Том 29. Письма 1902-1903 - Антон Чехов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
17 июня 1903 г.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 300–301.
…а уезжал в Звенигородский уезд к Маклакову на один день… — Чехов предполагал провести лето в имении Маклаковых Дергайково. Весной 1903 г. он побывал там дважды — 20 и 22 мая.
Вася — лакей Сувориных.
Миша — М. П. Чехов.
В Петербурге я пробыл лишь несколько часов, виделся с Марксом. — В Петербурге Чехов был 14–15 мая. Больше Чехов в Петербурге не был и с Марксом не встречался. См. примечания к письму* от 13 мая.
…спешит устроить свой журнал… — Об этом же сообщал Д. Н. Мамин-Сибиряк В. А. Гольцеву 12 июля 1903 г.: «Писал мне Д. И. Тихомиров, что у вас в „Русской мысли“ переворот: будто бы Вукол уходит, будто бы журнал будет издаваться на паях, и ты займешь даже официальное место заведующего… Буде правда, душевно радуюсь и за тебя, и за журнал. Давно пора… Достаточно ты поработал на Вукола „из-под полы“, как говорят по купечески» («Архив В. А. Гольцева». М, 1914, стр. 314).
Пришлите мне следующие №№ газеты… — Суворин присылал Чехову двухнедельный журнал «Освобождение». Его обещал Чехову «поймать» и сохранить до его приезда в Петербург А. А. Стахович (см. его письмо от 5 мая 1903 г. — ГБЛ). Встреча не состоялась. В письме от 19 мая Стахович выражал сожаление, что проектированный в Петербурге обед «вылетел в трубу» (там же).
…журнал продан… — Предполагавшаяся продажа «Русской мысли» не состоялась. В. М. Лавров оставался издателем журнала до апреля 1905 г., когда издание его официально перешло к В. А. Гольцеву.
Отмена плетей и бритья головы — это большая реформа. — 15 июня 1903 г. был опубликован правительственный указ «Об отмене тягчайших видов телесных наказаний для ссыльных». В пункте 1 этого указа говорилось: «Установленные для ссыльнокаторжных и ссыльно-поселенцев: бритье головы и наказания лозами, плетьми и прикованием к тележке отменить».
4126. Н. Е. ЭФРОСУ
17 июня 1903 г.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 302.
Ответ на письмо Н. Е. Эфроса без даты, с пометой Чехова: «VI.1903» (ГБЛ).
…я даже не начинал пьесы… — Чехов задумал «Вишневый сад» еще в 1901 г., начал работу над пьесой летом 1902 г. в Любимовке, а закончил в октябре 1903 г. Эфрос в своем письме просил сообщить ему название новой пьесы, ее сюжет, тематику и др. подробности. Эти сведения ему были нужны для информации в «Новостях дня» (ср. примечания к письмам 4212* и 4213*).
…употреблю все старания, чтобы Вы стали поближе к «Русской мысли»… — Эфрос обратился к Чехову с просьбой посодействовать его привлечению к сотрудничеству в «Русской мысли», в которую он хотел бы давать статьи о театре.
4127. В. А. ГОЛЬЦЕВУ
18 июня 1903 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XX, стр. 113–114.
В. А. Гольцев ответил 25 июня 1903 г. (Памяти Гольцева, стр. 139).
Мне кажется, что рассказ Крашенинникова неважен… — Вероятно, речь идет о рассказе Н. А. Крашенинникова «Два Петра Ивановича», присланном автором в редакцию «Русской мысли».
…насчет «Дядьки Максима» — рассказ тоже не ахти какой… — Судьба этого рассказа неизвестна. Гольцев отвечал: «Пересылаю тебе драматический эскиз и предупреждаю, что мы пьес не печатаем (кроме чеховских). Две рукописи с твоим отзывом получил».
4128. В. А. МАКЛАКОВУ
18 июня 1903 г.
Печатается по автографу (ГИМ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 68, стр. 251.
В. А. Маклаков ответил 20 июня 1903 г. (ГБЛ).
Осматривал я имение в 20 десятин, что около Вас… — Чехов намеревался купить имение М. В. Пономарева неподалеку от имения Маклаковых Дергайково, возле Воскресенска. Это имение Чехов осматривал 13–14 июня, но не купил его. В ответном письме Маклаков писал: «Я слышал, что Вы покупали имение Пономарева, и удивился, так как там нет воды…».
4129. С. Н. РАБИНОВИЧУ (ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМУ)
19 июня 1903 г.
Печатается по автографу (ИРЛИ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XX, стр. 114.
Ответ на письмо С. Н. Рабиновича от 16 июня 1903 г. (ГБЛ); Рабинович ответил 30 августа (Шолом Алейхем. Собр. соч. в шести томах, т. 6. М., 1974, стр. 654).
Я теперь вообще не пишу или пишу очень мало… — Рабинович обращался к Чехову с просьбой дать рассказ в издаваемый в Варшаве сборник на еврейском языке «Hilf» («Помощь»).
