- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пятьдесят оттенков свободы - Э. Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего интересного, – говорит она, снова краснея. Я немного ее пугаю. Это хорошо.
– Чем вы собираетесь заниматься после университета?
Она пожимает плечами.
– Еще не решила, мистер Грей. Сначала мне нужно сдать выпускные экзамены.
– У нас есть отличные программы стажировки для выпускников. – Проклятье. Вот дернул же черт меня за язык. Я нарушаю золотое правило – никогда не спать с сотрудниками. Но, Грей, ты же не спишь с этой девушкой. Она, похоже, удивлена, и белые зубы опять прикусывают губу. Почему меня это так возбуждает?
– Хорошо, буду иметь в виду, – бормочет она. Потом, подумав, добавляет: – Хотя, по-моему, я вам не гожусь.
Почему это, черт побери? Чем ей не нравится моя компания?
– Почему вы так думаете? – спрашиваю я.
– Но ведь это же очевидно.
– Мне – нет. – Я сбит с толку ее ответом.
Она опять краснеет и тянется за своим диктофоном. Черт, она собралась уходить. Я мысленно пробегаю по своему расписанию на ближайшие несколько часов – ничего такого, что не могло бы подождать.
– Если позволите, я вам все тут покажу.
– Мне бы не хотелось отрывать вас от дел, мистер Грей, а кроме того, у меня впереди очень долгая дорога.
– Вы хотите сегодня вернуться в Ванкувер, в университет? – Я бросаю взгляд в окно. Ехать далеко, и дождь накрапывает. Проклятье. Она не должна вести машину в такую погоду, но я не могу ей запретить. Эта мысль меня раздражает. – Езжайте осторожнее. – Голос мой звучит строже, чем мне хотелось бы. – Вы все взяли, что хотели?
Она неловко заталкивает диктофон в сумку. Ей не терпится поскорее покинуть мой кабинет, но по какой-то необъяснимой причине я не хочу, чтобы она уходила.
– Вы получили все, что хотели? – добавляю я в откровенной попытке задержать ее.
– Да, сэр, – тихо отвечает она.
Ее ответ потрясает меня – то, как прозвучали эти слова, произнесенные этим хорошеньким ротиком, – и я на миг представляю этот ротик в своем полном распоряжении.
– Благодарю вас за интервью, мистер Грей.
– Было очень приятно с вами познакомиться, – отвечаю я, между прочим, сущую правду, потому что уже давно никто меня так не увлекал. Эта мысль тревожит.
Она встает. И я протягиваю руку, испытывая острое желание дотронуться до нее.
– До скорой встречи, мисс Стил, – говорю я, и она вкладывает свою маленькую ладошку в мою. Да, я хочу заполучить эту девушку в свою комнату для игр. Связанную и изнывающую от желания, нуждающуюся во мне, доверяющую мне. Я сглатываю. Этому не бывать, Грей.
– Всего доброго, мистер Грей. – Она кивает и быстро отнимает руку… слишком быстро.
Проклятье, я не могу ее вот так отпустить. Ей явно не терпится поскорее уйти. Я провожаю ее, и раздражение и вдохновение накатывают на меня одновременно.
– Давайте я на всякий случай помогу вам выбраться отсюда, мисс Стил.
Она краснеет от этого намека, заливаясь очаровательным румянцем.
– Вы очень внимательны, мистер Грей, – огрызается она.
А у мисс Стил есть коготки! Я широко ухмыляюсь у нее за спиной, когда она выходит, и выхожу за ней следом. И Оливия, и Андреа удивленно вскидывают глаза. Да, да. Я просто провожаю девушку.
– У вас было пальто? – спрашиваю.
– Да.
Я бросаю хмурый взгляд на глупо улыбающуюся Оливию, которая вскакивает и приносит голубую куртку. Я забираю куртку и смотрю на секретаршу, чтобы села. Господи, как же она меня раздражает, все время крутится возле меня.
Гм. Куртка из «Уолмарта». Мисс Анастейше Стил следовало бы лучше одеваться. Я помогаю ей одеться и, когда кладу руки на ее хрупкие плечи, дотрагиваюсь до кожи у основания шеи. Она тут же замирает и бледнеет. Да! Я ее волную. Как же приятно это сознавать. Пройдя к лифту, я нажимаю кнопку вызова, а она стоит рядом и явно нервничает.
