Марш Теней - Тэд Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вероятно, они вели в первую из нескольких пещер.
— Иди на лив, — велел Жу колов. — Ой, то есть я хочу сказать налове.
— Налево?
— Да, так.
Они прошли вестибюль, низкую арку и оказались в зале, что назывался Праздничным. Зал представлял собой несколько соединенных пещер, в нем было множество колонн и каменных ниш, созданных самой природой и богато украшенных резьбой. В течение многих веков фандерлинги трудились над этими украшениями, но и сейчас кое-где оставались необработанные уголки. Только одно место, состоявшее из нескольких гротов, вовсе не было затронуто резцом. Его название на древнем языке фандерлингов звучало как набор согласных звуков и означало что-то вроде: «Сад земных форм повелителя Горячего Мокрого Камня». Резьба в Праздничном зале была выполнена столь же тщательно, как и потолок в Городе фандерлингов. Знаменитую крышу города украшали листья и фрукты, птицы на ветвях и чудесные звери на вершинах деревьев; в Праздничном зале на стенах повторялись загадочные формы, от которых, если смотреть на них слишком долго, рябило в глазах. В этих странных формах можно было разглядеть что угодно: животных, демонов, богов.
— Какое непонятное место, — очень тихим, напряженным голосом сказал Жуколов.
Чет едва разобрал его слова, хотя в пещере было абсолютно тихо.
— Сейчас мы подходим к самым священным местам, — ответил ему Чет. — Не многие удостоились чести видеть их. Именно поэтому у Соляного пруда я попросил вас спрятаться в карман: иначе фандерлинги были бы возмущены, узнав, куда мы направляемся.
— Ну конечно, — согласился Жуколов, но напряженность в его голосе не исчезла. — По-видимому, законы этого не позволяют? Запрещено, да? Как с нашим Великим фронтоном и Священной обшивкой. Что касается Священной обшивки, то никто, кроме крыс и нас, не может пролезть за нее.
Чет не смог сдержать улыбку.
— В этом ваше преимущество. Хм-м… Думаю, мало кто из больших людей смог бы пролезть здесь. А вам проще. Запрета приходить сюда нет, но это не приветствуется, — пояснил он и пошел дальше.
— Только не оставляйте меня здесь одного, — попросил его Жуколов.
Чет осознал, что крышевик испытывает страх. Он представил себе, что может чувствовать его крошечный товарищ здесь, так глубоко под землей, вдали от крыш и открытого неба.
— Пожалуй, Жуколов, отважный Лучник, здесь не протянет долго, где очень воздух сперт и даже дышится с трудом, — попытался оправдать свой страх маленький человечек.
— Я не оставлю вас одного, — заверил Чет.
Они миновали Праздничный зал и направились в пещеру, называемую Занавесом, — первую в системе пещер, образующих Храм. На первый взгляд, здесь не было ничего особенного. В дальнем конце из-под выступа на потолке в небольшой пруд стекала вода, образуя завесу. Черный водопад мерцал в приглушенном свете единственного факела, укрепленного на стене. Когда Чет подошел ближе к водяному занавесу, он увидел на его поверхности отражение своего фонаря, похожее на светлячка.
— Кто зажигает факел на такой глубине? — удивился Жуколов, растерянно хмыкнув.
— Увидите.
Чет ступил на мост, образованный выступающими из воды камнями у края водопада, и направился к водяной завесе.
— Мы же утонем! — заверещал Жуколов у него на плече.
— Не бойтесь. Между стеной и водой есть проход. Видите? Действительно, там был проход, проделанный в огромной каменной глыбе. Двигаясь по нему, Чет прижимался к стене и внимательно следил, чтобы человечка случайно не смыло водой. Они попали в помещение, по размерам не уступающее всему Городу фандерлингов вместе с окрестностями. Вдоль стен располагались ниши с факелами, а высокий потолок украшала фантастическая резьба, как в Саду земных форм. В дальнем конце высились колонны — фасад храма метаморфных Старейших, высеченного прямо в горе.
— Ничего себе! — воскликнул изумленный человечек. — Эти залы нигде не заканчиваются! Неужели вы, фандерлинги, прокопали землю насквозь?
— Не совсем, — ответил Чет.
Разглядывая замысловатую резьбу фасада, он заметил лишь несколько неровностей: когда-то здесь была естественная пещера.
— Нам удалось отыскать немало мест, где вода проделала пустоты в камне. Мы украсили их — и они стали нашими, — Добавил он.
Жуколов поморщился и фыркнул.
— Но запах мальчика теперь слабее, — сказал он. — Его следы здесь менее отчетливы, чем перед водопадом.
Чет вздохнул.
— В любом случае, нужно спросить братьев из храма, — сказал он. — Боюсь, вам придется подождать снаружи.
— Но вы вернетесь за мной? — встревожился крышевик.
— Я все время буду у вас на глазах. Присядьте на этот камень.
Чет усадил Жуколова на ровный выступ стены, находившийся достаточно высоко от пола, и порадовался, что не нужно отходить слишком далеко. Он и не думал, что будет чувствовать такую ответственность за безопасность маленького человечка. Чет вспомнил про кошек, которых крышевик боится, и свою глупую шутку по этому поводу. Ему снова стало стыдно.
«В этом месте кошек уж точно мало, — подумал он, — но я забыл его предупредить, что многие здесь держат змей для борьбы с крысами, полевками и другими грызунами. Думаю, змей он любит не больше кошек».
Быстрым шагом Чет пересек широкую площадку перед храмом. Сюда фандерлинги приходили по ночам в Дни Тайн и на другие праздники. Чет обрадовался, увидев в проходе послушника в темных одеждах: значит, он не нарушит обещание быть все время на виду у крышевика.
— Здравствуйте, брат, — приветствовал он послушника. Тот вышел на освещенное факелами пространство. Метаморфные братья не пользовались каменными светильниками, считая их непростительно современными — ведь фандерлинги освещали ими улицы всего лет двести.
— Что ты ищешь, дитя Старейших? — спросил Чета послушник.
Он был одет в старинное свободное одеяние и выглядел моложе, чем Чет ожидал. Похоже, он принадлежал к семейству Висмутов.
— Я Чет Голубой Кварц, — представился фандерлинг. — Ищу своего приемного сына.
Вот теперь могут начаться неприятности. Чет набрал в легкие воздуха и добавил:
— Он из больших людей. Не проходил ли он здесь? Послушник удивленно приподнял брови, но лишь покачал головой.
— Подождите, постойте здесь. Один из братьев вернулся с рынка и говорил что-то о ребенке гха'яз.
Чет не удивился, услышав слово на древнем языке фандерлингов: служитель храма не очень хорошо говорил на Едином языке больших людей и фандерлингов, словно ему редко приходилось это делать. Здесь не любили перемен.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});