известно все: каждый мой указ, каждое мое голубиное послание, каждый мой шаг. Иногда мне кажется, что даже жена моя и дети следят за мной, подкупленные Фатахиллой. Поэтому я не мог написать тебе онис или направить послов. Явился сам, тайно, рискуя всем, чтобы поведать главное: Авидрония — не враг мне и моему народу. Наш враг — Фатахилла, но сейчас мы не в состоянии противиться его приказаниям. Ибо он так силен, как никогда не были сильны флатоны.
— Что ж, твоя трусость, может быть, и оправдана твоим положением. Но твои поступки нанесли непоправимый ущерб нашей торговле и нашим военным планам, направленным на защиту своей страны от проклятых флатонов, алчущих властвовать над всем континентом. Поэтому ничто не преуменьшит твоей вины перед Авидронией, — сказал Алеклия не без раздражения.
— Да, я знаю. И хочу поэтому умолять тебя о милостивом прощении. Прости меня и прости мой народ, ибо мы находимся между двух огней, и если не жжет один огонь — обязательно обожжет другой. Однако я сделал все, что было в моих силах, хоть и действовал в одиночку. Я оттягивал до последнего перекрытие Анконы. Только когда Фатахилла стал угрожать непосредственно мне, прислав голову одного из моих послов, я вынужден был подчиниться. Флатоны непременно хотят, чтобы я сразился с твоей армией и с твоим флотом.
— Для чего ж? — удивился Алеклия.
— Да ты и сам знаешь. Во-первых, они боятся, что твой флот помешает их предстоящей высадке на континент, о которой известно всем, кроме продажного Берктоля. Во-вторых, прежде чем вступать с Авидронией в рукопашную, которая неминуема, ибо твоя страна — главная цель Фатахиллы, он желает ослабить твои силы при помощи своих подневольных вассалов. Он заставил воевать Иргаму, подкупив Хавруша. Он приказал Лидионезе атаковать племена, которые находятся под твоей защитой. Он подкупил и натравил на тебя лимских пиратов. Он, искусно используя призывы к свободе и независимости, пытается поднять против тебя маллов. Теперь вот настала очередь Бионриды…
— Откуда тебе всё это известно? — перебил изумленный Инфект.
Атревид хитро прищурился.
— Бионрида не может позволить себе содержать такие же отряды лазутчиков и доносителей, которые находятся в распоряжении у Авидронии. Но есть люди, которые настолько умны и находчивы, что могут заменить целую армию, а обходятся значительно дешевле, — ответил интол уклончиво. — Что же до Бионриды — я не собираюсь с тобой воевать. Я собрал в Нозинги самый слабый гарнизон за всю историю форта, направил туда самых бездарных военачальников, а укрепления и метательные механизмы не восстанавливал много лет. Перед самым твоим появлением я нарочно оставил в форте рабов и корабли, а еще пятнадцать тысяч берктолей — все излишки пошлины с авидронских галер за последний год. К тому же ты пленил десятки тысяч моих воинов и выручишь на этом немалую сумму, обратив их в рабство…
Инфект еще некоторое время слушал удивительную речь Атревида, который показался правителю Авидронии умным, тонким и расчетливым. Радуясь в душе, что, возможно, нашел себе нового союзника, может быть, даже и лучше, что тайного, Алеклия одновременно был огорчен тем, что все худшие опасения по поводу флатонов подтверждаются, и тем, что недавняя победа на самом деле таковой не является, потому что подстроена. Впрочем, об этом никто не знает…
Когда Атревид закончил, Инфект увлек его в свои роскошные просторные покои, располагавшиеся в глубине корабля, усадил на мягкое ложе и угостил нектарами и горячим настоем. Правители двух государств говорили еще долго, условившись, что будут крепкими союзниками, но до поры — тайными, что будут всячески скрывать свою связь, внешне находясь в военном противоборстве, — чтобы Фатахилла ничего не заподозрил. Они выработали подробный план совместных действий и договорились сноситься через тайных порученцев Божественного.
Когда властители прощались, Алеклия пообещал освободить воинов, плененных в форте Нозинги, но Атревид неожиданно воспротивился: «Ни в коем случае! Это вызовет подозрение», и пожелал, чтобы несчастные были отправлены в Медиордесс и там распроданы работорговцам. Он, интол Бионриды, сам потом их выкупит — так будет надежней всего.
Гребцов, которые доставили Атревида Послушного на «Саталикозу», убили, чтобы они не смогли проговориться, на весла сели переодетые воины Белой либеры, которые быстро доставили «рыбака» в Бион и высадили в укромном месте, сокрытом от нежелательных свидетелей. На берегу Атревид быстро переоделся в воина дворцовой стражи, надвинул на глаза тяжелый шлем и в одиночестве отправился к себе во дворец, благодарно махнув авидронам рукой на прощанье.
Глава 33. Пролив Артанела
Несмотря на всё противодействие флатонов, авидронский флот под знаменами самого Инфекта в конце концов оказался в проливе Артанела и принялся на глазах у них хозяйничать там, будто в собственной вотчине. Фатахилла получил известие о том, что Атревид не оправдал его надежд: форт Нозинги был взят стремительным штурмом, а бионридский флот не решился противостоять превосходящим его во много крат армадам и укрылся в небольшой безымянной бухте. Таким образом, высадка флатонов на континент вновь откладывалась.
Фатахилла собрал в единый кулак собственный флот — четыреста боевых кораблей, построенных по его указу подвластными странами и городами побережья — Бионридой, Галермо, Пизарами, — но не решился атаковать. Не в правилах флатонов было сражаться с превосходящими силами противника. Да и какие из флатонов мореходы и флотоводцы!
Так что Алеклия не встретил в проливе Артанела какого-либо сопротивления; только кружили неподалеку вистроги — средних размеров быстроходные корабли лимских пиратов, снабженные всем необходимым для морских схваток и имеющие вместительные трюмы для перевозки награбленного.
Первая стычка с лимскими пиратами произошла недалеко от берега острова Нозинги, вблизи портового города флатонов Бузу. Три авидронских военных палатина вместе с десятком малых боевых галер из-за некоторого морского волнения отбились от всей флотилии и подверглись нападению двенадцати лимских вистрог.
Когда капитаны авидронских кораблей увидели, что морские разбойники обходят их со всех сторон и готовятся к бою, они поставили свои корабли в боевую позицию и выслали в атаку таранные и поджигательные галеры. Две вистроги удалось потопить и одну поджечь, остальные же пиратские суда пошли на сближение, явно рассчитывая навязать абордажный бой. Метательные механизмы авидронов, значительно превосходя нападающих в силе и числе, нанесли при этом пиратам новый ущерб, и еще две галеры вышли из строя. Однако вскоре семь оставшихся вистрог, несмотря на ловкое маневрирование авидронов, облепили их корабли со всех сторон, зацепились за борта и бросились на абордаж.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});