Имя мне – Легион - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Извините, – сказал официант и поспешно удалился. Через несколько мгновений люди за другими столиками тоже стали задыхаться.
– Сделай что-нибудь, Кройд! Примени свой гипноз! – зашептал Дьявол Джон. – Скорее!
– Не знаю, справлюсь ли я с целой толпой…
– Давай, попробуй!
Кройд сосредоточился, мысленно обращаясь сразу ко всем присутствующим:
«Произошла маленькая неприятность. Ничего особенного. Забудьте об этом. Ничем таким здесь не пахнет. Продолжайте есть и больше сюда не смотрите. Не обращайте на нас внимания. Здесь не на что смотреть. Никакого запаха нет.»
Посетители отвернулись и снова принялись за еду и разговоры.
– Получилось! – пробормотал Дьявол Джон странным голосом.
Кройд повернулся к нему и увидел, что тот зажимает нос.
– Ты что-то пролил?
– Нет.
– Ну и ну! Слышишь, капает?
Дарлингфут посмотрел на мешок, потом наклонился и заглянул под стол.
– Вот черт! – сказал он. – Газ оттуда уже вышел. Оно теперь вытекает через дырку, которую сделал этот парень. Слушай, сделай так, чтобы я тоже не чувствовал запаха, а?
Кройд закрыл глаза и стиснул зубы.
– Уже лучше, – услышал он вскоре, когда Дарлингфут показался из-под стола и поправил мешок на стуле так, чтобы из него не текло. При этом раздалось какое-то хлюпанье и бульканье.
Кройд посмотрел на пол и обнаружил здоровенную лужу, напоминающую разлитый суп. Он поперхнулся и отвел взгляд.
– Ну, Кройд, что ты теперь будешь делать? Жижу оставишь, а остальное возьмешь? Или как?
– Думаю, я обязан забрать все, что удастся. Дьявол Джон ухмыльнулся и приподнял бровь.
– Ладно, – сказал он, – дашь мне шесть с половиной, и я помогу тебе собрать все это и унести.
– Договорились.
– Теперь, если сможешь, сделай так, чтобы меня не заметили люди на кухне.
– Попробую. Что ты хочешь делать?
– Положись на меня.
Дарлингфут встал, передал горловину мешка Кройду и проковылял за стойку. Он отлучился всего на несколько минут, а когда вернулся, обе руки у него были заняты.
Он открыл большую банку для солений и поставил ее на пол рядом со стулом.
– Теперь наклони мешок так, чтобы дырка была прямо над банкой, – сказал он, – а я приподниму его снизу. Мы все перельем сюда.
Кройд повиновался; когда струйка иссякла, банка наполнилась больше чем наполовину.
– А дальше что? – спросил он, закрывая крышку. Дарлингфут достал салфетку из пачки, которую принес, и открыл упаковку небольших пакетов.
– Пакеты для объедков – посетители носят любимым собачкам, – сказал он. – Я соберу в них все твердое с пола.
– А потом?
– А еще я принес губку, – объяснил он, наклоняясь к луже. – Ею можно запросто собрать все, что осталось.
– Можно побыстрее? – попросил Кройд. – Собственное-то обоняние я не могу заговорить.
– Быстрее я не могу. Открой банку, а? Я выжму туда салфетку.
Когда остатки трупа собрали в банку для солений и девять пакетов, Дарлингфут расширил разрез, окончательно разорвав мешок, и достал оставшиеся там хитиновые пластины. Банку он засунул внутрь хитинового панциря и запихал все это в новый мешок, побросав сверху более мелкие остатки наружного скелета. Сверху он положил голову и конечности. Потом он пристроил туда же пакеты и губку.
Кройд тем временем встал со стула.
– Извини, – сказал он. – Я сейчас вернусь.
– Я с тобой. Надо немного отмыться. Под шум льющейся воды Дьявол Джон неожиданно заявил:
– Раз уж мы так славно справились с упаковкой, я хочу тебя кое о чем попросить.
– О чем же? – поинтересовался Кройд, в очередной раз намыливая руки.
– Знаешь, мне все-таки неловко перед моими заказчиками. Кройд пожал плечами:
– Ты же не можешь отдать его сразу и мне, и им.
– А почему бы и нет?
– Каким образом?
– Когда ты меня догнал, я уже был почти на месте. Предположим, мы идем туда, где я с ними забил стрелку, – в маленький парк рядом с Клойстерсом (Клойстерс – музей средневекового искусства в Нью-Йорке), – и я вешаю им лапшу на уши насчет того, что собаки разорвали тело на части и все унесли. Ты их заставляешь в это поверить, а потом забыть, что я был не один. Вот так, и я им больше ничего не должен.
– Ладно, я тебе помогу, – согласился Кройд, умывая лицо. – Ты говоришь «они». Сколько их будет?
– Всего один или двое. Парня, который меня нанял, зовут Матиас, и с ним был еще какой-то рыжий тип. Он все рассказывал мне о масонах, пока его друг не заткнул ему рот…
– Забавно, – сказал Кройд. – Я сегодня утром повстречал одного Матиаса. Он полицейский. Был переодет в штатское. А кто, интересно, этот рыжий? По-моему, он может быть и тузом, и джокером.
– Наверное. Если у него и есть особые способности, мне он их не демонстрировал. Кройд вытер лицо.
– Что-то мне все это не нравится, – сказал он. – Видишь ли, этот Матиас – туз. Имена могли просто совпасть, да и я управлял тем типом при помощи гипноза. Только не люблю я иметь дело сразу с несколькими тузами. Можно нарваться на кого-нибудь, кто блокирует твои способности. Эта секта… масоны ведь могут быть группой тузов, как ты думаешь?
– Не знаю. Тот рыжий парень приглашал меня на их собрание, но я сказал, что не люблю пустых разговоров: мол, либо договоримся сейчас же, либо забудем об этом. Так что они дали мне аванс прямо там. Только то, как этот рыжий разговаривал, не слишком мне понравилось.
Кройд нахмурился:
– Может, забудем о них?
– У меня есть правило: если заключил сделку, сделай так, чтобы потом на тебе это не висело, – сказал Дарлингфут. – Может, ты вначале только на них посмотришь, пока я буду разговаривать, а уж потом решишь?
– Ладно, посмотрим… Я же тебе уже обещал. Ты помнишь еще что- нибудь, из того, что они говорили? Что-нибудь о масонах, тузах, трупе, – ну, о чем угодно?
– Да нет… А что такое феромоны?
– Феромоны? Это гормоны, которые распространяются по воздуху. Такие вещества – они могут влиять на людей. Мне про это как-то раз рассказывал Тахион. У меня был один знакомый джокер – так если сядешь в кафе с ним рядом, все, что ты ешь, отдает бананом. Тахи сказал: это из-за феромонов. А что ты про них слышал?
– Точно не знаю. Когда я к ним подошел, тот рыжий парень сказал что- то о своей жене и употребил это слово. Больше ничего.
– Это все, что ты от них слышал?
– Все.
– Ладно. – Кройд скомкал бумажную салфетку, которой вытирался, и бросил ее в мусорное ведро. – Пошли.
Когда они вернулись за стол, Кройд отсчитал деньги и вручил своему спутнику.
– Вот. Должен сказать, ты их заработал. Кройд посмотрел на разбросанные салфетки, грязный пол, мокрый пустой мешок.
– Что нам делать со всей этой грязью? Дарлингфут пожал плечами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});