- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Корректор. Книга вторая: Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Лотош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он втянул воздух сквозь зубы.
– Мой автомобиль остался возле полицейского управления, – он повернулся к майору Тришши. – Могу я ожидать, что меня доставят туда? Или мне следует предположить, что я здесь лишний, так что и сам доберусь? Тогда, может, мне кто-нибудь назовет адрес места, чтобы я мог вызвать такси?
– Не кипятись, господин Тадас, – спокойно сказал орк, поднимаясь со стула. – Разумеется, мы довезем тебя до управления. Будь так любезен, подожди нас во дворе, мы выйдем через минуту-другую.
Сотрудник "Визагона" резко повернулся и вышел, вколачивая каблуки в пол и едва не задев плечом вовремя отступившего Вараусина.
– Господин Вараусин, – официальным тоном обратился майор, – я так понимаю, именно ты сейчас являешься представителем владельца чоки Калайи?
– Правильно понимаешь, майор, – тон Вараусина снова стал насмешливым.
– Есть ли у тебя претензии к господину Бикате?
– Если не считать претензий к уровню его интеллекта, то нет, – ехидно сообщил сосед. – К сожалению, это уже вне компетенции городской полиции. Если бы романтический идиотизм являлся преступлением, три четверти человечества пришлось бы истребить на месте. И, кстати, руки у меня иногда прямо-таки чешутся. Благодарю тебя, блистательный господин майор, в вашем присутствии на частной территории более нет необходимости.
– Тогда мы откланяемся, – ледяным тоном сообщил орк. – Дентор, пошли, пока нас не обвинили во вторжении в частные владения.
Капитан спецотряда неторопливо воздвигся со своего стула. В два шага он пересек расстояние, отделяющее его от Карины, и навис над девушкой. Та виновато опустила голову.
– Ох ты, храбрый заяц… – непонятным тоном сказал Дентор. – Карина, скажи, ты бы действительно напала на меня, если бы я попытался забрать Калайю силой?
– Я… нет, наверное, – она покраснела и шмыгнула носом. – Нет… не знаю. Дентор, прости меня, ладно? Я не могла оставить Бикату просто так, без помощи.
– Ну что с тобой поделаешь! – вздохнул капитан. – Прощаю, конечно. Конфликт между дружбой и законом всегда неприятен. Придешь в следующий раз на тренировку – загляни, обсудим, если захочешь. Пошли, Триш, нас уже, наверное, потеряли.
Когда полицейские вышли, прикрыв за собой дверь, Карина перевела взгляд на Вараусина. Сосед, скрестив руки на груди, все так же сверлил ее насмешливым взглядом. Она открыла было рот – и осеклась, пораженная внезапным осознанием.
– Камилл? – переспросила она. – Тот самый Камилл?
– Да, тот самый Камилл, – сосед тяжело вздохнул и сокрушенно покачал головой. – Уже два миллиона планетарных как тот самый, единственный и неповторимый. И почему все разговоры с воспитуемыми Джао начинаются с этой сакраментальной фразы?
– И ты все время жил здесь, рядом?
– Нет, разумеется, – фыркнул тот. – Не жил и жить не собираюсь. Дел у меня больше нет, можно подумать! Бойра, объясни ей, что такое социальный сенсор. Полную версию.
– Социальный сенсор – человекообразный автономный фантом, – пояснила чоки. – Он имитирует человека и живет, если так можно выразиться, в определенной социальной роли. Его задача – сбор информации и отслеживание реакции общества на ключевые события общественно-политической жизни. Но при необходимости Камилл может напрямую подключаться к нему и использовать как свою проекцию.
– Именно, – согласился Демиург. – Черт, и угораздило же меня засветить сенсор перед полицией! Придется стирать и переинсталлировать.
– Мог бы просто проекцию прислать, – угрюмо буркнула чоки. – Свежесгенерированную. И ничего переинсталлировать не пришлось бы.
– Умная ты у нас, да? – прищурился Камилл. – Ну, раз так, к завтрашнему дню я ожидаю от тебя публикацию отчета о своем исследовании и полный анализ допущенных ошибок. А пока развлекайся, незадачливая ты моя. Приведи для начала в чувство своего малахольного ухажера, пока он не помер у тебя на руках от огорчения.
Он повернулся.
– Эй! – воскликнула чоки, и в ее голосе явно послышалась растерянность. – Но что мне с ним делать? Я же думала, что мы расстанемся, и дальше он сам по себе!
– Бойра, – с досадой через плечо сказал Демиург, – ты знаешь, я не формалист и могу допустить нарушения почти любых правил. Кроме одного: кто котенка подобрал, тот с ним и возится. Мне этот по голове ушибленный не интересен, я его выхаживать не намерен. У меня сейчас и так на две проекции больше, чем я уверенно держать могу. Лень разбираться – оставь как есть, пусть сам выкарабкивается, если сумеет. Или найди кого-нибудь, кому он интересен – Карине оставь или просто врача вызови, пусть лечат. От бронхита не умирают, по крайней мере, не сразу. Но меня этим не грузи, я на вас и так слишком много времени потратил. Пока, девочки, я отключился. Котенка только не перекормите на пару, а то сдохнет от обжорства. Карина, я взял на себя смелость отменить твой вызов такси, чтобы лишних свидетелей не плодить. Если оно тебе еще нужно, вызови заново.
Он вышел из квартиры. Хлопнула дверь, по лестнице зазвучали приглушенные шаги. Карина посмотрела на Калайю – или на Бойру? – потом на Бикату. Инженер лежал с закрытыми глазами, периодически его сотрясал кашель.
– Калайя… – еле слышно прошептали его губы.
– Все хорошо, Биката, – чоки погладила его по волосам. – Я с тобой. Карина, ему нужны лекарства.
– Калайя? – неуверенно спросила девушка. – Я не понимаю, что происходит. Ты какая-то совсем другая стала. Почему тебя зовут иначе? При чем здесь Демиург Камилл?
– Камилл при всем, что только можно придумать, – почти по-человечески фыркнула чоки. – По крайней мере, при всем, что касается его творений. Я – искин из Третьего лагеря, так что он фактически мой папочка. Примерно как для тебя Джао.
– Третьего лагеря?
– Ты точно воспитанница Джао? – с подозрением спросила у нее чоки. – Или он вам не рассказывал про лагеря Камилла?
Карина помотала головой.
– Он много о чем рассказывал, но о Камилле – почти ничего. Про лагеря я слышала – там, кажется, девиантов реабилитировали, которых папа вместе со мной из Института вытащил, но ничего конкретного.
– Так ты одна из Двадцатки! – воскликнула чоки. – Тогда почему я тебя в лицо не опознаю? Вроде бы всех, кого в лагеря привозили… Стоп! Карина. Карина Серенова, приемная дочь роли Дзинтона Мурация, ну разумеется. Похоже, я еще толком не проснулась, раз так плохо соображаю. С тебя Джао шаблон для реабилитации снимал, потому ты в лагеря не попала.
– Шаблон для реабилитации? – кажется, это уже было слишком для одного дня. Карина бессильно опустилась прямо на пол, усевшись на пятки и пачкая грязными задниками кроссовок штаны на ягодицах, и потерла кулаками глаза.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});