Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Приключения » Исторические приключения » Майлз Уоллингфорд - Джеймс Купер

Майлз Уоллингфорд - Джеймс Купер

Читать онлайн Майлз Уоллингфорд - Джеймс Купер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 149
Перейти на страницу:

Кают-компания — помещения на корабле для общего отдыха, занятий и совещаний офицерского состава, а также место их столования.

Квадрант — угломерный инструмент, который в давние времена использовался для измерения высот небесных светил.

Квадрант орудийный — прибор, служащий для измерения углов, придаваемых стволу.

Килевание — старинное морское наказание, заключающееся в протаскивании наказуемого с одного борта судна на другой под килем корабля.

Кильватер (кильватерная струя) — струя, остающаяся за кормой идущего корабля. Кильватерный строй — боевой или походный порядок эскадры судов, идущих в линию, друг за другом, отсюда и название самых крупных парусных кораблей, основным тактическим построением которых была линия — линейные корабли.

Кильсон — на деревянных судах: продольный брус, накладываемый поверх шпангоутов и обеспечивающий увеличение продольной прочности и связь между шпангоутами.

Клетневание — наложение клетневины (старой парусины) и клетня (тонкого линя, обвитого вокруг троса для защиты его от трения); трос покры-вается клетневиной, потом вокруг троса, для придания ему прочности, накладывают клетень.

Кливер — косой треугольный парус, устанавливаемый впереди фок-мачты.

Клотик — точеный, обычно деревянный кружок с выступающими закругленными краями, надеваемый на флагшток или топ-мачту.

Клюзы — на парусных судах: сквозные отверстия в борту, служившие для проводки кабельтов или якорных цепей.

Кнехты — парные чугунные или стальные тумбы, прикрепленные болтами к палубе судна и служащие для закрепления швартовых или буксирных концов.

Кок — судовой повар.

Колышка — узел на снасти.

Комингс люка — вертикальные листы, окаймляющие люк по периметру над палубой.

Коммодор — (в английском флоте) командир соединения кораблей, не имевший адмиральского звания.

Конец — снасть небольшой длины; обрывок снасти.

Контр-бизань — косой парус, который поднимают на бизань-мачте.

Коуш — металлическое кольцо с желобком, которое заделывается в огон для предохранения троса от крутого изгиба.

Кофель-нагель — металлический или деревянный стержень (штырь), вставленный в кофель-планку и служащий для навертывания на него снасти.

Кофель-планка — деревянный или металлический брус с гнездами для кофель-нагеля; крепится к борту судна или палубе.

Кошка — четырехлапый якорь небольшого размера и веса.

Крамбол — небольшой кран для подъема на судно вручную якорей.

Кранец — приспособление (веревочное, резиновое и т. п.), укрепляемое на борту судна и служащее для амортизации ударов корпуса о причал или другое судно при швартовке или буксировке.

Кренгельс — кольцо, надеваемое на леер (наискось натянутую снасть), по которому перемещается угол косого паруса.

Кренгование — придание судну крена в целях осмотра, окраски и исправления подводной его части.

Крепить паруса — прихватывать их сезнями к реям, гафелям, мачтам и т. д.

Крюйс — слово, добавляемое к названиям рангоута, такелажа или парусов, принадлежащих бизань-мачте.

Крюйсель — прямой парус на бизань-мачте, ставящийся между крюйсель-реем (вторым снизу реем) и бегин-реем (нижним реем бизань-мачты парусного судна с полным парусным вооружением).

Кубрик — жилое помещение для команды на судах.

Кузов — малоупотребительное и устаревшее название корпуса корабля.

Куттер — обычно так называется парусно-гребной катер, но американцы обозначают этим словом корабль береговой охраны.

Лаг — 1. мореходный инструмент, с помощью которого измеряется скорость судна или пройденное кораблем расстояние; 2. борт судна (используется преимущественно в выражениях типа «стать лагом к волне», то есть стать бортом к направлению фронта волны).

Лагун — металлический бак с краном для хранения питьевой воды (ставится в жилых и служебных помещениях корабля).

Лайнер — первоначально так называли грузовое быстроходное судно, совершавшее рейсы по строго установленному маршруту («линии» — англ. «лайн») между двумя портами.

Леер — туго натянутый и закрепленный обоими концами трос, служащий для ограждения борта; в штормовую погоду служит поручнем.

Лига морская — расстояние, равное трем морским милям, то есть 5, 5 км.

Ликтрос — пеньковый несмоленый трехпрядный трос, которым обшивают кромки парусов.

Лимбербордовый канал — водопроток между кильсоном и первым поясом внутренней обшивки на деревянных судах, служащий для стока воды.

Линек — кусок веревки, применяемый на флоте для порки.

Линь — пеньковый трос толщиной до 25 мм.

Лисели — паруса, употребляемые в помощь прямоугольным при попутных ветрах; ставятся по сторонам прямых парусов на особых рангоутных деревьях (лисель-спиртах), и только на фок— и грот-мачтах; в зависимости от места постановки имеют особые названия: брам-лисели (когда ставятся с боков брамселей), марса-лисели (когда ставятся с боков марселей), ундер-лисели (когда ставятся по бокам фока).

Лихтер — грузовое судно, используемое для погрузки и разгрузки больших судов.

Лонга-сплесень — сращивание двух концов пенькового, манильского или стального троса на бегучем такелаже; почти не утолщает троса.

Лот — прибор для измерения глубин.

Лоцман — специалист по проводке судов в труднопроходимых районах моря или реки, хорошо знающий навигационную обстановку в таком районе.

Люггер (люгер) — небольшое военное трехмачтовое судно с короткими стеньгами и особым типом парусов (люггерными рейковыми парусами); имели открытую батарею на верхней палубе из 6 — 10 пушек небольшого калибра; использовались для посыльной службы.

Люггерный парус — рейковый парус, у которого верхний реек и нижняя мягкая шкаторина выходят далеко вперед мачты.

Малая вода — положение наиболее низкого уровня воды в океане при отливе.

Марс — площадка в верхней части мачты для наблюдения за морем, а на парусных судах — еще и для работ по управлению парусами.

Марса — приставка, означающая принадлежность следующего за нею понятия к марселю или марса-рею.

Марса-рей — второй снизу рей на фок— и грот-мачтах, к которому крепится марсель.

Марсель — прямой четырехугольный парус на парусных судах, второй снизу; на крупных кораблях это название относилось к двум рядам парусов — второму и третьему снизу (соответственно: нижний и верхний марсель).

Марсовой — на парусных судах: матрос, которому судовое расписание определяло работу на мачтах и реях.

Мартин-бакштаг — снасть стоячего такелажа, идущая от нока мартингика к бортам судна.

Мартин-гик (мартын-гик, мартинг) — короткое рангоутное дерево под бушпритом, служащее для разноса стоящего такелажа бушприта.

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 149
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Майлз Уоллингфорд - Джеймс Купер торрент бесплатно.
Комментарии