Да, я мог бы успокоить твои нервы, детка.
Двери открываются, и она торопливо заходит в лифт, потом поворачивается лицом ко мне.
– Анастейша, – бормочу я на прощанье.
– Кристиан, – шепчет она. Двери лифта закрываются, оставив мое имя висеть в воздухе, и оно звучит так странно, незнакомо, но чертовски сексуально.
Черт побери. Что это было?
Мне надо побольше узнать об этой девушке.
– Андреа, – бросаю я, возвращаясь к себе в офис. – Быстро найди мне Уэлча.
Сидя за столом и ожидая звонка, я смотрю на картины на стене кабинета, и в памяти всплывают слова миссис Стил: «Вознесение обычного до необыкновенного». Это описание прекрасно подходит и ей самой.
Звонит мой телефон.
– Мистер Уэлч на проводе.
– Соедини меня с ним.
– Да, сэр.
– Уэлч, мне надо навести справки об одном человеке.
Суббота, 14 мая 2011 г.
Анастейша Роуз Стил
Дата рождения: 10 сентября 1989 г. Монтесано, штат Вашингтон
Адрес: 1114 ЮЗ Грин-стрит, квартира 7, Хейвен Хайтс, Ванкувер, штат Вашингтон 98888
Номер мобильного: 360 959 4352
Номер карточки соц. страхования: 987 65 4320
Банковские реквизиты: Банк Уэллс Фарго, Ванкувер, штат Вашингтон 98888
Номер счета: 309361: баланс $ 683.16
Род занятий: Студентка
Ванкуверский гуманитарный колледж
Английская литература
Средний балл: 4.0
Прежнее место учебы: Монтесано, средняя школа
SAT: 2150
Место работы: Магазин хозтоваров «Клейтон’c»
СЗ Ванкувер-драйв, Портленд
Отец: Франклин А. Ламберт
Дата рождения: 1 сентября 1969 г.
Умер 11 сентября 1989 г.
Мать: Карла Мэй Уилкс Адамс
Дата рождения: 18 июля 1970 г.
Замужем
Фрэнк Ламберт
1 марта 1989 г., вдова – с 11 сентября 1989 г.
Рэймонд Стил
6 июня 1990 г., в разводе – с 12 июля 2006 г.
Стивен М. Мортон
16 августа 2006 г., в разводе – с 31 января 2007 г.
Робин (Боб) Адамс
6 апреля 2009 г.
Принадлежность к политическим партиям: Не установлено
Религиозное исповедание: Не установлено
Сексуальная ориентация: Неизвестно
Родственники: Не указаны
Я в сотый раз внимательно вчитываюсь в личные данные с тех пор, как получил их два дня назад, и пытаюсь проникнуть в тайну загадочной мисс Анастейши Роуз Стил. Не могу выбросить чертову женщину из головы, и это уже начинает меня злить. Всю последнюю неделю во время особенно скучных встреч я ловил себя на том, что проигрываю интервью в голове. Ее нервные неловкие пальцы на диктофоне, то, как она заправляла прядь волос за ухо, как закусывала губу. Да, это чертово кусание губ не дает мне покоя.
И вот он я, сижу в машине перед «Клейтоном», современным хозяйственным магазином на окраине Портленда, где она работает.
Ты дурак, Грей. Зачем ты здесь?
Я знал, что к этому придет. Всю неделю… знал, что должен буду снова ее увидеть. Знал с того самого мгновения, как она произнесла мое имя в лифте и исчезла в глубинах здания. Я пытался сопротивляться. Ждал пять дней, пять чертовых дней, чтобы посмотреть, не забуду ли я ее. А я никогда ничего и никого не жду. Ненавижу ждать. Никогда раньше мне не приходилось бегать за женщиной. Женщины, которые у меня были, понимали, чего я ждал от них. И теперь я боюсь, что мисс Стил еще слишком молода и что ее не заинтересует то, что у меня есть предложить… скорее всего. Да и получится ли из нее хорошая саба? Я качаю головой. Есть только один способ узнать… Поэтому я здесь, чертов осел, сижу в машине на пригородной автостоянке в унылой части Портленда.