…в сборнике в пользу пострадавших в Кишиневе евреев… — Сборник «Hilf» был задуман в пользу жертв погрома, организованного царским правительством в Кишиневе 6 и 7 апреля 1903 г. В рубрике «Вести и слухи» «Крымского курьера» была напечатана заметка: «„Варшавский дневник“ сообщает, что еврейское книгоиздательство в Варшаве „Тушия“ приступило к изданию сборника „Помощь“ в пользу кишиневских евреев. По словам еврейских газет, в сборнике будут помещены в переводе на жаргон специально присланные для этой цели произведения гр. Л. Н. Толстого, Максима Горького, Короленко, Чехова, Элизы Оржешко и др. На приглашение принять участие в сборнике гр. Л. Н. Толстой ответил: „Я буду очень рад содействовать успеху вашего издания и постараюсь написать что-нибудь подходящее“» (1903, № 169, 4 июля). Сборник «Hilf» был выпущен издательством «Фолксбилдунг» («Народное образование») в Варшаве в 1903 г. В нем напечатан перевод рассказа Чехова «Тяжелые люди».
4130. М. П. ЧЕХОВОЙ
22 июня 1903 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XX, стр. 114.
Открытка.
…понемножку работаю… — Над пьесой «Вишневый сад».
Ольга уехала к Морозовым… — В имение С. Т. и З. Г. Морозовых Рубцово, где Чехов гостил двое суток в июне 1903 г. Книппер продолжала искать зимнюю дачу для мужа.
…приеду в Ялту раньше августа. — 9 июля.
4131. И. Я. ПАВЛОВСКОМУ
23 июня 1903 г.
Печатается по тексту журнала «Oxford Slavonic Papers», vol. IX, 1960, p. 126, где опубликовано впервые, по автографу. Автограф хранится в Bibliothèque Nationale (Париж).
Ответ на письмо И. Я. Павловского без даты, с пометой Чехова. «1903, VI»; Павловский ответил письмом без даты, с пометой Чехова: «1903, VII» (ГБЛ).
Мы не виделись и не переписывались ~ восемь. — Переписка Чехова с Павловским прервалась в мае 1899 г.
Пьесы я не писал ~ пришлю Вам. — Павловский обращался к Чехову с просьбой: «Я сейчас узнал из „Южного края“, что Вы написали новую пьесу, и мне пришла в голову мысль: нельзя ли перевести эту пьесу теперь же, с рукописи, так чтобы не рисковать встретиться с другими переводами, и иметь возможность предложить ее вовремя какому-нибудь театру, т. е. к началу сезона? Полтора года назад я видел в Художественном театре, в Петербурге „Три сестры“. Мне эта пьеса чрезвычайно понравилась. Я решил перевести ее по возвращении в Париж. Но там оказалось, что ее уже перевели, — очень плохо, ремесленно, — и, понятно, испортили дело. Я бы перевел хорошо, я знаю».
Рассказ Ваш пришлите ~ передам в редакцию. — Павловский писал: «Затем у меня к Вам еще просьба. У меня есть небольшой рассказ (с лист, не больше), который бы мне хотелось напечатать в „Русской мысли“. Позвольте прислать его Вам, — и если Вы одобрите его — просить Вас передать его в „Русскую мысль“?» В ответном письме Павловский сообщил: «Я послал Вам вчера мой рассказ „Тайна мистера Гарварда“ и буду ждать с волнением, признаюсь, Вашего ответа». Этот рассказ в «Русской мысли» опубликован не был.
…выросли ли Ваши дети… — у Павловского было шестеро детей; на вопрос Чехова он отвечал: «Детвора моя растет, и только один еще не учится. Остальные ходят в гимназию и — по всей вероятности — будут французами. Ввиду того, что у нас делается, боюсь посылать моих мальчиков в Россию <…> с детьми обходятся здесь гуманно, и они любят и школу, и учителей».
…как Ваши литературные дела. — Об этом Павловский сообщал: «Года четыре назад я вынужден был оставить „Новое время“ и перешел в „Россию“. Думал, легче будет морально. Но попал из огня в полымя. А в материальном отношении вышло хуже даже, чем я ожидал <…> После запрещения „России“ я бедствовал в течение года, с трудом зарабатывал гроши, и потом принужден был принять предложение „Нового времени“ вернуться „на прежних условиях“, где я теперь и работаю. „Прежние условия“, однако, оказались новыми. Суворин отнял у меня пенсию (в 1200 р.), которую выдал по собственной инициативе за предыдущие 18 лет моего сотрудничества <…> Прибавьте к этому, что писать можно только о безразличных предметах. Так что труд даже очень редко доставляет удовольствие. А между тем, именно теперь, в мои годы, хочется говорить, сказать как умеешь, что накипело на душе <…> Но мне, с репутацией старого сотрудника „Нового времени“, добиться этого особенно трудно, хотя я в изуверстве совсем неповинен».