- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Фантастика 21025-22'. Компиляция. Книги 1-23 - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И поцеловала девушка наследника клана. Пробудился он от сна столетнего и сказал — разбудила ты меня, девица, в награду за то, исполню я любые три твоих желания. — Майко сделала драматическую паузу и встала на ноги, держа свое «Асахи». Мы с Читосе последовали ее примеру.
— А девица покраснела — вот как ты Читосе сейчас, и говорит — а можно одно желание, но три раза… так вот на втором разе наследник и помер. Так выпьем за наших простых японских девушек, не давших возродится гнилой клановой системе! — и мы торжественно стукнулись банками, проливая пиво на стол.
Дверь открылась и в комнату буквально вползла Акира, рухнула на стул и присосалась к банке с пивом.
— Эй, подруга, ты в порядке? — спросила ее Майко.
— Там… двадцать процентов минимум. Откат… теперь… надо думааать. — и она опустила голову на руки.
— Син? — через две секунды подняла голову она: — разок? А?
— Что, так плохо? Мы ж порешали вроде, что больше ни-ни, только если в бою, или при смерти там… — нахмурился я. Опять быть в позиции «без вины виноватого» не хотелось.
— Я сейчас помру… — протянула Акира. Вскочила с места Читосе и оперативно подхватила Акиру под мышки. Майко тотчас помогла ей, и они уволокли вяло сопротивляющуюся Акиру куда-то за дверь. Я ошарашено посмотрел им вслед. Это что еще за скорая психиатрическая помощь на выезде? Ну да, меня не касается и ладно.
— Истеричка. — сказала вернувшаяся Читосе и залпом выдула оставшееся в ее банке пиво: — сама не знает чего хочет. Ты бы с ней помягче, Син, она так-то хорошая, дурная просто. — непоследовательно заявила она и носом шмыгнула. Опять ничего не понимаю. Ладно, надо будет что — скажут, а пока у меня и у самого дел валом.
Во-первых, установить пределы своей способности. Во-вторых — заключить союз с Воинами, нам сейчас силы ой как нужны будут, а сотрудничество-синергия Акира-Юки может очень даже неплохое получиться. И есть у меня пара мыслей по поводу Сакуры-тян, да и по-хорошему надо им все рассказать, а то будет у меня в школе… любовный параллелепипед. А мне Юки нравится, но не до такой степени чтобы жениться, троих детей и свитер с оленями. Только ведь она несерьезных отношений не потерпит, а если я ее расстрою, так ее подружка мне мигом причиндалы отрежет. А как вырастут новые — и эти отрежет. То-то у нас в холодильнике руки были, а будет — дверцу открыл, а там, прямо в ячейках для яиц, яйца и лежат. Только не куриные ни фига.
Я поднимаю банку с пивом и обнаруживаю, что она пустая. Перевожу взгляд на стол. Майко кидает в меня новую. Я ее ловлю на лету. Хорошо.
Глава 7
Я — типичный японский школьник. С утра — школа, после школы — клуб по интересам (вся эта художественная самодеятельность по сохранению имиджа Сумераги-тайчо), потом — тусня с друзьями (все те же лица) и в результате прихожу домой только спать, если прихожу. Раньше все это Нанасэ не волновало, потому как она и сама дома появлялась в невменяемом виде и почти сразу спать падала, да. Могла и в прихожей, снимая туфли, заснуть. С утра — вскакивала, пулей готовила завтрак, целовала меня в макушку и исчезала в рассветной дымке походкой целеустремленной женщины.
Но вот, четвертый день Нанасэ дома. Что-то произошло и то ли ее уволили, то ли сама ушла — не знаю. Деньги у нас есть — Нанасэ перешагнула через свои «неудобно же» и мы начали тратить компенсацию «за неудобства» от старика Джиро-самы. Пачка денег не худеет, так как я бдительно подкладываю новые купюры. В свою очередь, оказавшись временно без работы (а японец может оказаться без работы только временно) — моя старшая сестренка озаботилась тем фактом, что я дома только на поспать. И моим моральным обликом.
Моральный облик, с точки зрения Нанасэ был подорван в глазах наших соседей и остального общество почему-то даже не Майко, которая наконец починила (или попросту собрала из новых деталей) свою многострадальную желтую «Субару» и теперь всласть давила на газульку, подвозя меня домой после наших тусовок в клубе имени Сумераги-тайчо.
Моральный облик был подорван Акирой и ее лимузином, потому как Майко в своем вечном топике и шортиках смотрелась легкомысленно и вполне могла быть еще одной «сестрёнкой», что бы в это слово местные ни вкладывали. А вот Акира в красном костюме от Армани, солнцезащитных очках De Rigo Vision и Chopard, какие-то безумные деньги за них уплачены, да и все остальное от кутюр, — все вот это великолепие не могло подвозить простого школьника до двери его квартиры просто так.
И общество, конечно же, предположит худшее. Что только сможет придумать. Нанасэ беспокоится, что могут подумать обо мне, например, что я теперь якудза (что недалеко от истины, но тут мы скорее наемники, да), или даже что я и Акира-сан — любовники (и это тоже недалеко от истины) или что она меня возит в ночной клуб на оргии (а у местного общества чуйка работает!).
Потому, беспокоясь за мой имидж — а мне еще в университет поступать! — Нанасэ-онээсан предложила … нет, не перестать общаться с «нехорошими тетеньками», а переехать. Дескать и район выберем получше, и новую работу она там подберет в радиусе пешей доступности и вообще. Меня наш район вполне устраивает, да и не вижу я осуждающих лиц в окружающем социуме.
Вон, Иное-сан крайний раз как видела, что Майко меня подвезла — обрадовалась. Столько всякого про Майко наговорила — и что мне с ней делать и где браки между зрелой девушкой и сопляком заключить могут, и что приютить она молодых на пару недель готова, пока гнев сестрицы Нанасэ не пройдет, что хватать надо судьбу крепкой рукой за вот эти вот Майкины волосы и тянуть на себя. А еще — куда прятаться, как только Майко узнает, что у меня и Ая-чан есть и какая-то «фифа» на лимузине подвозит. Как по мне, так я столько радости Иное-сан доставляю,

