- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неизбежная могила (ЛП) - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чудаки, — повторил Леонард. — Мы стоим на автостоянке, и полиция хочет, чтобы мы все отправились в отделение для дачи показаний. Я говорю: «Нам нужно ехать на похороны». Девушка плакала. Потом старая Мюриэл вышла из кафе посмотреть, что происходит.
— Это Мюриэл Картер, которая видела, как Шерри вела Дайю на пляж?
— Все-то вы знаете, правда? — спросила Шелли, столь же впечатленная скрупулезностью Страйка, как ранее был обескуражен Джордан Рини. — Да, это она. Раньше у нее было кафе на том участке пляжа.
— Вы были с ней знакомы?
— Мы никогда не разговаривали с ней до того, как все это случилось, — сказала Шелли, — но мы общались с ней после этого. Она рассказала полиции, что видела, как Шерри выносила маленькую девочку из грузовика и шла по пляжу. Она подумала, что это странно в это время видеть Шерри с полотенцами и всем таким.
— Мюриэл пришла в свое кафе очень рано, — прокомментировал Страйк. — Должно быть, все это было... во сколько, в пять утра?
— Кофеварка сломалась, — сказал Леонард. — Она и ее муж пытались починить ее до открытия.
— А, понятно, — Страйк сделал пометку.
— Мюриэл сказала, что малышка была сонная, — рассказала Шелли. — Я потом говорила Леонарду: «Значит, она не приставала к ней с просьбой поиграть у воды, это просто предлог». Я тогда подумала, что это Шерри захотелось поплавать, а не той маленькой девочке.
— Успокойся, женщина, — произнес Леонард, прежде чем обратиться к Страйку. — Мюриэл решила, что ребенок был сонный, только потому, что Шерри несла ее на руках. Детям нравится, когда их носят на руках, но это ничего не значит.
— Что насчет того, что всплыло на дознании? — резко спросила Шелли у Леонарда. — Насчет ее умения плавать? Скажи мне, — но прежде чем Леонард успел это сделать, Шелли добавила, — Шерри была чемпионкой по плаванию. Она сказала это на дознании, на скамье подсудимых.
— Чемпионка, — Леонард закатил глаза, — она не была чемпионкой, у нее просто хорошо получалось плавать, когда она была ребенком.
— Она состояла в команде, — Шелли все еще обращалась к Страйку. — Она завоевывала медали.
— И что? — спросил Леонард. — Это преступление, что ли?
— Если бы я была чертовой чемпионкой по плаванию, я бы осталась там, чтобы спасти малышку, а не возвращалась бы обратно на пляж, — твердо заявила Шелли под одобрительный шепот с дивана.
— Не имеет значения, сколько у тебя медалей, против сильного прибрежного течения не попрешь, — теперь Леонард выглядел недовольным.
— Это интересно, — заметил Страйк, и Шелли это явно обрадовало. — Не помните, как на дознании возникла тема об умении Шерри плавать?
— О, я помню, — ответила Шелли, — потому что она пыталась убедить, что это не было безответственно — тащить маленькую девочку в море, потому что она сама была сильной пловчихой. После этого я сказала Лену: «Медали, конечно же, помогают тебе видеть в темноте, правильно?» Медали дают право взять маленькую девочку, которая не умеет плавать, на берег Северного моря, так что ли?
— Значит, в ходе расследования было установлено, что Дайю не умела плавать, так?
— Да, — ответил Леонард. — Ее мать сказала, что она никогда этому не училась.
— Мне не понравилась эта мать, — сказала Шелли. — Выглядела как ведьма.
— Она же была в мантии, да, Шелли? — пропищала Сьюзи с дивана.
— В длинной черной мантии, — подтвердила Шелли, кивая. — Что бы вы сделали, если бы собирались в суд? Оделись бы подобающим образом. Просто проявили уважение.
— Это их религия, — Леонард словно забыл, что только что назвал членов церкви «чудаками». — Вы не сможете запретить людям исповедовать свою религию.
— Если спросить меня, Шерри была единственной, кто хотел поплавать, — сказала Шелли Страйку, проигнорировав замечание мужа. — Девочка была сонной, она не просилась плавать. Это была идея Шерри.
— Ты этого не знаешь, — возразил Леонард.
— Я и не говорю, что знаю, — надменно произнесла Шелли. — Подозреваю.
— Вы можете вспомнить какие-нибудь подробности, которые Шерри рассказывала о своей карьере в плавании? — спросил Страйк. — Название клуба? Где она тренировалась? Я пытаюсь разыскать Шерри, и если бы я мог найти старых товарищей по команде или тренера…
— Погодите, — оживился Леонард.
— Что? — спросила Шелли.
— Возможно, я смог бы помочь.
— Вот как? — скептически переспросила Шелли.
— Потому что после суда я разговаривал с ней. Она плакала на улице. Кто-то из семьи малышки только что поговорил с ней, обругал, наверное. Он как раз довольно быстро уходил, когда я подошел к ней, — Леонард слегка выпятил грудь. — Мне стало жаль ее, и я сказал ей: «Я знаю, ты сделала все, что могла, дорогая». Тебя там не было, ты отходила в туалет, — пояснил Леонард, опережая вопрос Шелли. — Она сказала мне, плача, типа: «Но я могла это остановить» и...
— Погодите, — прервал его Страйк. — Она сказала: «Но я могла это остановить»?
— Да, — ответил Леонард.
— Именно эти слова? «Я могла остановить это», а не «я могла спасти ее»?
Леонард задумался, рассеянно приглаживая несколько прядей седеющих волос, которые так плохо скрывали его лысину.
— Да, это было «Я могла это остановить», — повторил он.
— Ты не можешь помнить точные слова, по крайней мере, после стольких лет, — презрительно произнесла Шелли.
— Замолчи, женщина, — сказал Леонард во второй раз, больше не улыбаясь. — Я помню, и я скажу тебе почему, потому что я сказал ей в ответ: «Ничто на земле не остановит течение». Вот что я сказал. А потом она сказала: «Я, наверное, никогда больше не буду плавать» или что-то в этом роде, а я сказал: «Это просто глупо, после всех этих медалей», и она вроде как рассмеялась...
— Рассмеялась! — возмущенно воскликнула Шелли. — Рассмеялась, а тут ребенок умер!
— ...и она начала немного рассказывать мне о том, что она выиграла, а потом ты нарисовалась, — сказал Леонард Шелли, — и заявила, что нам нужно вернуться к Бетти, так что мы ушли. Но я знаю, что она тренировалась в бассейне под открытым небом, потому что...
— Наверное, потому, что ты снова начал представлять ее в нижнем белье, — вставила Шелли, глядя на свою аудиторию, но никто не хихикнул: теперь все были заинтересованы историей Леонарда.
— ...потому что она сказала, что тренировалась в общественном
![Том 16. Анонимный звонок [ Авт.сборник] - Картер Браун Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/6/0/7/6/8/160768.jpg)
